[table1="width:100%;background-image:url('http://dl.dropbox.com/u/58857632/dirty%20picture.png');"][cell="filter:;"][align=center]
ترجمة أغنية Ishq Sufiana
من فيلم Dirty Picture
بطولة فيديآ بآلآن .. عمرآن هآشمي
Rab ki qawali hai ishq koi
Dil ki diwali hai ishq koi
Mehki si pyaali hai ishq koi
Subah ki laali hai ishq
الحب هو لحن من المشاعر خلقه الله
الحب مثل عيد الديوالي للقلب
الحب مثل قارورة العطر الفواح
الحب هو لون الصباح واشراقه
Girta sa jharna hai ishq koi
Uthta sa kalma hai ishq koi
Saanson mein lipta hai ishq koi
Aankhon mein dikhta hai ishq
الحب مثل الشلال المتدفق
الحب مثل القصيدة الحماسية
الحب منسوج في أنفاسنا
الحب مرئي في أعيننا
Mere dil ko tu jaan se juda kar de
Yun bas tu mujhko fanaa kar de
Mera haal tu meri chaal tu
Bas kar de aashiqana
لقد أبعدتِ روحي عن قلبي
وضحيتي فيّ بهذه السهولة
فأنتِ حياتي وأينما أمشي أراكِ
وجعلتي مني مخلوقاً مليئاً بالعشق والغرام
Tere vaaste mera ishq sufiyana
Mera ishq sufiyana
Mera ishq sufiyana
حبي لكِ .. هو لك لاغير
وأنكر فيه ذاتي ونفسي
Tere vaaste mera ishq sufiyana
Mera ishq sufiyana
Mera ishq sufiyana
حبي لكِ .. هو لك لاغير
وأنكر فيه ذاتي ونفسي
Rab ki qawali hai ishq koi
Dil ki diwali hai ishq koi
Mehki si pyaali hai ishq koi
Subah ki laali hai ishq
الحب هو لحن من المشاعر خلقه الله
الحب مثل عيد الديوالي للقلب
الحب مثل قارورة العطر الفواح
الحب هو لون الصباح واشراقه
Sochun tujhe toh hai subah
Sochun tujhe toh shaam hai
عندما أفكر فيكِ يشرق الصباح
وعندما أفكر فيكِ يأتي المساء
Haan manzilon pe ab toh meri
Ek hi tera naam hai
Tere aag mein hi jal ke
Koyle se heera ban ke
Khwaabon se aagey chal ke
Hai tujhe bataana
اسمك الوحيد فقط الذي أجده محفوراً في كل طرقاتي
فأنا أحرقت في نار حبك
وأصبحت أفضل مثل الفحم الذي تحول لألماس
وسوف أريكِ ذلك وكيف أمضي وأحقق أحلامي
Tere vaaste mera ishq sufiyana
Mera ishq sufiyana
Mera ishq sufiyana
حبي لكِ .. هو لك لاغير
وأنكر فيه ذاتي ونفسي
Tere vaaste mera ishq sufiyana
Mera ishq sufiyana
Mera ishq sufiyana
حبي لكِ .. هو لك لاغير
وأنكر فيه ذاتي ونفسي
Saath saath chalte chalte haath chhoot jaayenge
Aisi raahon mein milo naa
Baatein baatein karte karte raat katt jaayegi
Aisi raaton mein milo naa
لنلتقي سوياً في تلك الطرقات
ولا نمسك أيدينا ونحن نمشي لننطلق بحرية
لنلتقي سوياً في تلك الليالي
التي نقضيها ولا نشعر بها ونحن نتحدث
Kya hum hain kya rab hai
Jahan tu hai wahin sab hai
Tere lab mile mere lab khile
Ab door kya hai jaana
ماذا أكون أنا وما قيمتي
(في جملة هنا حرام ما ترجمتها)
فكل شيء يكون أينما تكوني وتتواجدي
فعندما أنظرلكِ ولشفتيكِ تدخلين السرور والبسمة
على شفتي
فلماذا تذهبين عني بعيداً؟
Tere vaaste mera ishq sufiyana
Mera ishq sufiyana
Mera ishq sufiyana
حبي لكِ .. هو لك لاغير
وأنكر فيه ذاتي ونفسي
Tere vaaste mera ishq sufiyana
Mera ishq sufiyana
Mera ishq sufiyana
حبي لكِ .. هو لك لاغير
وأنكر فيه ذاتي ونفسي
Rab ki qawali hai ishq koi
Dil ki diwali hai ishq koi
Mehki si pyaali hai ishq koi
Subah ki laali hai ishq
الحب هو لحن من المشاعر خلقه الله
الحب مثل عيد الديوالي للقلب
الحب مثل قارورة العطر الفواح
الحب هو لون الصباح واشراقه
Mere dil ko tu jaan se juda kar de
Yun bas tu mujhko fanaa kar de
Mera haal tu meri chaal tu
Bas kar de aashiqana
لقد أبعدتِ روحي عن قلبي
وضحيتي فيّ بهذه السهولة
فأنتِ حياتي وأينما أمشي أراكِ
وجعلتي مني مخلوقاً مليئاً بالعشق والغرام
Tere vaaste mera ishq sufiyana
Mera ishq sufiyana
Mera ishq sufiyana
حبي لكِ .. هو لك لاغير
وأنكر فيه ذاتي ونفسي
Tere vaaste mera ishq sufiyana
Mera ishq sufiyana
Mera ishq sufiyana
حبي لكِ .. هو لك لاغير
وأنكر فيه ذاتي ونفسي
[/align][/cell][/table1]