بيت حبايب شاروخان [ Shah Rukh Khan -[ 2 - الصفحة 84 - منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد
  التعليمـــات   التقويم


أرشيـف حبـَــآيب آلنجــوم (بيـوت الفنآنين القديمة والمُغلقة)

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
قديم 30 / 08 / 2008, 52 : 08 PM   #831
شاروخيه
روح المنتدى |●~
 
الصورة الرمزية شاروخيه
 
تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2
شاروخيه is on a distinguished road
DUPLICATE
**MERE MEHBOOB MERE SANAM**
....................
kab mai.n ne yeh socha tha
When did I ever imagine this?
متى تخيلت هذا أبدا؟
kab mai.n ne yeh jaana tha
When did I ever guess?
متى خمنت أبدا؟
kab mai.n ne yeh socha tha
When did I imagine this?
متى تخيلت هذا أبدا؟
kab mai.n ne yeh jaana tha
When did I ever guess
متى خمنت أبدا؟
tum itne badal jaa'o'ge
that you'd change so much,
أنك ستتغيرين كثيراً
tum itne mujhe chaahoge
that you'd want me so much,
أنك ستريدينني كثيراً
tum itna pyaar karoge
that you'd love me so much,
أنك ستحبينني كثيراً
tum yuu.n iqraar karoge
that you'd agree to me like this?
أنك ستوافقين عليَّ بهذه الطريقة
mere mahabuub mere sanam shukriya meharbaani karam...
My beloved, my darling, thank you, I'm indebted, it's all your doing!
حبيبتي، عزيزتي، شكرا لك، أنا ممنون، هذا كله كرمك
kab mai.n ne yeh socha tha
When did I imagine this?
متى تخيلت هذا أبدا؟
kab mai.n ne yeh jaana
tha When did I ever guess
متى خمنت أبدا؟
tum itne badal jaa'o'ge
that you'd change so much,
أنك ستتغيرين كثيراً
tum itne mujhe chaahoge
that you'd want me so much,
أنك ستريدينني كثيراً
tum itna pyaar karoge
that you'd love me so much,
أنك ستحبينني كثيراً
tum yuu.n iqraar karoge
that you'd agree to me like this?
أنك ستوافقين عليَّ بهذه الطريقة
mere mahabuub mere sanam shukriya meharbaani karam...
My beloved, my darling, thank you, I'm indebted, it's all your doing!
حبيبتي، عزيزتي، شكرا لك، أنا ممنون، هذا كله كرمك

aa.nkho.n me.n jo narmii hai pahale to nahii.n thii
The softness in your eyes was never there before;
الرقة في عيونك لم تكن هناك من قبل
saa.nso.n me.n jo garmii hai pahale to nahii.n thii
never before was there such passion in your breath.
العطف في عيونك لم يكن هناك من قبل
pahale to na yuu.n chhaa'ii thii zulfo.n kii ghaTaa'e.n...
The clouds of your hair never before spread like this;
شعرك الوفير لم يكن يتطاير هكذا
pahale to na yuu.n mahakii thii aa.nchal kii havaa'e.n
the breeze cast by your scarf was never so fragrant.
النسيم المنطلق من وشاحك لم يكن عَطِر هكذا
pahale to nahii.n aatii thii tumko ye adaa'e.n
Never before did you have such niceties;
لم يكن لديك مثل هذه الدقة من قبل
aaj kitne hasiin hai.n sitam shukriya meharbaanii karam
what a beautiful outrage this is! Thank you, I'm indebted, it's all your
doing!
كم جميلةٌ هي هذه الإثارة، شكرا لك، أنا ممنون، هذا كله كرمك
mere mahbuub mere sanam shukriya meharbaanii karam
My beloved, my darling, thank you, I'm indebted, it's all your doing!
حبيبتي، عزيزتي، شكرا لك، أنا ممنون، هذا كله كرمك

tum par mere pyaar ka jaaduu pahale to nahii.n tha
Never before was the magic of my love at work upon you.
لم يكن سحرُ حبي يعمل عليك
dil jaisa hai beqaabuu pahale to nahii.n tha
Never before was your heart so vulnerable.
لم يكن قلبك حساس من قبل
pahale to nahii.n hotii thii yuu.n pyaar kii baate.n...
Never before did you talk so of love;
لم تتكلم من قبل عن الحب
hairaan huu.n mai.n sunke sarkaar kii baate.n
I'm amazed listening to the gentleman's words!
أنا مستغربة من سماعي لكلام السيد
iqraar kii baate.n ho ya inkaar kii baate.n
Whether you're accepting me or refusing,
سواء قَبِلتَ بي أم رفضتني
baat chheRii to hai kam se kam shukriya meharbaanii karam
at least you've broached the topic! Thank you, I'm indebted, it's all your doing!
على الأقل وصلتَ إلى الموضوع، شكراً لك، أنا ممنونة، هذا كله كرمك
mere mahbuub mere sanam shukriya meharbaanii karam
My beloved, my darling, thank you, I'm indebted, it's all your doing!
حبيبي، عزيزي، شكرا لك، أنا ممنونة، هذا كله كرمك
kab mai.n ne yeh socha tha
When did I imagine this?
متى تخيلت هذا أبدا؟
kab mai.n ne yeh jaana tha
When did I ever guess
متى خمنت أبدا؟
tum itne badal jaa'o'ge
that you'd change so much,
أنك ستتغير كثيراً
tum itne mujhe chaahoge
that you'd want me so much,
أنك ستريدني كثيراً
tum itna pyaar karoge
that you'd love me so much,
أنك ستحبني كثيراً
tum yuu.n iqraar karoge
that you'd agree to me like this?
أنك ستوافق عليَّ بهذه الطريقة
mere mahabuub mere sanam shukriya meharbaani karam...
My beloved, my darling, thank you, I'm indebted, it's all your doing!
حبيبتي، عزيزتي، شكرا لك، أنا ممنون، هذا كله كرمك
mere mahabuub mere sanam shukriya meharbaani karam...
My beloved, my darling, thank you, I'm indebted, it's all your doing!
حبيبي، عزيزي، شكرا لك، أنا ممنونة، هذا كله كرمك
__________________
ThE PoWeR Of KiNg

شاروخيه غير متواجد حالياً  
قديم 30 / 08 / 2008, 53 : 08 PM   #832
شاروخيه
روح المنتدى |●~
 
الصورة الرمزية شاروخيه
 
تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2
شاروخيه is on a distinguished road
chak de india
Maula Mere Lele Meri Jaan
................
Teeja Tera Rang Tha Main To (2)


I was your 3rd color


كنت لونك الثالث


Jiya Tere Dhang Se Main To


I’ve lived in your likeness


عُشت في شكلك \ مظهرك الخارجي


Tu Hi Tha Maula, Tu Hi Aan


You are my Lord, my pride


أنت مولاي، أنت فخري


Maula Mere Lele Meri Jaan (2)


My lord, my life is yours (you can take it)


مولاي، حياتي لك (تستطيع أن تأخذها)



Teeja Tera Rang Tha Main To (2)


Jiya Tere Dhang Se Main To


Tu Hi Tha Maula, Tu Hi Aan


Maula Mere Lele Meri Jaan (2)



Tere Sang Kheli Holi


I played Holi with you


لعبت الهولي معك


Tere Sang Thi Diwali


And celebrated Diwali with you


واحتفلت بالديوالي معك


Tere Anganon Ki Chhaya


Your courtyard provided shade


ساحتك زودتني بالظلال


Tere Sang Sawan Aaya


You brought the rains


أنت أحضرت الأمطار


Pher Le Tu Chahe Nazaren Chahe Chura Le


You can turn away from me if you want


تستطيع أن تدير ظهرك لي إذا أردت ذلك


Laut Ke Tu Aayega Re Shart Laga Le


But you’ll come back, I can bet on it


لكنك ستعود مرة أخرى، أستطيع أن أراهن على ذلك



Teeja Tera Rang Tha Main To (2)


Jiya Tere Dhang Se Main To


Tu Hi Tha Maula, Tu Hi Aan


Maula Mere Lele Meri Jaan (2)



Mitti Meri Bhi Guhi


It’s my soil, pure and simple


انها أرضي، نقية و بسيطة


Wohi Mereki Aur Churi


????


Wohi Ranjhe Mere Wohi Heer


It's my Ranjha and my Heer


[ رانجا و هير ،، نجوم تدل على العشاق]


Wohi Sevaiyyan Wohi Kheer


My sevaiyaan and my kheer


[ سيّا هو نوع من الأكل الحلو ،، و كهير نوع من الأكل المالح]



المقصود من الفقرة السابقة: انه يقول انها أرضي و نجومي و مسكني و أكلي، بمعنى ثاني هي كل شي بالنسبة لي



Tujh Se Hi Rooth Na Re Tujhe Hi Manana


You’re the one I get angry with and you’re the one I appease


أنت الذي أغضب منه و أنت الذي أصالحه


Tere Mera Naata Koi Dooja Na Jaana


No one else can understand our relationship


لا أحد يستطيع أن يفهم علاقتنا



Teeja Tera Rang Tha Main To (2)


Jiya Tere Dhang Se Main To


Tu Hi Tha Maula, Tu Hi Aan


Maula Mere Lele Meri Jaan (4)
__________________
ThE PoWeR Of KiNg

شاروخيه غير متواجد حالياً  
قديم 30 / 08 / 2008, 53 : 08 PM   #833
شاروخيه
روح المنتدى |●~
 
الصورة الرمزية شاروخيه
 
تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2
شاروخيه is on a distinguished road
ONE 2 KA 4
Khamoshiyan
........................
--CHORUS--
(Khamoshiyan gungunaane lagi
الصمت بدأ يُهَمهِم
Tanhaaiyan muskuraane lagi) - 2
الوحده بدأت بالابتسام
--FEMALE—
Khamoshiyan gungunaane lagi
الصمت بدأ يُهَمهِم
Tanhaaiyan muskuraane lagi
الوحده بدأت بالابتسام
Sargoshi kare hawa, chupke se mujhe kaha
الرياح تهمس ، و أخبرتني بسريه
Dil ka haal bataa, dilbar se naa chhupa
عبري عن حالة قلبك ، لا تخفيها عن حبيبك
Sunke baat yeh sharm se meri aankhen jhunk jaane lagi)
بسماع هذا ، عيناي بدأت بالخجل


Jaag utha hai sapna kiska meri in aankhon mein
حلم من استيقظ في عيني
Ek nayi zindagi shaamil ho rahi saanson mein
حياة جديده تتحد في كل نفس
Kisi ki aandhi hai sadaa hawaaon mein
نداء شخصٌ ما يأتي عبر الرياح
Kisi ki baatein hai dabi si honton mein
الكلام عن شخصُ ما مُخَبأ في شفتاي
Raat din meri aankhon mein koi parchhaayi lehraane lagi
ظل بدأ بالتمايل ليل ونهار في عيني
--MALE--
Khamoshiyan gungunaane lagi
الصمت بدأ يُهَمهِم
Tanhaaiyan muskuraane lagi
الوحده بدأت بالابتسام
Dil ka yeh karwaan, yunhi tha rawaa dawaa
عربة قلبي كانت تتساءل هكذا
Manzil na humsafar, lekin main maherbaan
بدون وجهه ولا رفيق ، ولكن مع صديق جديد
Teri voh ek nazar kar gayi asar
بنظره واحده منكِ سببت تفاعل
Duniya savar jaane lagi
و العالم بدأ يسقط في مكانه
Khamoshiyan gungunaane lagi
الصمت بدأ يُهَمهِم
Tanhaaiyan muskuraane lagi
الوحده بدأت بالابتسام


Sharmo hayaa se keh do khuda haafiz, o meri jaana
قولي مع السلامه لحياؤكِ ، أوه يا حياتي
Hai ghadi milan ki, khudaara laut ke na aana
قولي أنه وقت اللقاء ، الهي ، أرجوك لا تعد (هي)
--FEMALE--
Raat ka parda hamaari hi khaatir
ستائر الليل من أجل خاطرنا
Saje hai hum bhi to tumhaari hi khaatir
أنا أيضاً تزينت من أجل خاطرك
Jaise jaise tum paas aate ho, saansein ruk jaane lagi
عندما تقترب مني ، أنفاسي تبدأ بالتوقف
--MALE--
Khamoshiyan gungunaane lagi
الصمت بدأ يُهَمهِم
--FEMALE--
Khamoshiyan gungunaane lagi
الصمت بدأ يُهَمهِم
--MALE--
Tanhaaiyan muskuraane lagi
الوحده بدأت بالابتسام
--FEMALE--
Tanhaaiyan muskuraane lagi
الوحده بدأت بالابتسام
--MALE--
Dil ka yeh karwaan, yunhi tha rawaa dawaa
عربة قلبي كانت تتساءل هكذا
Manzil na humsafar, lekin main maherbaan
بدون وجهه ولا رفيق ، ولكن مع صديق جديد
Teri voh ek nazar kar gayi asar
بنظره واحده منكِ سببت تفاعل
Duniya savar jaane lagi
و العالم بدأ يسقط في مكانه
--BOTH--
Khamoshiyan gungunaane lagi
الصمت بدأ يُهَمهِم
Tanhaaiyan muskuraane lagi
الوحده بدأت بالابتسام
__________________
ThE PoWeR Of KiNg

شاروخيه غير متواجد حالياً  
قديم 30 / 08 / 2008, 53 : 08 PM   #834
شاروخيه
روح المنتدى |●~
 
الصورة الرمزية شاروخيه
 
تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2
شاروخيه is on a distinguished road
Darr
Jadoo Teri Nazar
...........................
Jadoo Teri Nazar, Khushboo Tera Badan
نظراتك ساحره، جسمكِ عطِر
Tu Haan Kar Ya Naa Kar
سواء قلتِ نعم أو لا
Tu Hai Meri Kiran
إنتِ لي
Jadoo Teri Nazar, Khushboo Tera Badan
نظراتك ساحره، جسمكِ عطِر
Tu Haan Kar Ya Naa Kar
سواء قلتِ نعم أو لا
Tu Hai Meri Kiran
إنتِ لي

Mere Khwaabon Ki Tasvir Hai Tu
أنتِ صورة أحلامي
Bekhabar Meri Taqdeer Hai Tu
من غير علم، أنتِ تقديري
Tu Kisi Aur Ki Ho Na Jana
لن تصبحي لغيري
Kuch Bhi Kar Jaaonga Main Deewana
سأفعل أي شي ( لأمنعك من أن تصبحي لغيري)، حبيبتي
Tu Haan Kar Ya ...
سواء قلتِ نعم أو لا
Tu Hai Meri Kiran
إنتِ لي

Faasle Aur Kam Ho Rahen Hain
المسافات تتناقص
Door Se Pas Hum Ho Rahen Hain
من مسافة بعيده نصبح قريبين
Maang Loonga Tujhe Asaman Se
سأطلبك من السماء
Chheen Loonga Tujhe Is Jahaan Se
سأخطفك بعيداً عن هذا العالم
Tu Haan Kar Ya Naa Kar
سواء قلتِ نعم أو لا
Tu Hai Meri Kiran
إنتِ لي
Jadoo Teri Nazar, Khushboo Tera Badan
نظراتك ساحره، جسمكِ عطِر
Tu Haan Kar Ya Naa Kar
سواء قلتِ نعم أو لا
Tu Hai Meri Kiran
إنتِ لي
__________________
ThE PoWeR Of KiNg

شاروخيه غير متواجد حالياً  
قديم 30 / 08 / 2008, 54 : 08 PM   #835
شاروخيه
روح المنتدى |●~
 
الصورة الرمزية شاروخيه
 
تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2
شاروخيه is on a distinguished road
Hum tumhare hai sanam
Hum tumhare hai sanam
..............
--MALE--
Hum tumhaare hain, tumhaare sanam – 2
أنا لكِ ، لكِ جبيبتي
Jaaneman mohabbat ki har kasam ki kasam
حبيبتي أقسم بكل ما في الحب من قسم
Na judaa honge hum
أننا لن نفترق
--FEMALE--
Hum tumhaare hain, tumhaare sanam – 2
أنا لكَ ، لكَ حبيبي
Jaaneman mohabbat ki har kasam ki kasam
حبيبي أقسم بكل ما في الحب من قسم
Na judaa honge hum
أننا لن نفترق
--BOTH--
Hum tumhaare hain, tumhaare sanam
أنا لكِ ، لكِ جبيبتي


--MALE--
(Yeh suhaane pal, yeh mulaaqaatein
هذه اللحظات الجميلة ، هذه اللقاءات
Hum na bhoolenge pyaar ki baatein) - 2
لن أنسى كلام الحب
--FEMALE--
Din hai mushkil, raat bhaari
النهار صعب ، والليل طويل
Har ghadi hai beqaraari
كل لحظة قلقه
Chaahatein hoti na kam
حبنا لن يقل
--MALE--
Hum tumhaare hain, tumhaare sanam – 2
أنا لكِ ، لكِ جبيبتي
Jaaneman mohabbat ki har kasam ki kasam
حبيبتي أقسم بكل ما في الحب من قسم
Na judaa honge hum
أننا لن نفترق
--FEMALE--
Hum tumhaare hain, tumhaare sanam
أنا لكَ ، لكَ حبيبي


--FEMALE--
(Tumko dhadkanon mein yun basaana hai
أريد أن أجعلك تستقر في دقات قلبي
Apni palkon mein yun chhupaana hai) - 2
أريد أن أخبؤكَ في أهداب عيني
--MALE--
Jab uthaaye hum nigaahein
عندما أرفع نظري
Tumko dekhe, tumko paaye
أريد أن أراكِ ، أريد أن أحصل عليك
Door jaaye ab na hum
لن أبتعد عن
--FEMALE--
Hum tumhaare hain, tumhaare sanam – 2
أنا لكَ ، لكَ حبيبي
Jaaneman mohabbat ki har kasam ki kasam
حبيبي أقسم بكل ما في الحب من قسم
Na judaa honge hum
أننا لن نفترق
--BOTH--
Hum tumhaare hain, tumhaare sanam
أنا لكِ ، لكِ جبيبتي
--MALE--
Hum tumhaare hain, tumhaare sanam – 2
أنا لكِ ، لكِ جبيبتي
Jaaneman mohabbat ki har kasam ki kasam
حبيبتي أقسم بكل ما في الحب من قسم
Na judaa honge hum
أننا لن نفترق
--BOTH--
Hum tumhaare hain, tumhaare sanam – 5
أنا لكِ ، لكِ جبيبتي
__________________
ThE PoWeR Of KiNg

شاروخيه غير متواجد حالياً  
قديم 30 / 08 / 2008, 54 : 08 PM   #836
شاروخيه
روح المنتدى |●~
 
الصورة الرمزية شاروخيه
 
تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2
شاروخيه is on a distinguished road
JOSH
apun bola
....................
Apun bola tu meri laila
انا قلت لها .. انت ليلى حقي ( يقصدو حبيبتي .. ليلى اللي هي حبيبة قيس)
Vo boli fekta hai saala
هي قالت لا تكذب يا (سالا .. شتم بالهندي)
Apun jab bhi sachi bolta hai
انا كل ما اقول الصدق
Aye usko jhooth kaiko lagta hai re
ليس هي تحسبه كذب
Ye uska style hoinga
هذا ممكن ستايلها
Honthon pe na dil mein haan hoinga
في فمها لا .. بس قلبها موافقة
Ye uska style hoinga
هذا ممكن ستايلها
Honthon pe na dil mein haan hoinga
في فمها لا .. وفي قلبها موافقة
Aaj nahin to kal bolegi
لو مو اليوم بكرة بتقول لك
Aye tu tension kai ko leta hai re
ليش انت ما اخذ هم يااهوو
Apun bola tu meri laila
انا قلت .. انت حبيبتي
Vo boli fekta hai saala
هي قالت انت تكذب يا سالا
Apun jab bhi sachi bolta hai
انا كل ما اقول الصدق ..
Aye usko jhooth kaiko lagta hai re
ما ادري ليه هي تحسبها كذب
Ek kaam kar usko bula
سوي حاجة .. ناديها
Hotel mein khaana khila
اكلها في مطعم
Samundar kinaare le jaake re
خذها قريب من البحر
Bol de khullam khulla
قولها كل شئ مفتووح
Maine usay bulaaya
انا ناديتها
Bhokam curry khilaaya
اكلتها بهوكم كاري ( اكله هندية)
Phir dekh ke mauka
بعدين اخذت فرصة
Maara chauka
بمعنى .. شديت همتي
Dil ki baat bataaya re
قلت لها اللي في قلبي
Arre kya bataaya re
ايش قلت لهااا
Apun bola tu meri laila
انا قلت لها .. انت حبيبتي
Vo boli fekta hai saala
هي قالت .. انت تكذب سالا
Apun jab bhi sachi bolta hai
انا كل ما اقول الصدق
Aye usko jhooth kaiko lagta hai re
ما ادري ليه هي تحسبها كذب
واعادة للمقطع الاول ..

Sau lafde dekhe maine
شفت مئات المضاربات
Tera lafda hatke hai
مضاربتي معك شئ اخر
Sab kuchh clear hoke bhi
مع انه كل شئ وااضح
Tu kismein atke hain
ما اعرف في ايش انا متورط
Apun bola tu meri lai
انا قلت لها انت عشاني
Ghar se bhagake leja
اطلعك من بيتك واهرب بك
Samjhegi teri baat ko
بتفهم كلااامك
Arre ghar se bhagake le gaya
انا هربتها من بيتها
Tha usko aadhi raat ko
في نص الليل
Aye setting hui kya
ضبطت الامور معها ؟؟
Apun bola tu meri laila
انا قلت لها .. انت حبيبتي
Vo boli fekta hai saala
هي قالت انت تكذب يا سالا
Apun jab bhi sachi bolta hai
انا كل ما اقول الصدق
Aye usko jhooth kaiko lagta hai yaar
ما ادري ليه هي تحسبها كذب
..
واعادة للمقطع الاول
__________________
ThE PoWeR Of KiNg

شاروخيه غير متواجد حالياً  
قديم 30 / 08 / 2008, 55 : 08 PM   #837
شاروخيه
روح المنتدى |●~
 
الصورة الرمزية شاروخيه
 
تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2
شاروخيه is on a distinguished road
KAL HO NA HO
KAL HO NA HO
..........................
Har Ghadi Badal Raha Hai Roop Zindagi
في كل ساعة يتغير شكل الحياة
Chaav Hai Kahhi Hai Dhoop Zidnagi
في اماكن ظل وفي اماكن مشمسة هذي الحياة
Har Pal Yahan
في كل لحظة هنا ( يعني بالدنيا )
Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama
عيشها وتمتع بها .. اللي هو الوقت ( ما تدري )
Kal Ho Na Ho
غداً يأتي أو لايأتي ( بمعنى عيش حياتك ما تدري الوقت بكرة بتعيش اولا .. )
Har Ghadi Badal Raha Hai Roop Zindagi
في كل ساعة يتغير شكل الحياة
Chaav Hai Kahhi Hai Dhoop Zidnagi
في اماكن ظل وفي اماكن مشمسة هذي الحياة
Har Pal Yahan
في كل لحظة هنا
Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama
عيشها وتمتع بها .. اللي هو الوقت ( ما تدري )

Kal Ho Na Ho
غداً يأتي أو لايأتي

Chaahe Jo Tumhe Poore Dil Se
اللي يحبك انت من كل قلبه
Milta Hai Woh Mushkil Se
تلقاه بصعوبة شديدة
Aisa Jo Koi Kahin Hai
مثل هذا ( اللي يحبك من كل قلبه ) في اي مكان هو
Bas Vahi Sabse Hasin Hai
هو افضل واااحد
Us Haath Ko Tum Thaam Lo
امسكي يد هذاك الشخص
Woh Meherbaan Kal Ho Na Ho
هو الشريف .. غداً يأتي أو لايأتي

Har Pal Yahan
في كل لحظة هنا
Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama
عيشها وتمتع بها .. اللي هو الوقت
Kal Ho Na Ho
غداً يأتي أو لايأتي

Palko Ke Leke Saaye
ظلال جفوني
Paas Koi Jo Aaye
اذا جاء احد قريب منه
Lakh Sambhalo Paagal Dil Ko
احاول الاف المرات امسك قلبي المجنون
Dil Dhadke Hi Jaaye
بس قلبي ينبض بشدة
Par Sochlo Is Pal Hai Jo
لكن تذكر .. هذه اللحظة هالدنيا
Woh Dastan Kal Ho Na Ho
(داستان تعني الارض .. بسال واتاكد) غداً يأتي أو لايأتي
Har Pal Yahan
في كل لحظة هنا
Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama
عيشها وتمتع بها .. اللي هو الوقت ( ما تدري )

Kal Ho Na Ho
غداً يأتي أو لايأتي
__________________
ThE PoWeR Of KiNg

شاروخيه غير متواجد حالياً  
قديم 30 / 08 / 2008, 55 : 08 PM   #838
شاروخيه
روح المنتدى |●~
 
الصورة الرمزية شاروخيه
 
تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2
شاروخيه is on a distinguished road
DON
Aaj Ke Raat
.......................
sham hai, jam hai, aur hai nasha
المساء عطر بالخمر و الاغراء
tan bhee hai, mann bhee hai pighla huwa
الجسم و العقل ذائبين
chhayee hai ranginiya, phir bhee hai betabiya
الجو ملون و مغري، مع ذلك هناك قلق
kyun dhadakta hai dil, kyun yeh kehta hai dil
لماذا القلب يدق، لماذا يقول هذا
divano ko abb tak nahee hai yeh pata
العاشق المجنون لا يعلم لغاية الآن
aaj kee rat khona hai kya pana hai kya, khona hai kya - (2)
ما الذي سيحدث هذه الليلة، ما الذي سنحصل عليه وما الذي سنخسره

do ghadee me yaha janey kya ho gaya
أي شيء ممكن أن يحدث هنا خلال دقائق
jo hamesha tha mera dil mera ho gaya
الذي كان دائما لي، هل سيظل لي؟
kaun kiske dil me hai faisala hoga
من الذي سيقرر بقلبه الليلة
faisala hai yahee jit hogee mere
انه محسوم، أنا سأكون الفائز
divano abb tak nahee hai yeh pata
aaj kee rat khona hai kya pana hai kya, khona hai kya - (2)

aao mai tumse kahu bat chupke sey
تعال دعني أقول لك أمراً بسرية
rang badlegee pal me rat chupke sey
المساء سيغير الألوان بسرية
tumko le jaunga phir sath chhupke sey
و سآخذك بعيدا بسرية
jaoge tum kaha dekho mai yaha
أين ستذهب، انظر أنا هنا
divano abb tak nahee hai yeh pata
aaj kee rat khona hai kya pana hai kya, khona hai kya - (2)
__________________
ThE PoWeR Of KiNg

شاروخيه غير متواجد حالياً  
قديم 30 / 08 / 2008, 56 : 08 PM   #839
شاروخيه
روح المنتدى |●~
 
الصورة الرمزية شاروخيه
 
تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2
شاروخيه is on a distinguished road
Khaike Paan Banaraswala
>>>>>>>>>>>>>
arey tumka kaa batayee bhaiya, hamara hal kaa hai
كيف أخبرك يا أخي عن حالتي
nikle the ham halwa khane, muh hee jal gaya hai
خرجت لآكل بعض الحلوى، وتعرضت للحرق

hmmm.... kaa tumka batayee, abb kaa samjhay
كيف أخبرك الآن، كيف أجعلك تفهم
badee durghatna hai, muskil bachna hai
شيء مؤسف حدث و أنا بالكاد هربت
chala aisa chakkar, uthee aisee aandhee
عاصفة هبت بطريقة جعلتني
padee humka karnee, badee kuda phandee
أقفز فجأة
badee lambi chodee, huyee bhaga dodee
و أركض لحياتي
din rat jo humne jag jag, kee aisee bhagam bhag
لم أنم للحظة منذ أيام، فقط أهرب
ke ham kabhee hiya gaye, kabhee huwa gaye
أحيانا ذهبت هنا، وأحيانا ذهبت هناك
kabhee hiya gaye, kabhee huwa gaye
kabhee idhar bhage, kabhee udhar bhage, phir tumne diya yeh pan
toh aayee hamri jan me jan - (3)
أحيانا أهرب هنا، و أحيانا أهرب هناك، ثم أنت أعطيتني هذا البان
بحيث بثت فيني الحياة من جديد
(o khaike pan banaras wala -2
الأكل من بان بناراس (بناراس مدينة بالهند مشهورة بالبان)
khul jaye band akal kaa tala) - (2)
يفتح أقفال عقلك
phir toh aisa kare dhamal
ثم يحدث مثل هذا الصخب حيث
sidhee kar de sabkee chal
يعدل مشيتك
o chora ganga kinare wala - (2)
هذا الفتى من أضفاء نهر الغانغا
khaike pan banaras wala, khul jaye band akal kaa tala

arey ram duhayee kaise chakkar me pad gaya hay hay hay
يا الهي، في أي مصيبة أوقعت نفسي
kaha jan phasayee mai toh sulee peh chadh gaya hay hay
أين ورًّطةُ حياتي، لقد تسلقت المشنقة
kaisa sidha sadha mai kaisa bhola bhala ha ha
أنا رجل بسيط و متواضع جدا، أنا بريء جدا
arey kaisa sidha sidha mai kaisa bhola bhala
janey kaun ghadee me pad gaya padhe likho sey pala
الرب يعلم في أي لحظة تشابكت مع هؤلاء الناس المتعلمين
mithee chhuree sey, mithee chhuree sey hua halal
تعرضت للذبح بسكينة جميلة
chhora ganga kinare wala, o chhora ganga kinare wala
khaike pan banaras wala, khul jaye band akal kaa tala

ek nar navelee badee albelee kare atkelee
فتاة جميلة مفعمة بالحياة
uskee badee hai dhum hai aisee mann bhavan
تحدث تأثيرا بحيث كل معجبيها
sab dekhe usko palat palat aur ghum ghum
يستديرون و يلتفون للتحديق بها
won nagar nagar jae dagar dagar
أينما تذهب، في أي مدينة
aur an gang me jyotee chamke jagar jagar
تشعل ناراً
sundar bala palko me liye ek swapna lok
فتاة جميلة مع عيون حالمة
adharo me liye yovan
hala
و شباب في أطرافها
ithlatee hai balkhatee hai
تتمايل و تتمشى (أو تتباهى بنفسها)
tan kaa chandan, woh chalak chalak chalkatee hai
جسمها المضيء الأشقر (او الجميل)
woh nain dwar sey tan me aake, mann me jwala jagatee hai
مع عيونها، تطلق ناراً للقلب و الجسد
woh chandramukhee hai, woh mrignainee hai – (2)
لها وجها كالقمر، لها عيون الغزال
woh rupvatee hai, woh madhumatee hai
انها صاحبة جمال، انها رحيق الأزهار
dhin tak dhin tak dhin tak han........

ek kanya kunwaree hamaree surat peh mar gayee hay hay hay
فتاة شابة أعجبت بشكلي
ek mithee kataree, hamare dil me utar gayee hay hay
كالخنجر الحلو، دخلت في قلبي
kaisee goree goree o tikhee tikhee chhoree wah wah
كم جميـلة هي، كم هي أنيقة
arey kaisee goree goree o thikhee thikhee chhoree
karke jora joree kar gayee hamare dil kee choree
سرقت قلبي قسراً
milee chhoree toh milee chhoree toh huwa nihal
الآن و قد حصلت عليها، أصبحت ثري
chhora ganga kinare wala, o chhora ganga kinare wala
o khaike pan banaras wala, khul jaye band akal kaa tala - (2)
phir toh aisa kare dhamal, sidhee kar de sabkee chal
o chora o chora, o chhora ganga kinare wala
o chhora ganga kinare wala hu
__________________
ThE PoWeR Of KiNg

شاروخيه غير متواجد حالياً  
قديم 30 / 08 / 2008, 56 : 08 PM   #840
شاروخيه
روح المنتدى |●~
 
الصورة الرمزية شاروخيه
 
تاريخ التسجيل: 18 / 07 / 2007
الدولة: UAE >.<
المشاركات: 1,650
معدل تقييم المستوى: 2
شاروخيه is on a distinguished road
Main Hoon DON
............
duniya me logo ne dil apne phir thame
الناس في كل العالم ينتظرون بأنفاس مقطوعة
aaya hu lekar mai phir kitne hangame
أتيت و أحضرت معي مجددا الكثير من الفوضى
jara dekho kaun aa gaya hai,
انظروا من أتى
jamane peh jo chha gaya hai
الذي سلب (أو فتن) العالم
jamee jispe sab nigahe,
الذي هو قبلة أنظار كل الأعين
khulee kiskee khatir hai bahe
الذي هو مدعو الى حضن كل شخص
aaisa dildar aaya hai kaun,
من هو هذا العاشق؟
mujhko pehchan lo mai hu don
تعرفوا علي، أنا دون
mai jindagee kee bajee lagake
بوضع الرهان على الحياة
maut sey khelta hu juwa
انا أقامر بالموت
naa mujhko gham hai, naa mujhko parwah,
لست حزيناً، و لست مهتماً
kaun mera dushman huwa
لمن الذي أصبح عدوي
dushman jo mera ho,
أي عدو لي
rehta nahee duniya me
لا يبقى في هذه الدنيا
bahut hee khatarnak hu mai -2,
انا خطر جدا
har ek pal me chalak hu mai
أنا حيلة جديدة في كل لحظة
duniya phir jitane aaya kaun,
من أتى ليستولي على العالم من جديد؟
mujhko pehchan lo mai hu don

palke bichhaye pas bulaye
يدعونني بعيون متوسلة
kitnee hasinaye mujhe
هؤلاء الجميلات الكثيرات
lekin do aankhe aankho me jhanke
لكن زوج من الأعين تنظر في عيوني
aur woh behkaye mujhe
و تغويني
yeh negahe yeh bataye,
هذه العيون تقول لي
raj hai iname nashile
أنها تحمل سراً مُسكر
ajab sa nasha chha raha hai -2,
سُكر عجيب (او إنتشاء) انتشر
mere dil ko behka raha hain
و يستمر في إغواء قلبي
behka behka huwa aaya don,
من الذي أتى سكران؟
mujhko pehchan lo mai hu don
__________________
ThE PoWeR Of KiNg

شاروخيه غير متواجد حالياً  
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 51 : 01 AM