❣ FM+TV+You Tube+Movies عآلم بوليــوُد ( تحميل ۈ مشآهد الافلام و آلآغآني ۈ آلفيديۈآت وكل ما يخص البرامج التلفزيونيه والمسلسلات آلبۈليۈديه ) |
![]() |
|
أدوات الموضوع | إبحث في الموضوع |
![]() |
#1 |
مُشرِفة آخبآر + صور نجومنآ +Youtube + T.V © ~
![]() ![]() تاريخ التسجيل: 25 / 09 / 2009
الدولة: العراق
العمر: 38
المشاركات: 7,551
معدل تقييم المستوى: 21474844 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
ادخل عالم الترجمة والتميز بالاشتراك معي
[ALIGN=CENTER][TABLE1="width:95%;background-color:silver;border:4px groove red;"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]
![]() كيفكم يا احلى اعضاء ؟ ان شاء تكونون بخير ![]() موضوعي هذه المره مهم جدا بل هو اهم موضوع لي لحد الان لذا اريد التعاون من المحترفين بالترجمة والتفاعل من باقي الاعضاء لان اذا ما في تشجيع منكم سوف ينتهي عزمنا واراتدتنا موضوعي هو مشابة لموضوع اخر اصبح غير نشط ومهمل يمكن عشان مافي تشجيع منكم على العموم موضوعي هو تــــــــــــــــــــــــ ـرجمة افلام بوليوود ليس مقبولا اننا منتدى خاص بالسينما الهندية ولا نترجم الافلام في كثير من الاحيان نبحث مرارا وتكرارا من اجل ايجاد ترجمة لفلم معين ولا نجد بسبب ان الفلم قديم ولا يوجد احد يترجمة او لا يرغب بالنسبة لتجربتي المتواضعة في عالم الترجمة والرفع استطعت بفضل الله وبفضل تشجيع الاعضاء ان انهي فلمين وبدأت بالثالث رغم انشغالي انا لم اكن اعرف شيء عن هذا العالم الذي كنت اعتبره غريب وصعب جدا لكن الامر لم يكن بتلك الصعوبة التي تصورتها الترجمة تحتاج الى شخص ملم باللغة العربية ولا اقصد التدقيق الاملائي لكن شخص لدية مفردات كثيره يستطيع وضع الكلمة الملائمة في مكانها لانه احيانا واجهتي بالترجمة جمل لا استطيع فهما وطبعا غوغل يترجم لكن لا يعطي جملة مفيده اكيد انتم مجربين من خلال ترجمة الاخبار او الافلام لذا كان علي ان افهم المشهد لكي اصيغ الجملة بطريقة صحيحة واختار كلمات ملائمة وانا لا اقلل من اهمية التدقيق الاملائي لانه مهم جدا لكن لا احد يستطيع ان يضبط التدقيق 100 % انا بدأت بعالم الترجمة بسبب حبي الكبير لسلمان خان لذا بدأت ابحث عن نسخ الافلام االجيده و ملفات الترجمة الانجليزية وبعدها كنت اترجم في غوغل واصيغ الجمل بطريقتي ولم استخدم اي برنامج ترجمة استخدمت المفكره و ال Word فقط لذا الي حاب يبدأ معي المشوار فرحبا به ليس ضروري ان يترجم لكن المهم يعرف احد الاساسيات مثل الرفع الدمج تحويل ضيغة الافلام الدقيق الاملائي لذا انا افتح باب الاشتراك معي بهذا الموضوع واذا وجدت اعضاء كافين سوف افتح موضوع اخر لنضع به اهم البرامج ولنعلن الافلام التي سوف نترجمها عشان لا يحصل تضارب اكيد كل واحد منكم لدية فنان مفضل وفلم نفسة يشاهده لكن لا تتوفر له ترجمة لن احددكم باي فلم لكن مده ترجمة كل فلم 3 اسابيع انا اعرف ان في ناس اعضاء ينهون الترجمة في اسبوع لكن كل واحد حسب طاقاتة ووقتة للذين يترجمون الاخبار اريد ان اقول لكم ان ترجمة الافلام ليست مختلفة جدا عن ترجمة ارخبار لان المبدأ واحد وهي مسالة تعود وليس ضروري 100% ان تكون مترجم محترف عشان تشترك انا بالنسبة لي لا اعتبر نفسي محترفة لان الاحتراف يأتي من كثره الترجمة والحكم عند الذين شاهدوا افلامي ؟ كم تعطي ترجمتي بالنسبة المئوية ؟ لذا اعزائي فجروا الطاقات المكبوتة لديكم لاني متاكده ان كل واحد فيكم لدية موهبة يستطيع اخراجها وهذا كله من اجل مصلحتنا ومن اجل ارتقاء المنتدى وايضا من اجل ان تكون مميز وعضو فعال نحن لا نحصل على شيء بعد كل هذا التعب الا على كلمة او دعوى جميلة تسعدنا وتشجعنا ملأحظة : اذا لم اجد مشتركين ومشجيعين منكم فعذروني سيكون فلمي الذي اترجمة الان هو اخر فلم اترجمة وهكذا تكون نهايتي مع هذا العالم لاني بصراحة لااجد غير يترجم بالمنتدى نحن فقط معتمدين على غيرنا من المنتديات تقبلوا تحياتي بانتظار ردودكم واشتراككم معي اسفة اذا اطلت عليكم وازعجتكم ![]() [/ALIGN][/CELL][/TABLE1][/ALIGN]
__________________
![]() التعديل الأخير تم بواسطة zozo.toto ; 14 / 07 / 2010 الساعة 21 : 04 PM |
![]() |
![]() |
#2 |
شُڪراً عَلىّ ڪٍلْ حٌآجـه مآلٍهـًآ دآأإعيْـے
ڪَـبآر آلشخصيـ vip ـآت ![]() ![]() تاريخ التسجيل: 05 / 08 / 2008
الدولة: .
المشاركات: 6,970
معدل تقييم المستوى: 2140419 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
..
زوزو .. اعذريني حبيبتـي موضوعـك مكرر قبـل كذآ ! اششكرك على تعبـك ومجهودآتك لآكن اذا حآبه تكونين مترجمـه اشتركي بموضوع الفريق ..! هنـــآأإ العـذر والسموحـه منك الموضوع لآزم يتقفـل لتكرآر الفكرهـ ! |
![]() |
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
|
|