// كيف تترجم خبرا بوليوديا //
[align=center][table1="width:100%;background-image:url('http://www.b44u.com/do.php?img=2774');"][cell="filter:;"][align=center]
السلام عليكم
الموضوع هو شرح كيف تترجم خبرا بوليوديا
ترجمة الاخبار شيئ سهل و بسيط و في المتناول و يختلف كليا عن ترجمة الافلام . ليس من الضروري ان تكون جيد في اللغة الانجليزية
يمكن ان تختار الخبر و تترجمه من جوجل و تصحح الاخطاء و سوف اعطي مثال لهذا الامر
هذا خبر باللغة الانجليزية من الموقع
Are Sridevi's Daughters Ready For Bollywood?
ترجمة الخبر في جوجل
هي بنات سريديفي وعلى استعداد لبوليوود؟
ترجمتي الصحيحة
هل بنات سريديفي مستعدات لبوليود
او
هل بنات سيريديفي مستعدات الى دخول بوليود
لاحظو الفرق بين ترجمتي و ترجمة جوجل و كيف اصلحت الاخطاء . يمكنك ايضا اختصار الخبر حيث ليس من الضروري ان تترجم الخبر كله لانهم اهم شيئ المضمون و المحتوى يبقى كما هو
-------------
اول شيئ تدخل مواقع الاخبار البوليودية و يوجد العديد من المواقع يمكن ان تجدها في جوجل
الخطوة الثانية اختيار الخبر يعني كل ما اخترت خبر مهم عن نجوم بوليود كلما لقيت تفاعل اكبر في موضوعك
الخطوة الثالثة الاهم و هي كيف تترجم الخبر
لو كنت جيدا في الانجليزية سوف تجد سهولة كبيرة في ترجمة الاخبار
اما لو كان مستواك في الانجليزي متوسط او ضعيف يمكنك تصحيح الخبر بنفسك
من المواقع البوليودية المهمة
http://timesofindia.indiatimes.com/
http://www.masala.com/
يمكنك كتابة في جوجل bollywood news سوف تجد العديد من المواقع
و احب اقول ان الترجمة ليست معقدة او بذالك الصعوبة كل ما يهم هو المحاولة كلنا نتعلم من تكرار المحاولة
و اي استفسار نحن حاضرين
و احب اشكر شونا على الخلفية الرائعة
مشرفي القسم
Sridevi Khan فارس بوليود
[/align][/cell][/table1][/align][/QUOTE]
التعديل الأخير تم بواسطة فارس بوليود ; 05 / 06 / 2015 الساعة 48 : 04 AM
|