❣ آخبآر + صور نجومنآ / Bollywood Newspaper ( حصريات سينمآ بوليود و آحوآل نجومهآ وصُنآعهآ و مآ آلتقطته آلعدسآت لهم ) |
![]() |
|
أدوات الموضوع | إبحث في الموضوع |
![]() |
#11 |
عضو نشيط |●~
![]() تاريخ التسجيل: 04 / 03 / 2004
الدولة: كويتنا الغاليه
العمر: 36
المشاركات: 287
معدل تقييم المستوى: 1 ![]() |
العفو حياتي و الحين احط لج كل المقالات(1)
بس للاسف ترى الترجمه موشي بس انشالله ينفهم(1) ![]() بواسطة تارن ادارش , 27 فبراير, 2004 كونها مغامرتها الاخراجية الاولى تقول مصممة الرقص الناجحة فرح خان التي تعمل الان مع ممثلها المفضل شاروخ خان : ( انا متوترة لكني واثقة ، لقد كان وقتا عظيما احببت كل دقيقة فيه ) وهذه بعض المعلومات الخاصة عن الفيلم : الأغنية( تشلي جيسي هاوينا) أغنية مجهدة ~ تمرن زايد خان وامريتا راو لأشهر لفهم خطواتهم بطريقة صحيحة ~ وبالتاكيد فعلوها ~ الأغنية معلبة في تصوير واحد مع ستيديكام و فهموه بطريقة صحيحة في خمس مرات تقول فرح( أمريتا و زايد قد عملا بجد فعلا لكن صراخي يساعدهم دائما ) تضحك ~ يحب شاروخ خان( تمسي ميلكي دل كا هي جو هال ) يقول : ( كان لدي وقت كبير لاعمل على هذه الأغنية . أحببت المجموعات , الألوان ~ عندما بدأنا , لم يكن لدينا أي فكرة ماذا في يدور في عقل فرح ~ أرادت البجع , الأنوار القرنفلية و اشياء اخرى مجنونة ~ قررنا انه لديها رؤية خاصة دعنا ننفذها ~ وعندما تقول اكشن والانوار بدات اصبحت خيالية ) اغنية العنوان الاساسية للفيلم هي اغنية شاروخ خان المفضلة ~ كان الجو في دارجيلينج غير متوقع و لأيام اوقف التصوير. لكن أثناء تصوير هذه الأغنية, الجو انتظم - جو تصوير ممتاز وطبقا لما تقوله فرح : انها اغنيتي الاساسية وتقول كل شيء عن شخصيتي ) فرح خان امرأة لها كلمتها ~ فقد وعدت مسبقا سوشميتا سين انها لو اخرجت فيلمها الاول ستجعلها بطلتها بالتأكيد لذا عندما وقعت السطور حصلت عليها بالداخل , فرح نادت سوشميتا و قالت أحتاج لوجودك ~ سوشميتا لم تعرف كيف ترد
__________________
[align=center] ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
عضو نشيط |●~
![]() تاريخ التسجيل: 04 / 03 / 2004
الدولة: كويتنا الغاليه
العمر: 36
المشاركات: 287
معدل تقييم المستوى: 1 ![]() |
فرح خان :لااستطيع ان اتخيل فيلمي او حياتي بدون شاروخ(1)
![]() مغامرة فرح خان الاخراجية الاولى جاهزة للانطلاق وفرح لاتستطيع التخمين عن الفيلم ~ في مقابلة خاصة مع عصر الافلام فرح خان تتحدث عن مي هو نا باعتبار انطلاق الموسيقى خاصته اليوم ~ س : كيف حدث مي هو نا ؟ ج : كنت دائما اريد ان اكون مخرجة ~ انضممت للصناعة كمساعدة للمخرج منصور خان لكن اصبحت مصممة رقص بالصدفة ~ واخيرا في عام 2000 ناقشت هذا مع شاروخ ووافق ان يعمل فيلمي ~ س : كيف استطعت ان تقرري لتضمي زايد خان كأخ اصغر لشاروخ خان ؟ ج : اختيار الاخ الاصغر لشاروخ خان جعلني اقلق كثيرا ~ ريتيك روشان كان مقررا ان يصنعه حتى انه صور يوما كاملا لكن حدث كاهونا بيار هي واصبح نجما كبيرا ~ اردت سهيل لكن كانت هناك مشاكل اخرى ~ ثم وصلت لمرحلة اني اردت فرحان اخطر وبعد لك راتن جاين دعى زايد من اجل الدور ~ قابته للمرة الاولى وعرفت ان رأيه كان صحيحا س : هل صحيح انك وجهتي انو مالك ان يتاكد من ان الموسيقى لها لمسة ار دي بورمان ؟؟ ج : نعم انا احب ار دي بورمان ~ اردت ان اصنع فيلما باغانيه ~ لقد ناقشت هذا وربما احد سمع هذه الفكرة لاني قريبا سمعت انهم نفذوا ديل فيل بيار فيار ~ عندما نفذت مي هو نا اخبرت انو ان يعطيني موسيقى تجعل ار دي يفخر بها س : بعيدا عن ار دي هل شاروخ خان ايحاء اخر ؟ ج : لااستطيع ان اتخيل فيلمي او حياتي بدون شاروخ !! انه صديق حيث اعتمد عليه تماما
__________________
[align=center] ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
عضو نشيط |●~
![]() تاريخ التسجيل: 04 / 03 / 2004
الدولة: كويتنا الغاليه
العمر: 36
المشاركات: 287
معدل تقييم المستوى: 1 ![]() |
و انشالله باجر اكمل بس بسالج انا عندي ترجمه الاغاني بالانجليزي تبون ازلها(1)
__________________
[align=center] ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
![]() تاريخ التسجيل: 18 / 09 / 2003
الدولة: ارض الاحلام
المشاركات: 1,549
معدل تقييم المستوى: 2 ![]() |
مشكوره كثير مريم على التفاعل الحلو
وعلى المقابلات الجنان وتسلمين الى الامام ونزلي كل اللي عندك ولو عندنا ثقافه انجليزيه ههه>>>>>>>> نترجمها حنا في الجهاز صور اضافيه ![]() ![]() ![]() ![]() نزول الكاسيت ![]() ![]() ![]() ![]() والله مادري شنو الصور اللي حطيتهم لكن انشاء الله مو مكرره سلامو
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
![]() تاريخ التسجيل: 18 / 09 / 2003
الدولة: جدة
العمر: 42
المشاركات: 1,699
معدل تقييم المستوى: 2 ![]() |
هاااااي
لااااااااااااااااتعليق
سبحانه خلق فابدع ![]() الف شكر لك اخت محبوبة ريتك عالى المجهود الرائع بااااااااااي
__________________
[align=center] ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
![]() تاريخ التسجيل: 18 / 09 / 2003
الدولة: ارض الاحلام
المشاركات: 1,549
معدل تقييم المستوى: 2 ![]() |
صور إضافيه
![]() ![]() واذا فيه جديد اضفته
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
عضو نشيط |●~
![]() تاريخ التسجيل: 04 / 03 / 2004
الدولة: كويتنا الغاليه
العمر: 36
المشاركات: 287
معدل تقييم المستوى: 1 ![]() |
مشكورة حياتي و هاذي ترجمه الاغاني بس بالانجليزي00(1)
Main Hoon Na (Sonu Nigam, Shreya Ghosal) Male: Kiska Hai Yeh Tumko Inetzaar Main Hoon Na Who are you waiting for, I am here Dekhlo Idhar To Ek Baar Main Hoon Na Look this way once, (for) I am here Kiska Hai Yeh Tumko Intezaar Main Hoon Na Who are you waiting for, I am here Dekhlo Idhar To Ek Baar Main Hoon Na Look this way once, (for) I am here Khamosh Kyon Ho Jo Bhi Kehna Hai Kaho Why are you silent, speak your heart out Dil Chahe Jitna Pyar Utna Maang Lo Ask as much love as your heart yearns for Ho, Tumko Milega Utna Pyar Main Hoon Na You will be given that love (as) I am hereKiska Hai Yeh Tumko Inetzaar Main Hoon Na Who are you waiting for, I am here Dekhlo Idhar To Ek Baar Main Hoon Na Look this way once, (for) I am here Kabhi Jo Tum Socho Ke Tum Yeh Dekho If you happen to wonder or find out Are Kitna Mujhko Tumse Pyar Hai How much I love you To Chup Mat Rahna Yeh Mujhse Kehna Then don’t be silent, tell me Are Koi Kya Aisa Bhi Yaar Hai Where will you such a lover (like me) Dil Hi Nahi De Jaan Bhi De Jo Tumhe Who gives not just his heart but also his lifeDil Hi Nahi De Jaan Bhi De Jo Tumhe Who gives not just his heart but also his lifeHo, To Main Kahoonga Sarkar Main Hoon Na Then I shall say I am here Highness! Female: Kiska Hai Yeh Tumko Inetzaar Main Hoon Na Who are you waiting for, I am here Dekhlo Idhar To Ek Baar Main Hoon Na Look this way once, (for) I am here Kiska Hai Yeh Tumko Intezaar Main Hoon Na Who are you waiting for, I am here Dekhlo Idhar To Ek Baar Main Hoon Na Look this way once, (for) I am here Khamosh Kyon Ho Jo Bhi Kehna Hai Kaho Why are you silent, speak your heart out Dil Chahe Jitna Pyar Utna Maang Lo Ask as much love as your heart yearns for Ho, Tumko Milega Utna Pyar Main Hoon Na You will be given that love (as) I am hereKiska Hai Yeh Tumko Inetzaar Main Hoon Na Who are you waiting for, I am here Dekhlo Idhar To Ek Baar Main Hoon Na Look this way once, (for) I am here Kehni Ki Ho Dil Mein Koi Baat Mujhse Kaho If you need someone to tell your feelings, tell me Koi Pal Ho Din Ho Ya Ho Raat Mujhse Kaho Be it day or night, tell me Koi Mushkil Koi Pareshaani Aaye Whatever trouble or anxiety that may comeTumhe Lage Kuch Theek Nahi Halaat Mujhse Kaho If you feel something is wrong do tell me Koi Ho Tamanna Ya Ho Koi Arzoo Be it any wish or desire Koi Ho Tamanna Ya Ho Koi Arzoo Be it any wish or desire Ho, Rehna Kabhi Na Bekaraar Main Hoon Na Don’t ever be anxious (for) I am here Kiska Hai Yeh Tumko Inetzaar Main Hoon Na Who are you waiting for, I am here Dekhlo Idhar To Ek Baar Main Hoon Na Look this way once, (for) I am here Kiska Hai Yeh Tumko Intezaar Main Hoon Na Who are you waiting for, I am here Dekhlo Idhar To Ek Baar Main Hoon Na Look this way once, (for) I am here Khamosh Kyon Ho Jo Bhi Kehna Hai Kaho Why are you silent, speak your heart out Dil Chahe Jitna Pyar Utna Maang Lo Ask as much love as your heart yearns for Ho, Tumko Milega Utna Pyar Main Hoon Na You will be given that love (as) I am hereKiska Hai Yeh Tumko Inetzaar Main Hoon Na Who are you waiting for, I am here Dekhlo Idhar To Ek Baar Main Hoon Na Look this way once, (for) I am here
__________________
[align=center] ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
عضو نشيط |●~
![]() تاريخ التسجيل: 04 / 03 / 2004
الدولة: كويتنا الغاليه
العمر: 36
المشاركات: 287
معدل تقييم المستوى: 1 ![]() |
Male:
Tum Bhi Ho Main Bhi Hoon Pass Aao To Kehdoon You're here too, I'm here too, come close so I can tell you Aakhir Kyon Pal Mein Yun Deewana Main Ho Gaya Why in an instant I have become crazy (for you) Tumhe Jo Maine Dekha Tumhe Jo Maine Jaana Now that I've seen you, now that I know you Tumhe Jo Maine Dekha Tumhe Jo Maine Jaana Now that I've seen you, now that I know you Jo Hosh Tha, Woh To Gaya Whatever sense I had has gone Badan Ki Yeh Khushboo Jagane Lagi Jadoo The scent of your body has awakened such magic To Hoke Bekaboo Dil Kho Gaya That my heart has lost control Tumhe Jo Maine Socha Tumhe Jo Maine Maana Now that I have thought of you, now that I've accepted you Tumhe Jo Maine Dekha Tumhe Jo Maine Jaana Now that I have seen you, now that I know you Jo Hosh Tha, Woh To Gaya Whatever sense I had has gone Itni Kyon Tum Khoobsurat Ho Why are you so beautiful Ke Sabko Hairat Ho That everyone is astonished Duniya Mein Sach Much Hi Rehti Hai Pariyon Se Bhi Zyada Pyari Si Ladki Koi (That) in this world there resides a girl sweeter than an angel Haan, Itni Kyon Bolo Haseen Tum Ho Yes, tell me why you are so charming Jo Dekhe Gumsum Ho Whoever sees you is silent (in awe) Dekho Na Main Bhi Hoon Khoya Sa Behka Sa Mujhpe Bhi Chhaayi Hai Deewaangi Look at me, I'm also lost and carried away, madness has taken hold of me Tumhi Ko Maine Pooja Tumhi Ko Chaha Paana You are the one I worship, you're the one I wished to have Tumhe Jo Maine Dekha Tumhe Jo Maine Jaana Now that I have seen you, now that I know you Jo Hosh Tha, Woh To Gaya Whatever sense I had has gone Badan Ki Yeh Khushboo Jagane Lagi Jadoo The scent of your body has awakened such magic To Hoke Bekaboo Dil Kho Gaya That my heart has lost control Tumhe Jo Maine Dekha Tumhe Jo Maine Jaana Now that I have seen you, now that I know you Tumhe Jo Maine Dekha Tumhe Jo Maine Jaana Now that I have seen you , now that I know you Jo Hosh Tha, Woh To Gaya Whatever sense I had has gone Female: Tum Bhi Ho Main Bhi Hoon Pass Aao To Kehdoon You're here too and I'm here too, come close so I can tell you Tumne Jo Dekha To Kya Jaane Kya Ho Gaya Now that you looked at me, who knows what has happened Jaane Kyon Rehti Hoon Khoyi Si Who knows why I'm forever lost( in thought) Jaagi Naa Soyi Si Neither awake nor asleep Ab Dil Mein Armaan Hai Saason Mein Toofan Hai Aankhon Mein Khwabon Ki Hai Chandni Now there are desires in my heart, a tempest in every breath, and my eyes h= old the rays of my dreams Haan, Jaane Kyon Behka Sa Yeh Mann Hai Yes, who knows why my mind is wandering Mehka Sa Yeh Tan Hai (Why) my body is so scented Chalti Hoon Itrake Ithlake Sharmake Balkhake Jaisi Koi Raagini I walk saucily, flirtatiously, bashfully, swaying like a melody Tumhe Jo Maine Samjha Tumhe Jo Pehchana Now that I have understood you, now that I've recognized you Tumhe Jo Maine Dekha Tumhe Jo Maine Jaana Now that I have seen you, now that I know you Tumhe Jo Maine Dekha Tumhe Jo Maine Jaana Now that I have seen you, now that I know you Jo Hosh Tha, Woh To Gaya Whatever sense I hadd has gone Male: Badan Ki Yeh Khushboo Jagane Lagi Jadoo The scent of your body has awakened such magic To Hoke Bekaboo Dil Kho Gaya That my heart has lost control Both: Tumhe Jo Maine Dekha Tumhe Jo Maine Jaana
__________________
[align=center] ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
عضو نشيط |●~
![]() تاريخ التسجيل: 04 / 03 / 2004
الدولة: كويتنا الغاليه
العمر: 36
المشاركات: 287
معدل تقييم المستوى: 1 ![]() |
-Chale Jaise Hawaein (K.K, Vasundhara Das)
Female: Chale Jaise Hawaein Sanan Sanan (I)blow like the wind, sighing softly Ude Jaise Parinde Gagan Gagan (I)fly like a bird, in the sky, the sky Jaaye Titliyan Jaise Chaman Chaman (I)flit like a butterfly, from garden to garden Yunhi Ghoomoon Main Bhi Magan Magan Thus I roam, in total abandon Main Deewani Dil Ki Rani Gham Se Anjaani Iam crazy, a queen of hearts, untouched by pain Kab Darti Hoon Woh Karti Hoon Jo Hai Thaani When am I scared, I do what I please Chale Jaise Hawaein Sanan Sanan (I)blow like the wind, sighing softly Ude Jaise Parinde Gagan Gagan (I)fly like a bird in the sky, the sky Koi Roke Koi Aaye Whoever stops(me), whoever comes Jitna Bhi Mujhko Samjhaaye However much they make me understand Main Na Sunoongi Kabhi I will never listen Apne Hi Dhun Mein Rehti Hoon I live in my own melody Main Pagli Hoon Main Ziddi Hoon I'm crazy, I'm stubborn Kehte Hain Yeh To Sabhi Everyone says this Koi Nahi Jaana Ke Armaan Kya Hai Mera No one knows what desires are in me Chale Jaise Hawaein Sanan Sanan (I)blow like the wind, sighing softly Ude Jaise Parinde Gagan Gagan (I)fly like a bird, in the sky, the sky Jaaye Titliyan Jaise Chaman Chaman (I)flit like a butterfly, from garden to garden Yunhi Ghoomoon Main Bhi Magan Magan Thus I roam, in total abandon Main Deewani Dil Ki Rani Gham Se Anjaani Iam crazy, a queen of hearts, untouched by pain Kab Darti Hoon Woh Karti Hoon Jo Hai Thaani When am i scared, I do what I please Chale Jaise Hawaein Sanan Sanan (I)blow like the wind, sighing softly Ude Jaise Parinde Gagan Gagan (I)fly like a bird,in the sky, the sky Male: Aaye Haseenayein To Aaye If beauties come, then let them come Mujhko Dikhane Apni Adaayein Let them show off their charms to me Main Bhi Kuch Kam Nahi Iam no less in any way Aankhon Mein Aankhen Jo Daaloon Once I lock eyes with someone Dil Na Churaloon Hosh Churaloon Not only the heart, i steal even their senses Koi Ho Kitna Haseen No matter how beautiful Mera Ho Gaya Woh Jo Ek Baar Mujhse Mila They become mine once they set eyes on me Chale Jaise Hawaein Sanan Sanan (I)blow like the wind, sighing softly Ude Jaise Parinde Gagan Gagan (I)fly like a bird, in the sky, the sky Jaaye Bhanwre Jaise Chaman Chaman (I)buzz like a bee from garden to garden Yunhi Ghoomoon Main Bhi Magan Magan Thus I roam, in total abandon Main Deewana Main Anjaana Gham Se Begana Iam crazy, I'm unknown, a stranger to pain Hoon Awara Lekin Pyara Sabne Maana I'm a rogue but a lovable one says everyone Male: Chale Jaise Hawaein Sanan Sanan (I)blow like the wind, sighing softly Female: Ude Jaise Parinde Gagan Gagan (I)fly like a bird, in the sky, the sky Male: Jaaye Bhanwre Jaise Chaman Chaman (I)buzz like a bee, from garden to garden Female: Yunhi Ghoomoon Main Bhi Magan Magan Thus i roam, in total abandon Both: Chale Jaise Hawaein Sanan Sanan (I)blow like the wind, sighing softly Ude Jaise Parinde Gagan Gagan (I)fly like a bird, in the sky, the sky
__________________
[align=center] ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
عضو نشيط |●~
![]() تاريخ التسجيل: 04 / 03 / 2004
الدولة: كويتنا الغاليه
العمر: 36
المشاركات: 287
معدل تقييم المستوى: 1 ![]() |
Main Hoon Na (sad) (Abhijeet)
Male: Khoya Hai Paake Jisne Pyar Main Hoon Na I am one who has lost love after gaining it Bechain Main Hoon Bekaraar Main Hoon Na I am restless, I am impatient Koi To Ho Aisa Jisko Apna Keh Sakoon (I wish) there is someone whom I can call mine Koi To Ho Aisa Jiske Dil Mein Reh Sakoon (I wish) I could stay in someone’s heart Ho, Koi To Kehta Ek Baar Main Hoon Na (I wish) there was someone there by my side Khoya Hai Paake Jisne Pyar Main Hoon Na I am one who has lost love after gaining it Bechain Main Hoon Bekaraar Main Hoon Na I am restless, I am impatient Jo Bandhan Toote When relationships go astray Jo Apne Roothe When your own are cross with you Paas Aa Jaaye Phir Se Dooriyan Loneliness starts creeping back Yeh Kyon Hota Hai Why does this happen Ke Dil Rota Hai That the heart cries Bebas Ho Jaati Hai Yeh Zabaan And we get tongue-tied Apne To Saare Is Kinare Reh Gaaye All my loved ones are left back here Apne To Saare Is Kinare Reh Gaaye All my loved ones are left back here Haan, Tanha Chala Jo Us Paar Main Hoon Na I keep walking away alone Khoya Hai Paake Jisne Pyar Main Hoon Na I am one who has lost love after gaining it Bechain Main Hoon Bekaraar Main Hoon Na I am restless, I am impatient Jahan Bhi Main Jaaoon Wherever I go Jahan Bhi Main Dekhoon Wherever I see Saare Chehre Begaane Se Hain All faces appear stranger to me Kabhi Koi Tha Once there was someone Jo Mera Hi Tha Whom I could call mine Yeh Kisse Ab Afsaane Se Hain These incidents have now become a tale Kal Zindagi Ne Khel Khele The Naye Life played a new game yesterday Kuch Log Jeete, Jeet Ke Sab Le Gaye Some people won, the winners took away all Ho, Hisse Mein Aayi Jiske Haar Main Hoon Na The one who got the share of defeat was me Khoya Hai Paake Jisne Pyar Main Hoon Na I am one who has lost love after gaining it Bechain Main Hoon Bekaraar Main Hoon Na I am restless, I am impatient
__________________
[align=center] ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
|
|