| 
			
			** MAAR DAALA ** >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
 yeh kiski hai aahat
 whose footstep is this?
 خطوات من هذه؟
 yeh kiska hai saaya?
 whose shadow is this?
 ظل من هذا?
 huii dil mein dastak
 there was a knock at my heart
 هناك خبطة على قلبي
 yahaan kaun aaya?
 who entered here?
 من أتى هنا؟
 ham par yeh kisne hara raang daala?
 who spread this vibrant color over me?
 من نشر اللون الرنان علي؟
 khushi ne hamari hame maar daala
 I died from happiness, my happiness killed me
 فرحتي قتلتني
 maar daala
 it killed me
 قتلتني
 ham par yeh kisne hara raang daala?
 who spread this vibrant color over me?
 من نشر اللون الرنان علي؟
 khushi ne hamari hame maar daala
 I died from happiness, my happiness killed me
 فرحتي قتلتني
 hame maar daala
 it kiiled me
 قتلتني
 allah maar daala
 GOD,it killed me
 يا الله، قتلتني
 na chasnd hatheli par sajaaya
 the moon did not decorate my palm
 القمر لم يزين راحة يدي
 na taaro se koii bhi rishta banaya
 nor did I contract any relationship with the stars
 ولم أقم علاقة مع النجوم
 na rab se bhi koii shikaayat kii
 nor did I make any complain of GOD
 ولم أشتكي لله
 har gam ko ham ne chupaaya
 I hide every sorrow
 خبأت كل أحزاني
 har sitam ko haske uthaaya
 with laughter I bore each injustice
 حملت الظلم وانا أضحك
 kaanto ko bhi gale se lagaya
 I even embraced thorns
 حتى الأشواك احتضنتها
 aur phuulo se zakhm khaaya
 and was wounded by flowers
 وجرحت من قبل الزهور
 haa magar du'aa mein jab ye haath uthaaya
 yes, but when I raised my hands in prayer
 نعم، لكن عندما رفعت يدي في الدعاء
 khuda se du'aa mein tumhe maang daala
 I begged GOD for you
 طلبتك عندما توسلت لله
 maang daala allah
 GOD, I begged for you
 توسلتك يا الله
 ham par yeh kisne hara raang daala?
 who spread this vibrant color over me?
 من نشر اللون الرنان علي؟
 khushi ne hamari hame maar daala
 I died from happiness, my happiness killed me
 فرحتي قتلتني
 hame maar daala
 it kiiled me
 قتلتني
 allah maar daala
 GOD,it killed me
 يا الله، قتلتني
 maar daala
 killed me
 قتلتني
 yeh kiski hai aahat
 whose footstep is this?
 خطوات من هذه؟
 yeh kiska hai saaya?
 whose shadow is this?
 ظل من هذا?
 huii dil mein dastak
 there was a knock at my heart
 هناك خبطة على قلبي
 yahaan kaun aaya?
 who entered here?
 من أتى هنا؟
 
				__________________ThE PoWeR Of KiNg   |