Dhoom Tana
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Dhoom tana ta dhoom tananana
Dhoom tana ta dhoom tananana
Dhoom tana dena dena
Dhoom tana …
Kaise main nose nain milaoon sajna
How do I meet eyes with you, love
كيف ألاقي عيني بعينك،يا حبي
Kaise main aise na ghabraoon sajna
How can I not be afraid, love
كيف لي ألا أخاف،يا حبي
Kaise
How
كيف
Aay na aisa mujhe laaj sajna
I won’t be swayed so easily my love
لن أتمايل بسهولة،يا حبي
Chhoona na dekho mujhe aaj sajna
Do not touch me or else, my love
لا تلمسني و إلا، يا حبي
Dhoom tana …
Mignaini tu na jaane
Silly girl, you don’t know
أيتها الفتاة السخيفة، أنت لا تعلمين
Prem kitna mere mann mein hai
How much love for you I have
في قلبي كم أحمل حبا لك
Yeh bechaini mangti hai
This restlessness asks for
هذا القلق يسأل
Roop jot tere yovan mein hain
That face of yours
عن الجمال الذي في وجهك
Tera phool sa hai ang
Like a flower is style
اسلوبك الزهري
Tere ang mein hai rang
There is colour in your style
هناك ألوان في اسلوبك
Tere rang ke main sang goriye
With your colours I want to be, fair one
أريد أن أكون مع ألوانك، يا فتاة
Tere rang mein hai roop
In your colours there’s your face
في ألوانك هناك وجهك
Tere roop mein hai dhoop
Your face shines like the sunshine
وجهك يلمع كأشعة الشمس
Teri dhoop hai anoop goriye
Your sunshine is blinding, fair one
إشعاعك مذهل، يا فتاة
Sajna se kaahe aahe naas sajni
Why do you do this to your lover, my love
لماذا تفعلين هذا بحبيبك، يا حبي
Chhoo ne de ang mohe aaj sajni
Let me touch you today my love
دعيني ألمسك اليوم، يا حبي
Dhoom tana …
Jhalki jhalki phirti
I walk around
أمشي هنا و هناك
Thalki thalki si phirti hoon
I walk around like crazy
أمشي هنا و هناك كالمجنونة
Jism hai mera koi jaam hain jaise
Like my body is a glass (of wine)
كأن جسمي زجاج (زجاجة خمر)
Nazre milati
Meeting eyes
ألاقي النظرات
Khaabon mein sama jaati hoon
Getting lost in my dreams
أضيع في أحلامي
Dil mein bas jaana mera kaam hai jaise
Living in people’s hearts as though it is my work
كأن عملي هو أن أعيش في قلوب الناس
Dil mein mere bas ja maine roka kab hai
Live in my heart I never did stop you
عيشي في قلبي، أنا لم أوقفك أبداً
Lekin kya armaan hai mera yeh to samjhaane de
But listen once what my real desires are
لكن اسمعي لمرة واحدة ماهي رغباتي الحقيقية
Sajna se kaahe aahe naas sajni
Chho ne de ang mohe aaj sajni
Dhoom tana …
Kaise banjaara mann ki baat mein aaye
How do I explain it to him
كيف أشرحه له
Kaise ikra ja to meet banaaye
How do I meet his demands
كيف أحقق طلباته
Kaise
How
كيف؟
Pehnoo main pyaar ka yeh taaj sajna
Can I wear this sign of your affection, my love
هل أستطيع أن أرتدي تاج الحب، يا حبي
Karte ho tum kyon dil pe raaj sajna
Why so possessive of my heart, my love
لماذا أنت مُتَمَلِك قلبي بشدة، يا حبي
Dhoom tana …
Mignaini tu na jaane
Prem kitna mere mann mein hai
Yeh bechaini mangti hai
Roop jot tere yovan mein hain
Mere meet tere geet
My dear friend, your songs
يا صديقتي العزيزة، أغانيك
Tere geet mein hai preet
In your songs there is comfort
في أغانيك هناك راحة
Teri preet meri jeet goriye
Your comfort is my victory, fair one
راحتك هي انتصاري، يا فتاة
Meri jeet mein bhi haar
In my victory there is a loss
في انتصاري هناك خسارة
Meri haar mein hai pyaar
In my loss is my love
في خسارتي هو حبي
Mere pyaar mein ikraar goriye
In my love there is a sign, fair one
في حبي هناك إقرار، يا فتاة
Bhool ke saare kaam aaj sajni
Forget all the work today, my love
انسي كل الأعمال اليوم، يا حبي
Chhoo ne de ang mohe aaj sajni
Aay na aisa mujhe laaj sajna
Chhoona na dekho mujhe aaj sajna
Dhoom tana …
__________________
ThE PoWeR Of KiNg
|