| ❣ FM+TV+You Tube+Movies عآلم بوليــوُد ( تحميل ۈ مشآهد الافلام و آلآغآني ۈ آلفيديۈآت وكل ما يخص البرامج التلفزيونيه والمسلسلات آلبۈليۈديه ) | 
|  | 
|  | أدوات الموضوع | إبحث في الموضوع | 
|  06 / 04 / 2011, 01 : 10 AM | #1 | 
| ..•|• عضو في آلقروب آلتطويري  •|•..   تاريخ التسجيل: 25 / 03 / 2011 الدولة: maroc العمر: 35 
					المشاركات: 323
				معدل تقييم المستوى: 11542440            | 
				
				ترجمة كلمات أعنية Mera Hi Jalwa لفيلم Wanted
			  ***** mera hi jalwa  ناري أو روعتي i wanna jalwa أريد النار yahaan bhi hoga, wahaan bhi hoga سيكون هنا وسيكون هناك 1 2 3 4 yahaan bhi hoga wahaan bhi hoga سيكون هنا وسيكون هناك abb toh saare jahaan mein hoga kya والآن سيكون في كل العالم mera hi jalwa ناري أو روعتي jalwa, just jalwa النار فقط النار aata nahi hai mujhako ke waade se pichhe hat jaau أنا لا أرجع أبدا عن وعودي yaaron yahin hai waada ke waade pe apane mit jaau أعد أصحابي أني أموت للوعد الذي قدمته mere jine ka jine ka dhang hai لدي طريقتي في الحياة are mera apana apana bas ek rang hai لدي لوني الخاص ونمطي وطريقي mera hi jalwa ناري say 1 2 3 4 mera hi jalwa  ناري jalwa jalwa jalwa jalwa jalwa....  نار نار نار نار نار aaja tujhe batla du ke yeh duniya kaise jhukati hai  تعال ، دعني أريك طريقة أن يصبح العالم بين قدميك meri tarah ho jigara toh yeh duniya tyjhase darati hai  إن كان لديك قلب مثلي إذن فالعالم كله سيخاف منك aandhi tufaan jo mujhase takraaye, are mere aage koyi tik na paaye  العواصف جاءت لكنها لم تصمد أمامي mera hi jalwa, 1 2 3 4  ناري yahaan bhi hoga wahaan bhi hoga  سيكون هنا وسيكون هناك abb toh saare jahaan mein hoga kya  والآن سيكون في كل العالم tera hi jalwa  نارك | 
|   | 
|  06 / 04 / 2011, 10 : 03 PM | #2 | 
| روح المنتدى |●~    تاريخ التسجيل: 30 / 12 / 2008 الدولة: kuwait العمر: 39 
					المشاركات: 14,310
				معدل تقييم المستوى: 21474851            | 
			
			واااااااااو كلمات وايد حلوة والفلم كان يهوس وصار جنون على سالو عقب هالفلم يسلمو على الموضوع
		 | 
|   | 
|  06 / 04 / 2011, 14 : 03 PM | #3 | 
|  مُدير عآم سـآبق   © ~  تاريخ التسجيل: 28 / 10 / 2010 الدولة: kSA 
					المشاركات: 3,416
				معدل تقييم المستوى: 21474840            | ههههههههههههههههههههههههه  ه من يوم شفت الموضوع قلت هذا بدر روووووووووووووووووووووووو ووووعه يا بدر تصدق كنت متوقعه الترجمه تكون كذا يعين فهمي في الهندي لابأس به .gif) انا حافظه الاغنيه من غير ما افهم كلامتها كلها < الله يصلحني تجننت والسبه ها الادمي < ماادري تفهم كلامي ويلا لا ههههههههههههههههههههههههه ههه ترجمتك مي حرفيه ه المره راعيت المعاني وهذا شي جيد تدري ان ترجمةالشعر اصعب من ترجمة القصص والاخبار لان الشعر لازم تراعي المعاني والاقتباسات والمجاز ( اللي في البلاغه ) يعني بس خطوه راااااااااااااائعه الى الامام ومنتظره المزيد | 
|   | 
|  09 / 04 / 2011, 27 : 10 AM | #4 | 
| ..•|• عضو في آلقروب آلتطويري  •|•..   تاريخ التسجيل: 25 / 03 / 2011 الدولة: maroc العمر: 35 
					المشاركات: 323
				معدل تقييم المستوى: 11542440            | الله يعطيكم ألف عافية إن شاء الله القادم أحلى | 
|   | 
|  12 / 04 / 2011, 37 : 09 PM | #5 | 
| روح المنتدى |●~  تاريخ التسجيل: 15 / 07 / 2010 الدولة: آلمريـخ 
					المشاركات: 1,661
				معدل تقييم المستوى: 21474838            | 
			
			مير هيي جوالا هييييي هييييييي>>انطربت الاخت لوووول هالاغنييه مع انها موو حلوه مره بس مقبووله شكـــــرا ع الكلمات | 
|   | 
|  13 / 04 / 2011, 31 : 09 AM | #6 | 
| روح المنتدى |●~   تاريخ التسجيل: 03 / 04 / 2009 
					المشاركات: 7,169
				معدل تقييم المستوى: 21474844            | 
			
			يعطيك الف الف عاااااااااااافيه بدر على الترجمه الاغنيه مررره حلوووووووه وحركاات ورقص سلماااااان ماله حل كل شويه اعيد فيهاا ماشاءلله افضل رااقص في بوليوود ربي يحفظه تسلم بدر بهووت بهوت شكرياا 
				__________________  سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم | 
|   | 
|  18 / 04 / 2011, 19 : 03 PM | #7 | 
| روح المنتدى |●~  تاريخ التسجيل: 21 / 10 / 2010 الدولة: ITДLIД 
					المشاركات: 1,302
				معدل تقييم المستوى: 4650901            | 
			
			ترجمة الاغنية واضحة  والاغنية حلوة تقبل مروري ابتسامة بوليود | 
|   | 
|  | 
| مواقع النشر (المفضلة) | 
| 
 | 
 |