| 
			
			Dhoom Tana >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
 Dhoom tana ta dhoom tananana
 Dhoom tana ta dhoom tananana
 Dhoom tana dena dena
 Dhoom tana …
 Kaise main nose nain milaoon sajna
 How do I meet eyes with you, love
 كيف ألاقي عيني بعينك،يا حبي
 Kaise main aise na ghabraoon sajna
 How can I not be afraid, love
 كيف لي ألا أخاف،يا حبي
 Kaise
 How
 كيف
 Aay na aisa mujhe laaj sajna
 I won’t be swayed so easily my love
 لن أتمايل بسهولة،يا حبي
 Chhoona na dekho mujhe aaj sajna
 Do not touch me or else, my love
 لا تلمسني و إلا، يا حبي
 Dhoom tana …
 Mignaini tu na jaane
 Silly girl, you don’t know
 أيتها الفتاة السخيفة، أنت لا تعلمين
 Prem kitna mere mann mein hai
 How much love for you I have
 في قلبي كم أحمل حبا لك
 Yeh bechaini mangti hai
 This restlessness asks for
 هذا القلق يسأل
 Roop jot tere yovan mein hain
 That face of yours
 عن الجمال الذي في وجهك
 Tera phool sa hai ang
 Like a flower is style
 اسلوبك الزهري
 Tere ang mein hai rang
 There is colour in your style
 هناك ألوان في اسلوبك
 Tere rang ke main sang goriye
 With your colours I want to be, fair one
 أريد أن أكون مع ألوانك، يا فتاة
 Tere rang mein hai roop
 In your colours there’s your face
 في ألوانك هناك وجهك
 Tere roop mein hai dhoop
 Your face shines like the sunshine
 وجهك يلمع كأشعة الشمس
 Teri dhoop hai anoop goriye
 Your sunshine is blinding, fair one
 إشعاعك مذهل، يا فتاة
 Sajna se kaahe aahe naas sajni
 Why do you do this to your lover, my love
 لماذا تفعلين هذا بحبيبك، يا حبي
 Chhoo ne de ang mohe aaj sajni
 Let me touch you today my love
 دعيني ألمسك اليوم، يا حبي
 Dhoom tana …
 Jhalki jhalki phirti
 I walk around
 أمشي هنا و هناك
 Thalki thalki si phirti hoon
 I walk around like crazy
 أمشي هنا و هناك كالمجنونة
 Jism hai mera koi jaam hain jaise
 Like my body is a glass (of wine)
 كأن جسمي زجاج (زجاجة خمر)
 Nazre milati
 Meeting eyes
 ألاقي النظرات
 Khaabon mein sama jaati hoon
 Getting lost in my dreams
 أضيع في أحلامي
 Dil mein bas jaana mera kaam hai jaise
 Living in people’s hearts as though it is my work
 كأن عملي هو أن أعيش في قلوب الناس
 Dil mein mere bas ja maine roka kab hai
 Live in my heart I never did stop you
 عيشي في قلبي، أنا لم أوقفك أبداً
 Lekin kya armaan hai mera yeh to samjhaane de
 But listen once what my real desires are
 لكن اسمعي لمرة واحدة ماهي رغباتي الحقيقية
 Sajna se kaahe aahe naas sajni
 Chho ne de ang mohe aaj sajni
 Dhoom tana …
 Kaise banjaara mann ki baat mein aaye
 How do I explain it to him
 كيف أشرحه له
 Kaise ikra ja to meet banaaye
 How do I meet his demands
 كيف أحقق طلباته
 Kaise
 How
 كيف؟
 Pehnoo main pyaar ka yeh taaj sajna
 Can I wear this sign of your affection, my love
 هل أستطيع أن أرتدي تاج الحب، يا حبي
 Karte ho tum kyon dil pe raaj sajna
 Why so possessive of my heart, my love
 لماذا أنت مُتَمَلِك قلبي بشدة، يا حبي
 Dhoom tana …
 Mignaini tu na jaane
 Prem kitna mere mann mein hai
 Yeh bechaini mangti hai
 Roop jot tere yovan mein hain
 Mere meet tere geet
 My dear friend, your songs
 يا صديقتي العزيزة، أغانيك
 Tere geet mein hai preet
 In your songs there is comfort
 في أغانيك هناك راحة
 Teri preet meri jeet goriye
 Your comfort is my victory, fair one
 راحتك هي انتصاري، يا فتاة
 Meri jeet mein bhi haar
 In my victory there is a loss
 في انتصاري هناك خسارة
 Meri haar mein hai pyaar
 In my loss is my love
 في خسارتي هو حبي
 Mere pyaar mein ikraar goriye
 In my love there is a sign, fair one
 في حبي هناك إقرار، يا فتاة
 Bhool ke saare kaam aaj sajni
 Forget all the work today, my love
 انسي كل الأعمال اليوم، يا حبي
 Chhoo ne de ang mohe aaj sajni
 Aay na aisa mujhe laaj sajna
 Chhoona na dekho mujhe aaj sajna
 Dhoom tana …
 
				__________________ThE PoWeR Of KiNg   |