روح المنتدى |●~
تاريخ التسجيل: 23 / 02 / 2011
الدولة: البيت
المشاركات: 2,417
معدل تقييم المستوى: 11601917
|
جديييييييييييييييد الحوارات الصحفيه
الجزء الاول
When I finish a film I rinse myself of it: Shah Rukh Khan
شاروخ خان عندما انتهي من تصوير الفلم اشطف نفسي منه .
http://up-10.com/upfiles2012/gK568782.jpg
فتح شاروخ خان قلبه لنا عن كونه محترفا و يتقبل الفشل , شعوره بالغربة بعض الشئ في بلده
و لماذا فلمه المقبل من الممكن ان يكون Kolkata express .
كان فريق كولكتا فاز لتوه يوم الجمعة و قد كان البادشاه في مزاج جيد .
لذا بضع ساعات من النوم العميق , و كان شاروخ خان على استعداد لدردشة لطيفة معنا .
و معه , تكون دائما , من القلب ....
مقتطفات 
-------------------------------
* فريقك هو حامل اللقب . و لكن هذا الموسم , كولكتا لا تقوم بعمل جيد في IPL ...
اكثر من اي شئ آخر , اشعر بالسوء من اجل اللاعبين .
اذا كنت من الفريق الفني , عليك ان تأخذ في اعتبارك الفشل و النجاح .
الاحتراف يحتاج ان تترك وراءك الاوقات السيئة و الاوقات الجيدة .
مثلما هناك افلام جيدة , هناك افلام سيئة .
عليك ان تأخذها على حد سواء , هذا ما تحتاجه لتكون محترفا .
تقول لي انك كنت جيدا بقدر ما كنت يوم الجمعة .
بعد قول هذا , نعم , انك تشعرك بالسوء عندما فلمك لا يعمل بشكل جيد .
عندما نبدأ اي شئ , نفترض اننا نصنع شيئا لطيفا جدا .
احيانا اجتماع كل شئ معا مع افضل النوايا لا يخرج جيدا .
فمن المهنية قبول ذلك , قبول الفشل و النجاح .
---------------------------------------
* لقد رأيت الكثير من الصعود و الهبوط . كيف تتعامل مع ذلك ؟
انا بطبيعتي رجلا رياضيا .
عندما انتهي من الفلم اقوم بشطف نفسي .
اقوم بالاستحمام لمدة ساعة واحدة .
انا اغسل نفسي من آخر فلم قمت به في اليوم الاخير .
و هذا كل شئ .
لا يمكنك ان تفعل اي شئ حيال ذلك .لقد ذهب .
الالعاب ايضا مثل ذلك .
لذا فوزنا (مباراة يوم الجمعة ضد فريق راجستان) , كان رائعا .
و لكن ذلك اليوم انتهى .
لا يمكننا حملها معنا , مثل الاشخاص الذين يرتكزون على امجادهم .
لقد انتهت .
-----------------------------------
* هل تطبق نفس الفلسفة على الافلام ؟
لقد قمت بـــ 75 فلما .
لا استطيع الاستمرار في استرجاع الماضي DDLJ .... الى مرثا ماندير (مسرح مومباي حيث لا يزال الفلم قيد التشغيل)
و اقول هذا هو اطول فلم قيد التشغيل في تاريخ السينما الهندية .
يسعدني حقا ان ذلك نجح بشكل جيد .
و انا ممتن الى الله .
انا ممتن للناس , و لكن ذلك قد انتهى .
لقد انتهى في يوم الجمعة عام 95 .
-------------------------------------
* لنعود الى لعب الكيريكت , لماذا تعتقد ان الفريق ليس على ما يرام هذا الموسم ؟
ذلك لان , اولا , الفريق بحد ذاته مر بادنى مستوياته في الست سنوات الماضية , خلافات , هراء , سخافة , غباء ,
و ايضا الكثير من الضغط لانه صادف ان كان الفريق , لحسن الحظ او لسوء الحظ , يعود ملكيته لي ,
للشخص الذي هو جزء من قطاع صناعة اعمال السينما البوليودية .
لذلك من الواضح انه يحصل على الكثير من الاهتمام .
----------------------------------------
* بسبب البريق و السحر .....
بقد ما اشعر بالقلق , الــ IPL هي حول الرياضة و ليس لها اي اتصال ببوليود , مهما كانت الناس ترغب في غير ذلك .
الجمهور يمكن ان يأخذوا بعيدا اي مشهد يريدون .
و لكن الــ IPL هي حول الرياضة , انها عن الشباب .
عندما يسألني الناس عن الموسم الذي لم يجري بشكل جيد , نعم الجميع يستطيع ان يرى بانه غير جيد .
و لكن ذلك لا يقتلك .يجب ان تنهض و تحاول مرة اخرى .
و بالمثل , عندما يقول شخص ما الموسم الماضي كان رائعا .
فانا لا اعيش من خلال هذا او ذاك .
يجب ان تتخطى الامر .يجب ان تنتج اشياء اخرى .
و هكذا , ان شاء الله , سنحاول ان نغير الوضع .
و لكن هيا انت تخسر , تشيلسي يخسر .
المنتخب الهندي يخسر .
حتى المنتخب الاسترالي يخسر ... و لكن عليك ان تقول اننا ذاهبون لبذل قصارى جهدنا .
هذه هي الثقافة .
يجب ان تفهم الناس ان الرياضة هي مثل Chak de india .
-----------------------------------
* الى اي حد انت تشارك في تشكيل الفريق ؟
لا , ادوارنا واضحة جدا .
جاي و السيد فينكي يتعاملان مع الادارة , التنقل , الضيافة .
جوتم جانبير و تريفور بايليس , يهتمون بالجزء الخاص بالكيريكت .
انا جدا , واضح جدا , اقترحها على سبيل المزاح , بانني البريق او رجل المتعة للفريق .
في نفس الوقت , انا وجه الفريق .
انا لا آخذ اي شئ بعيدا عن فريق جاي , جوهي , شاروخ .
أحرص على ان الجميع سعداء .
اعتقد انني الى حد بعيد الجانب الخارجي لجلب السعادة الى الفريق .
اقوم بجميع الدعابات , التحدث , حركة الشقلبة .قدوم اطفالي .
جاي يقوم بجميع الامور الادارية .
جوهي تقوم بجميع الادعية و كولكتا تقوم بكل الهتافات (يضحك)
انتظروا الجزء الثاني
منقوووووووووووووووووووووو وووووووووووووووووووول
ترجمة Tabu Khan
|