![]() |
#831 |
روح المنتدى |●~
![]() تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2 ![]() |
DUPLICATE
**MERE MEHBOOB MERE SANAM** .................... kab mai.n ne yeh socha tha When did I ever imagine this? متى تخيلت هذا أبدا؟ kab mai.n ne yeh jaana tha When did I ever guess? متى خمنت أبدا؟ kab mai.n ne yeh socha tha When did I imagine this? متى تخيلت هذا أبدا؟ kab mai.n ne yeh jaana tha When did I ever guess متى خمنت أبدا؟ tum itne badal jaa'o'ge that you'd change so much, أنك ستتغيرين كثيراً tum itne mujhe chaahoge that you'd want me so much, أنك ستريدينني كثيراً tum itna pyaar karoge that you'd love me so much, أنك ستحبينني كثيراً tum yuu.n iqraar karoge that you'd agree to me like this? أنك ستوافقين عليَّ بهذه الطريقة mere mahabuub mere sanam shukriya meharbaani karam... My beloved, my darling, thank you, I'm indebted, it's all your doing! حبيبتي، عزيزتي، شكرا لك، أنا ممنون، هذا كله كرمك kab mai.n ne yeh socha tha When did I imagine this? متى تخيلت هذا أبدا؟ kab mai.n ne yeh jaana tha When did I ever guess متى خمنت أبدا؟ tum itne badal jaa'o'ge that you'd change so much, أنك ستتغيرين كثيراً tum itne mujhe chaahoge that you'd want me so much, أنك ستريدينني كثيراً tum itna pyaar karoge that you'd love me so much, أنك ستحبينني كثيراً tum yuu.n iqraar karoge that you'd agree to me like this? أنك ستوافقين عليَّ بهذه الطريقة mere mahabuub mere sanam shukriya meharbaani karam... My beloved, my darling, thank you, I'm indebted, it's all your doing! حبيبتي، عزيزتي، شكرا لك، أنا ممنون، هذا كله كرمك aa.nkho.n me.n jo narmii hai pahale to nahii.n thii The softness in your eyes was never there before; الرقة في عيونك لم تكن هناك من قبل saa.nso.n me.n jo garmii hai pahale to nahii.n thii never before was there such passion in your breath. العطف في عيونك لم يكن هناك من قبل pahale to na yuu.n chhaa'ii thii zulfo.n kii ghaTaa'e.n... The clouds of your hair never before spread like this; شعرك الوفير لم يكن يتطاير هكذا pahale to na yuu.n mahakii thii aa.nchal kii havaa'e.n the breeze cast by your scarf was never so fragrant. النسيم المنطلق من وشاحك لم يكن عَطِر هكذا pahale to nahii.n aatii thii tumko ye adaa'e.n Never before did you have such niceties; لم يكن لديك مثل هذه الدقة من قبل aaj kitne hasiin hai.n sitam shukriya meharbaanii karam what a beautiful outrage this is! Thank you, I'm indebted, it's all your doing! كم جميلةٌ هي هذه الإثارة، شكرا لك، أنا ممنون، هذا كله كرمك mere mahbuub mere sanam shukriya meharbaanii karam My beloved, my darling, thank you, I'm indebted, it's all your doing! حبيبتي، عزيزتي، شكرا لك، أنا ممنون، هذا كله كرمك tum par mere pyaar ka jaaduu pahale to nahii.n tha Never before was the magic of my love at work upon you. لم يكن سحرُ حبي يعمل عليك dil jaisa hai beqaabuu pahale to nahii.n tha Never before was your heart so vulnerable. لم يكن قلبك حساس من قبل pahale to nahii.n hotii thii yuu.n pyaar kii baate.n... Never before did you talk so of love; لم تتكلم من قبل عن الحب hairaan huu.n mai.n sunke sarkaar kii baate.n I'm amazed listening to the gentleman's words! أنا مستغربة من سماعي لكلام السيد iqraar kii baate.n ho ya inkaar kii baate.n Whether you're accepting me or refusing, سواء قَبِلتَ بي أم رفضتني baat chheRii to hai kam se kam shukriya meharbaanii karam at least you've broached the topic! Thank you, I'm indebted, it's all your doing! على الأقل وصلتَ إلى الموضوع، شكراً لك، أنا ممنونة، هذا كله كرمك mere mahbuub mere sanam shukriya meharbaanii karam My beloved, my darling, thank you, I'm indebted, it's all your doing! حبيبي، عزيزي، شكرا لك، أنا ممنونة، هذا كله كرمك kab mai.n ne yeh socha tha When did I imagine this? متى تخيلت هذا أبدا؟ kab mai.n ne yeh jaana tha When did I ever guess متى خمنت أبدا؟ tum itne badal jaa'o'ge that you'd change so much, أنك ستتغير كثيراً tum itne mujhe chaahoge that you'd want me so much, أنك ستريدني كثيراً tum itna pyaar karoge that you'd love me so much, أنك ستحبني كثيراً tum yuu.n iqraar karoge that you'd agree to me like this? أنك ستوافق عليَّ بهذه الطريقة mere mahabuub mere sanam shukriya meharbaani karam... My beloved, my darling, thank you, I'm indebted, it's all your doing! حبيبتي، عزيزتي، شكرا لك، أنا ممنون، هذا كله كرمك mere mahabuub mere sanam shukriya meharbaani karam... My beloved, my darling, thank you, I'm indebted, it's all your doing! حبيبي، عزيزي، شكرا لك، أنا ممنونة، هذا كله كرمك
__________________
ThE PoWeR Of KiNg ![]() |
![]() |
![]() |
#832 |
روح المنتدى |●~
![]() تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2 ![]() |
chak de india
Maula Mere Lele Meri Jaan ................ Teeja Tera Rang Tha Main To (2) I was your 3rd color كنت لونك الثالث Jiya Tere Dhang Se Main To I’ve lived in your likeness عُشت في شكلك \ مظهرك الخارجي Tu Hi Tha Maula, Tu Hi Aan You are my Lord, my pride أنت مولاي، أنت فخري Maula Mere Lele Meri Jaan (2) My lord, my life is yours (you can take it) مولاي، حياتي لك (تستطيع أن تأخذها) Teeja Tera Rang Tha Main To (2) Jiya Tere Dhang Se Main To Tu Hi Tha Maula, Tu Hi Aan Maula Mere Lele Meri Jaan (2) Tere Sang Kheli Holi I played Holi with you لعبت الهولي معك Tere Sang Thi Diwali And celebrated Diwali with you واحتفلت بالديوالي معك Tere Anganon Ki Chhaya Your courtyard provided shade ساحتك زودتني بالظلال Tere Sang Sawan Aaya You brought the rains أنت أحضرت الأمطار Pher Le Tu Chahe Nazaren Chahe Chura Le You can turn away from me if you want تستطيع أن تدير ظهرك لي إذا أردت ذلك Laut Ke Tu Aayega Re Shart Laga Le But you’ll come back, I can bet on it لكنك ستعود مرة أخرى، أستطيع أن أراهن على ذلك Teeja Tera Rang Tha Main To (2) Jiya Tere Dhang Se Main To Tu Hi Tha Maula, Tu Hi Aan Maula Mere Lele Meri Jaan (2) Mitti Meri Bhi Guhi It’s my soil, pure and simple انها أرضي، نقية و بسيطة Wohi Mereki Aur Churi ???? Wohi Ranjhe Mere Wohi Heer It's my Ranjha and my Heer [ رانجا و هير ،، نجوم تدل على العشاق] Wohi Sevaiyyan Wohi Kheer My sevaiyaan and my kheer [ سيّا هو نوع من الأكل الحلو ،، و كهير نوع من الأكل المالح] المقصود من الفقرة السابقة: انه يقول انها أرضي و نجومي و مسكني و أكلي، بمعنى ثاني هي كل شي بالنسبة لي Tujh Se Hi Rooth Na Re Tujhe Hi Manana You’re the one I get angry with and you’re the one I appease أنت الذي أغضب منه و أنت الذي أصالحه Tere Mera Naata Koi Dooja Na Jaana No one else can understand our relationship لا أحد يستطيع أن يفهم علاقتنا Teeja Tera Rang Tha Main To (2) Jiya Tere Dhang Se Main To Tu Hi Tha Maula, Tu Hi Aan Maula Mere Lele Meri Jaan (4)
__________________
ThE PoWeR Of KiNg ![]() |
![]() |
![]() |
#833 |
روح المنتدى |●~
![]() تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2 ![]() |
ONE 2 KA 4
Khamoshiyan ........................ --CHORUS-- (Khamoshiyan gungunaane lagi الصمت بدأ يُهَمهِم Tanhaaiyan muskuraane lagi) - 2 الوحده بدأت بالابتسام --FEMALE— Khamoshiyan gungunaane lagi الصمت بدأ يُهَمهِم Tanhaaiyan muskuraane lagi الوحده بدأت بالابتسام Sargoshi kare hawa, chupke se mujhe kaha الرياح تهمس ، و أخبرتني بسريه Dil ka haal bataa, dilbar se naa chhupa عبري عن حالة قلبك ، لا تخفيها عن حبيبك Sunke baat yeh sharm se meri aankhen jhunk jaane lagi) بسماع هذا ، عيناي بدأت بالخجل Jaag utha hai sapna kiska meri in aankhon mein حلم من استيقظ في عيني Ek nayi zindagi shaamil ho rahi saanson mein حياة جديده تتحد في كل نفس Kisi ki aandhi hai sadaa hawaaon mein نداء شخصٌ ما يأتي عبر الرياح Kisi ki baatein hai dabi si honton mein الكلام عن شخصُ ما مُخَبأ في شفتاي Raat din meri aankhon mein koi parchhaayi lehraane lagi ظل بدأ بالتمايل ليل ونهار في عيني --MALE-- Khamoshiyan gungunaane lagi الصمت بدأ يُهَمهِم Tanhaaiyan muskuraane lagi الوحده بدأت بالابتسام Dil ka yeh karwaan, yunhi tha rawaa dawaa عربة قلبي كانت تتساءل هكذا Manzil na humsafar, lekin main maherbaan بدون وجهه ولا رفيق ، ولكن مع صديق جديد Teri voh ek nazar kar gayi asar بنظره واحده منكِ سببت تفاعل Duniya savar jaane lagi و العالم بدأ يسقط في مكانه Khamoshiyan gungunaane lagi الصمت بدأ يُهَمهِم Tanhaaiyan muskuraane lagi الوحده بدأت بالابتسام Sharmo hayaa se keh do khuda haafiz, o meri jaana قولي مع السلامه لحياؤكِ ، أوه يا حياتي Hai ghadi milan ki, khudaara laut ke na aana قولي أنه وقت اللقاء ، الهي ، أرجوك لا تعد (هي) --FEMALE-- Raat ka parda hamaari hi khaatir ستائر الليل من أجل خاطرنا Saje hai hum bhi to tumhaari hi khaatir أنا أيضاً تزينت من أجل خاطرك Jaise jaise tum paas aate ho, saansein ruk jaane lagi عندما تقترب مني ، أنفاسي تبدأ بالتوقف --MALE-- Khamoshiyan gungunaane lagi الصمت بدأ يُهَمهِم --FEMALE-- Khamoshiyan gungunaane lagi الصمت بدأ يُهَمهِم --MALE-- Tanhaaiyan muskuraane lagi الوحده بدأت بالابتسام --FEMALE-- Tanhaaiyan muskuraane lagi الوحده بدأت بالابتسام --MALE-- Dil ka yeh karwaan, yunhi tha rawaa dawaa عربة قلبي كانت تتساءل هكذا Manzil na humsafar, lekin main maherbaan بدون وجهه ولا رفيق ، ولكن مع صديق جديد Teri voh ek nazar kar gayi asar بنظره واحده منكِ سببت تفاعل Duniya savar jaane lagi و العالم بدأ يسقط في مكانه --BOTH-- Khamoshiyan gungunaane lagi الصمت بدأ يُهَمهِم Tanhaaiyan muskuraane lagi الوحده بدأت بالابتسام
__________________
ThE PoWeR Of KiNg ![]() |
![]() |
![]() |
#834 |
روح المنتدى |●~
![]() تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2 ![]() |
Darr
Jadoo Teri Nazar ........................... Jadoo Teri Nazar, Khushboo Tera Badan نظراتك ساحره، جسمكِ عطِر Tu Haan Kar Ya Naa Kar سواء قلتِ نعم أو لا Tu Hai Meri Kiran إنتِ لي Jadoo Teri Nazar, Khushboo Tera Badan نظراتك ساحره، جسمكِ عطِر Tu Haan Kar Ya Naa Kar سواء قلتِ نعم أو لا Tu Hai Meri Kiran إنتِ لي Mere Khwaabon Ki Tasvir Hai Tu أنتِ صورة أحلامي Bekhabar Meri Taqdeer Hai Tu من غير علم، أنتِ تقديري Tu Kisi Aur Ki Ho Na Jana لن تصبحي لغيري Kuch Bhi Kar Jaaonga Main Deewana سأفعل أي شي ( لأمنعك من أن تصبحي لغيري)، حبيبتي Tu Haan Kar Ya ... سواء قلتِ نعم أو لا Tu Hai Meri Kiran إنتِ لي Faasle Aur Kam Ho Rahen Hain المسافات تتناقص Door Se Pas Hum Ho Rahen Hain من مسافة بعيده نصبح قريبين Maang Loonga Tujhe Asaman Se سأطلبك من السماء Chheen Loonga Tujhe Is Jahaan Se سأخطفك بعيداً عن هذا العالم Tu Haan Kar Ya Naa Kar سواء قلتِ نعم أو لا Tu Hai Meri Kiran إنتِ لي Jadoo Teri Nazar, Khushboo Tera Badan نظراتك ساحره، جسمكِ عطِر Tu Haan Kar Ya Naa Kar سواء قلتِ نعم أو لا Tu Hai Meri Kiran إنتِ لي
__________________
ThE PoWeR Of KiNg ![]() |
![]() |
![]() |
#835 |
روح المنتدى |●~
![]() تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2 ![]() |
Hum tumhare hai sanam
Hum tumhare hai sanam .............. --MALE-- Hum tumhaare hain, tumhaare sanam – 2 أنا لكِ ، لكِ جبيبتي Jaaneman mohabbat ki har kasam ki kasam حبيبتي أقسم بكل ما في الحب من قسم Na judaa honge hum أننا لن نفترق --FEMALE-- Hum tumhaare hain, tumhaare sanam – 2 أنا لكَ ، لكَ حبيبي Jaaneman mohabbat ki har kasam ki kasam حبيبي أقسم بكل ما في الحب من قسم Na judaa honge hum أننا لن نفترق --BOTH-- Hum tumhaare hain, tumhaare sanam أنا لكِ ، لكِ جبيبتي --MALE-- (Yeh suhaane pal, yeh mulaaqaatein هذه اللحظات الجميلة ، هذه اللقاءات Hum na bhoolenge pyaar ki baatein) - 2 لن أنسى كلام الحب --FEMALE-- Din hai mushkil, raat bhaari النهار صعب ، والليل طويل Har ghadi hai beqaraari كل لحظة قلقه Chaahatein hoti na kam حبنا لن يقل --MALE-- Hum tumhaare hain, tumhaare sanam – 2 أنا لكِ ، لكِ جبيبتي Jaaneman mohabbat ki har kasam ki kasam حبيبتي أقسم بكل ما في الحب من قسم Na judaa honge hum أننا لن نفترق --FEMALE-- Hum tumhaare hain, tumhaare sanam أنا لكَ ، لكَ حبيبي --FEMALE-- (Tumko dhadkanon mein yun basaana hai أريد أن أجعلك تستقر في دقات قلبي Apni palkon mein yun chhupaana hai) - 2 أريد أن أخبؤكَ في أهداب عيني --MALE-- Jab uthaaye hum nigaahein عندما أرفع نظري Tumko dekhe, tumko paaye أريد أن أراكِ ، أريد أن أحصل عليك Door jaaye ab na hum لن أبتعد عن --FEMALE-- Hum tumhaare hain, tumhaare sanam – 2 أنا لكَ ، لكَ حبيبي Jaaneman mohabbat ki har kasam ki kasam حبيبي أقسم بكل ما في الحب من قسم Na judaa honge hum أننا لن نفترق --BOTH-- Hum tumhaare hain, tumhaare sanam أنا لكِ ، لكِ جبيبتي --MALE-- Hum tumhaare hain, tumhaare sanam – 2 أنا لكِ ، لكِ جبيبتي Jaaneman mohabbat ki har kasam ki kasam حبيبتي أقسم بكل ما في الحب من قسم Na judaa honge hum أننا لن نفترق --BOTH-- Hum tumhaare hain, tumhaare sanam – 5 أنا لكِ ، لكِ جبيبتي
__________________
ThE PoWeR Of KiNg ![]() |
![]() |
![]() |
#836 |
روح المنتدى |●~
![]() تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2 ![]() |
JOSH
apun bola .................... Apun bola tu meri laila انا قلت لها .. انت ليلى حقي ( يقصدو حبيبتي .. ليلى اللي هي حبيبة قيس) Vo boli fekta hai saala هي قالت لا تكذب يا (سالا .. شتم بالهندي) Apun jab bhi sachi bolta hai انا كل ما اقول الصدق Aye usko jhooth kaiko lagta hai re ليس هي تحسبه كذب Ye uska style hoinga هذا ممكن ستايلها Honthon pe na dil mein haan hoinga في فمها لا .. بس قلبها موافقة Ye uska style hoinga هذا ممكن ستايلها Honthon pe na dil mein haan hoinga في فمها لا .. وفي قلبها موافقة Aaj nahin to kal bolegi لو مو اليوم بكرة بتقول لك Aye tu tension kai ko leta hai re ليش انت ما اخذ هم يااهوو Apun bola tu meri laila انا قلت .. انت حبيبتي Vo boli fekta hai saala هي قالت انت تكذب يا سالا Apun jab bhi sachi bolta hai انا كل ما اقول الصدق .. Aye usko jhooth kaiko lagta hai re ما ادري ليه هي تحسبها كذب Ek kaam kar usko bula سوي حاجة .. ناديها Hotel mein khaana khila اكلها في مطعم Samundar kinaare le jaake re خذها قريب من البحر Bol de khullam khulla قولها كل شئ مفتووح Maine usay bulaaya انا ناديتها Bhokam curry khilaaya اكلتها بهوكم كاري ( اكله هندية) Phir dekh ke mauka بعدين اخذت فرصة Maara chauka بمعنى .. شديت همتي Dil ki baat bataaya re قلت لها اللي في قلبي Arre kya bataaya re ايش قلت لهااا Apun bola tu meri laila انا قلت لها .. انت حبيبتي Vo boli fekta hai saala هي قالت .. انت تكذب سالا Apun jab bhi sachi bolta hai انا كل ما اقول الصدق Aye usko jhooth kaiko lagta hai re ما ادري ليه هي تحسبها كذب واعادة للمقطع الاول .. Sau lafde dekhe maine شفت مئات المضاربات Tera lafda hatke hai مضاربتي معك شئ اخر Sab kuchh clear hoke bhi مع انه كل شئ وااضح Tu kismein atke hain ما اعرف في ايش انا متورط Apun bola tu meri lai انا قلت لها انت عشاني Ghar se bhagake leja اطلعك من بيتك واهرب بك Samjhegi teri baat ko بتفهم كلااامك Arre ghar se bhagake le gaya انا هربتها من بيتها Tha usko aadhi raat ko في نص الليل Aye setting hui kya ضبطت الامور معها ؟؟ Apun bola tu meri laila انا قلت لها .. انت حبيبتي Vo boli fekta hai saala هي قالت انت تكذب يا سالا Apun jab bhi sachi bolta hai انا كل ما اقول الصدق Aye usko jhooth kaiko lagta hai yaar ما ادري ليه هي تحسبها كذب .. واعادة للمقطع الاول
__________________
ThE PoWeR Of KiNg ![]() |
![]() |
![]() |
#837 |
روح المنتدى |●~
![]() تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2 ![]() |
KAL HO NA HO
KAL HO NA HO .......................... Har Ghadi Badal Raha Hai Roop Zindagi في كل ساعة يتغير شكل الحياة Chaav Hai Kahhi Hai Dhoop Zidnagi في اماكن ظل وفي اماكن مشمسة هذي الحياة Har Pal Yahan في كل لحظة هنا ( يعني بالدنيا ) Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama عيشها وتمتع بها .. اللي هو الوقت ( ما تدري ) Kal Ho Na Ho غداً يأتي أو لايأتي ( بمعنى عيش حياتك ما تدري الوقت بكرة بتعيش اولا .. ) Har Ghadi Badal Raha Hai Roop Zindagi في كل ساعة يتغير شكل الحياة Chaav Hai Kahhi Hai Dhoop Zidnagi في اماكن ظل وفي اماكن مشمسة هذي الحياة Har Pal Yahan في كل لحظة هنا Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama عيشها وتمتع بها .. اللي هو الوقت ( ما تدري ) Kal Ho Na Ho غداً يأتي أو لايأتي Chaahe Jo Tumhe Poore Dil Se اللي يحبك انت من كل قلبه Milta Hai Woh Mushkil Se تلقاه بصعوبة شديدة Aisa Jo Koi Kahin Hai مثل هذا ( اللي يحبك من كل قلبه ) في اي مكان هو Bas Vahi Sabse Hasin Hai هو افضل واااحد Us Haath Ko Tum Thaam Lo امسكي يد هذاك الشخص Woh Meherbaan Kal Ho Na Ho هو الشريف .. غداً يأتي أو لايأتي Har Pal Yahan في كل لحظة هنا Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama عيشها وتمتع بها .. اللي هو الوقت Kal Ho Na Ho غداً يأتي أو لايأتي Palko Ke Leke Saaye ظلال جفوني Paas Koi Jo Aaye اذا جاء احد قريب منه Lakh Sambhalo Paagal Dil Ko احاول الاف المرات امسك قلبي المجنون Dil Dhadke Hi Jaaye بس قلبي ينبض بشدة Par Sochlo Is Pal Hai Jo لكن تذكر .. هذه اللحظة هالدنيا Woh Dastan Kal Ho Na Ho (داستان تعني الارض .. بسال واتاكد) غداً يأتي أو لايأتي Har Pal Yahan في كل لحظة هنا Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama عيشها وتمتع بها .. اللي هو الوقت ( ما تدري ) Kal Ho Na Ho غداً يأتي أو لايأتي
__________________
ThE PoWeR Of KiNg ![]() |
![]() |
![]() |
#838 |
روح المنتدى |●~
![]() تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2 ![]() |
DON
Aaj Ke Raat ....................... sham hai, jam hai, aur hai nasha المساء عطر بالخمر و الاغراء tan bhee hai, mann bhee hai pighla huwa الجسم و العقل ذائبين chhayee hai ranginiya, phir bhee hai betabiya الجو ملون و مغري، مع ذلك هناك قلق kyun dhadakta hai dil, kyun yeh kehta hai dil لماذا القلب يدق، لماذا يقول هذا divano ko abb tak nahee hai yeh pata العاشق المجنون لا يعلم لغاية الآن aaj kee rat khona hai kya pana hai kya, khona hai kya - (2) ما الذي سيحدث هذه الليلة، ما الذي سنحصل عليه وما الذي سنخسره do ghadee me yaha janey kya ho gaya أي شيء ممكن أن يحدث هنا خلال دقائق jo hamesha tha mera dil mera ho gaya الذي كان دائما لي، هل سيظل لي؟ kaun kiske dil me hai faisala hoga من الذي سيقرر بقلبه الليلة faisala hai yahee jit hogee mere انه محسوم، أنا سأكون الفائز divano abb tak nahee hai yeh pata aaj kee rat khona hai kya pana hai kya, khona hai kya - (2) aao mai tumse kahu bat chupke sey تعال دعني أقول لك أمراً بسرية rang badlegee pal me rat chupke sey المساء سيغير الألوان بسرية tumko le jaunga phir sath chhupke sey و سآخذك بعيدا بسرية jaoge tum kaha dekho mai yaha أين ستذهب، انظر أنا هنا divano abb tak nahee hai yeh pata aaj kee rat khona hai kya pana hai kya, khona hai kya - (2)
__________________
ThE PoWeR Of KiNg ![]() |
![]() |
![]() |
#839 |
روح المنتدى |●~
![]() تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2 ![]() |
Khaike Paan Banaraswala
>>>>>>>>>>>>> arey tumka kaa batayee bhaiya, hamara hal kaa hai كيف أخبرك يا أخي عن حالتي nikle the ham halwa khane, muh hee jal gaya hai خرجت لآكل بعض الحلوى، وتعرضت للحرق hmmm.... kaa tumka batayee, abb kaa samjhay كيف أخبرك الآن، كيف أجعلك تفهم badee durghatna hai, muskil bachna hai شيء مؤسف حدث و أنا بالكاد هربت chala aisa chakkar, uthee aisee aandhee عاصفة هبت بطريقة جعلتني padee humka karnee, badee kuda phandee أقفز فجأة badee lambi chodee, huyee bhaga dodee و أركض لحياتي din rat jo humne jag jag, kee aisee bhagam bhag لم أنم للحظة منذ أيام، فقط أهرب ke ham kabhee hiya gaye, kabhee huwa gaye أحيانا ذهبت هنا، وأحيانا ذهبت هناك kabhee hiya gaye, kabhee huwa gaye kabhee idhar bhage, kabhee udhar bhage, phir tumne diya yeh pan toh aayee hamri jan me jan - (3) أحيانا أهرب هنا، و أحيانا أهرب هناك، ثم أنت أعطيتني هذا البان بحيث بثت فيني الحياة من جديد (o khaike pan banaras wala -2 الأكل من بان بناراس (بناراس مدينة بالهند مشهورة بالبان) khul jaye band akal kaa tala) - (2) يفتح أقفال عقلك phir toh aisa kare dhamal ثم يحدث مثل هذا الصخب حيث sidhee kar de sabkee chal يعدل مشيتك o chora ganga kinare wala - (2) هذا الفتى من أضفاء نهر الغانغا khaike pan banaras wala, khul jaye band akal kaa tala arey ram duhayee kaise chakkar me pad gaya hay hay hay يا الهي، في أي مصيبة أوقعت نفسي kaha jan phasayee mai toh sulee peh chadh gaya hay hay أين ورًّطةُ حياتي، لقد تسلقت المشنقة kaisa sidha sadha mai kaisa bhola bhala ha ha أنا رجل بسيط و متواضع جدا، أنا بريء جدا arey kaisa sidha sidha mai kaisa bhola bhala janey kaun ghadee me pad gaya padhe likho sey pala الرب يعلم في أي لحظة تشابكت مع هؤلاء الناس المتعلمين mithee chhuree sey, mithee chhuree sey hua halal تعرضت للذبح بسكينة جميلة chhora ganga kinare wala, o chhora ganga kinare wala khaike pan banaras wala, khul jaye band akal kaa tala ek nar navelee badee albelee kare atkelee فتاة جميلة مفعمة بالحياة uskee badee hai dhum hai aisee mann bhavan تحدث تأثيرا بحيث كل معجبيها sab dekhe usko palat palat aur ghum ghum يستديرون و يلتفون للتحديق بها won nagar nagar jae dagar dagar أينما تذهب، في أي مدينة aur an gang me jyotee chamke jagar jagar تشعل ناراً sundar bala palko me liye ek swapna lok فتاة جميلة مع عيون حالمة adharo me liye yovan hala و شباب في أطرافها ithlatee hai balkhatee hai تتمايل و تتمشى (أو تتباهى بنفسها) tan kaa chandan, woh chalak chalak chalkatee hai جسمها المضيء الأشقر (او الجميل) woh nain dwar sey tan me aake, mann me jwala jagatee hai مع عيونها، تطلق ناراً للقلب و الجسد woh chandramukhee hai, woh mrignainee hai – (2) لها وجها كالقمر، لها عيون الغزال woh rupvatee hai, woh madhumatee hai انها صاحبة جمال، انها رحيق الأزهار dhin tak dhin tak dhin tak han........ ek kanya kunwaree hamaree surat peh mar gayee hay hay hay فتاة شابة أعجبت بشكلي ek mithee kataree, hamare dil me utar gayee hay hay كالخنجر الحلو، دخلت في قلبي kaisee goree goree o tikhee tikhee chhoree wah wah كم جميـلة هي، كم هي أنيقة arey kaisee goree goree o thikhee thikhee chhoree karke jora joree kar gayee hamare dil kee choree سرقت قلبي قسراً milee chhoree toh milee chhoree toh huwa nihal الآن و قد حصلت عليها، أصبحت ثري chhora ganga kinare wala, o chhora ganga kinare wala o khaike pan banaras wala, khul jaye band akal kaa tala - (2) phir toh aisa kare dhamal, sidhee kar de sabkee chal o chora o chora, o chhora ganga kinare wala o chhora ganga kinare wala hu
__________________
ThE PoWeR Of KiNg ![]() |
![]() |
![]() |
#840 |
روح المنتدى |●~
![]() تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2 ![]() |
Main Hoon DON
............ duniya me logo ne dil apne phir thame الناس في كل العالم ينتظرون بأنفاس مقطوعة aaya hu lekar mai phir kitne hangame أتيت و أحضرت معي مجددا الكثير من الفوضى jara dekho kaun aa gaya hai, انظروا من أتى jamane peh jo chha gaya hai الذي سلب (أو فتن) العالم jamee jispe sab nigahe, الذي هو قبلة أنظار كل الأعين khulee kiskee khatir hai bahe الذي هو مدعو الى حضن كل شخص aaisa dildar aaya hai kaun, من هو هذا العاشق؟ mujhko pehchan lo mai hu don تعرفوا علي، أنا دون mai jindagee kee bajee lagake بوضع الرهان على الحياة maut sey khelta hu juwa انا أقامر بالموت naa mujhko gham hai, naa mujhko parwah, لست حزيناً، و لست مهتماً kaun mera dushman huwa لمن الذي أصبح عدوي dushman jo mera ho, أي عدو لي rehta nahee duniya me لا يبقى في هذه الدنيا bahut hee khatarnak hu mai -2, انا خطر جدا har ek pal me chalak hu mai أنا حيلة جديدة في كل لحظة duniya phir jitane aaya kaun, من أتى ليستولي على العالم من جديد؟ mujhko pehchan lo mai hu don palke bichhaye pas bulaye يدعونني بعيون متوسلة kitnee hasinaye mujhe هؤلاء الجميلات الكثيرات lekin do aankhe aankho me jhanke لكن زوج من الأعين تنظر في عيوني aur woh behkaye mujhe و تغويني yeh negahe yeh bataye, هذه العيون تقول لي raj hai iname nashile أنها تحمل سراً مُسكر ajab sa nasha chha raha hai -2, سُكر عجيب (او إنتشاء) انتشر mere dil ko behka raha hain و يستمر في إغواء قلبي behka behka huwa aaya don, من الذي أتى سكران؟ mujhko pehchan lo mai hu don
__________________
ThE PoWeR Of KiNg ![]() |
![]() |
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
|
|