وهذي الاغنية لان شاروختي موجود فيها









:
Heyy Babyy 
Mast Kalendar 
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 
dil da maamla hai dilbar 
it's a matter of the heart my love 
انها مسألة القلب يا حبي 
hur na zor hai iss dil par 
there is stress on this heart 
هناك ضغط على هذا القلب 
khalbalee hai dil ke andar 
my heart has been shaken up 
اهتزازة عظيمة داخل قلبي 
o mast mast qalandar 
Intoxicated wayfarer 
عابر سبيل \ طريق مُسكر 
dil da maamla hai dilbar 
hur na zor hai iss dil par 
khalbalee hai dil ke andar 
o mast mast qalandar 
1 2 3 4... 
dil da maamla hai dilbar 
hur na zor hai iss dil par 
khalbalee hai dil ke andar 
o mast mast qalandar 
meri nazar jo tujhpe pari to ban betha tera sedaee 
once my gaze fell on you i became your follower 
منذ أن وقع نظري عليك، أصبحت تابعك 
betaabiyon ko raahat mili to door huwi meri tanhayee 
the restlessness got calm and my loneliness went away 
قلقي وجد السكون، و وحدتي ذهبت بعيداَ 
tere rang ka tere noor ka hai asar tere hi suroor ka 
your colours, your light, this is the effect of your charms on me 
ألوانك، نورك، هذا تأثير سحرك علي 
mere haal se mere dard se tu hai bekhabar 
of my state and my pain you are uninformed 
حالتي، و ألمي، أنت لا تعلمين عنهم شيئا 
dil da maamla hai dilbar 
hur na zor hai iss dil par 
khalbalee hai dil ke andar 
o mast mast qalandar 
dil da maamla hai dilbar 
hur na zor hai iss dil par 
khalbalee hai dil ke andar 
o mast mast qalandar 
teri adaa mein jaadoo hai jaadoo karta hai mujhko deewana 
in your charms there is a magic and it drives me crazy 
اسلوبك فيه سحر يدفعني إلى الجنون 
meri tamanna kehti hai mujhse sirf mujhe hai tujhko paana 
my desires tell me that only i am to have you 
رغباتي تقول لي أني أنا وحدي سأحصل عليك 
meri aarzoo meri guftagoo tu hi tu hai bas meri justajoo 
my dreams, my words, my thoughts is all you and you 
أحلامي، كلماتي، أفكاري هي أنت فقط 
kya bataoon tere beghair main kitna besabar 
how can i tell you, without you i have no patience 
كيف أقول لك، بدونك ليس لدي أي صبر 
oh ho oh ... 
dil da maamla 
hur na zor hai 
dil da maamla hai dilbar 
hur na zor hai iss dil par 
khalbalee hai dil ke andar 
o mast mast qalandar 
aaya main aaya leke mohabbat anjaanon mujhko pehchaano 
i have come and bought love, o strangers recognise me 
أتيت و أحضرت معي الحب، أيها الغرباء تعرفوا علي 
meri nazar mein hai ik chehra maano tum chaahe na maano 
in my sight there is a face, whether you believe it or do not 
في نظري هناك وجه واحد سواء رضيت بذلك أم لم ترضي 
meri chaahatein meri raahatein bari manchali meri hasratein 
my loves and my stories, all are very juicy stories 
حبي و قصصي، كلهم مليئون بالإثارة 
mere khaab mein koi raat din rehta humsafar 
in my dreams there is someone night and day, my lover 
هناك من يسكن ليلا و نهارا في أحلامي، يا رفيقة دربي 
dil da maamla ... 
dil da maamla hai dilbar 
hur na zor hai iss dil par 
khalbalee hai dil ke andar 
o mast mast qalandar 
dil da maamla hai dilbar 
hur na zor hai iss dil par 
khalbalee hai dil ke andar 
o mast mast qalandar