الشعر كامل مترجم انجايش
Translation of the poem in the trailer:
Teri aankhon ki namkeen mastiyaan
The mischief in your eyes
Teri hansi ki beparwah gustaakhiyaan
The cheekiness in your laughter
Teri zulfon ki lehraati angdaaiyaan
The gentle ruffling of your hair
Nahin Bhoolunga main
I will never forget
jab tak hai jaan, jab tak hai jaan
As long as I live, as long as i live
Tera haath se haath chodna
Your hands parting from mine
Tera saayon ka rukh modna
Your shadow separating from mine
Tera palat ke phir na dekhna
Your leaving me without a second glance
nahin maaf karunga main
I will never forgive
Jab tak hai jaan, jab tak hai jaan
As long as I live, as long as i live
Baarishon mein bedhadak teri naachno se
From your daredevilry in the rain by dancing
Baat baat pe bewajah tere rut ne se
From your getting sad unnecessarily over small things
Choti, choti teri bachkani badmaashiyon se
From Your small, small childlish acts
Mohabbat karunga main
I will love
Jab tak hai jaan, jab tak hai jaan
as long as I live, as long as I live
Tere jhoothe kasme vaadon se
From your broken promises
Tere jalte sulakte khwabon se
From your burning dreams
Tere behram dhuwaon se
From your cruel prayers
nafrat karunga main
I will hate them
jab tak hai jaan, jab tak hai jaan
As long as I live, as long as I live