منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد - عرض مشاركة واحدة - بس ! قول آبغى وآنآ آقول \ ~ حـآظـر | طلبآت آلآغآني + آلرنآت + آلترجمَه
عرض مشاركة واحدة
قديم 29 / 09 / 2012, 35 : 05 PM   #466
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابتهَال الهُذلي مشاهدة المشاركة
مُمكن ترجمة هَـ الأغنيتين :

هذي محذوفه من فيلم Veer Zaara .. حاولت أدوّر ترجمتهاا ما لقيت

وَ هذي من فيلم
Koyla



متل ما وعدتك ابتهال تفضلي الترجمة للأغنيتين
وان شاء الله يعجبوكي .. وآآآآسفة إني تأخرت فيهم ..
الأولى برد والتانية بالرد إلي بعده ..

أولاً : اغنية فيلم Veer Zara
Yeh Ham a Gaye Hain Kahan
إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا

laharati hui rahen khole hue hain bahen
جميع الطرق ومنعطفاتها تفتح ذراعيها لك

yeh ham a gaye hain kahan
إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا

palkon pe gahare halke hai reshmi dhundhalke
هناك غشاوة رقيقة وكيفة تغطي رموش عيني

yeh ham a gaye hain kahan
إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا

han yeh ham a gaye hain kahan
نعم .. إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا

voh dekho zara parbaton pe ghataye
انظر(ي) هناك نحو الجبال ونحو السحب

hamari dastan haule se sunaye
يغنون قصتك (يشهدون على قصتك)

suno to zara ye phulon ki vadi
فقط أنصتـ/يـ لهذا الوادي من الزهور

hamari hi koi kahani hai sunati
الذي يروي قصة لكِ

sapnon ke is nagar mein yadon ki rahaguzar mein
في مدينة الأحلام هذه , وعلى هذا الطريق الذي يحمل الذكريات

yeh ham a gaye hain kahan
إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا

han yeh ham a gaye hain kahan
نعم .. إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا

jo rahon mein hai rut ne sona bikhara
لقد نثرفصل الربيع ذهباً على هذه الطرقات

sunahara hua tera mera savera
وتلون فجر صباحي بلون الذهب

zamin so gai barf ki chadaron mein
وغطى الجليد الأرض

bas ek aag si jalti hai do dilon mein
وهناك نار واحدة هي التي مشتعلة داخل قلبين

hawayein sansanaye badan yeh kap jaye
وغنى النسيم وأخذت الأجساد ترتعش

yeh ham a gaye hain kahan
إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا

han yeh ham a gaye hain kahan
نعم .. إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا

yeh barsat bhi kab thame kaun jane
من يعلم متى سوف يتوقف المطر عن الهطول

tumhe mil gaye pyar ke sau bahane
ستجدون ألف سبب وراء الحب

sitaron ki hai jaise barat ai hamare liye rat yun jagmagai
فالنجوم تتلأ لأ وتلمع مثل الحلي في يوم الزفاف
وأنت فقط من تجعلين المساء مشرقاً

sapne bhi jhilmilaye, dil me diye jalaye
وزادت الأمنيات والأحلام وأضيئت في
قلبك مصابيح الأمل لشخصين

han yeh ham a gaye hain kahan
نعم .. إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا

yeh barsat bhi kab thame kaun jane
من يعلم متى سوف يتوقف المطر عن الهطول

han yeh ham a gaye hain kahan
نعم .. إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا





القدس عربية غير متواجد حالياً