للأسف ما لقيتلك إلا ترجمة أغنية تشاليا ..راح ارجع ابحث مرة تانية وأكيد
إذا توفرت راح أترجمها ..
تفضلي ..
nasila nasila tera naina, churailey hamara chaina
عيناكِ الأخاذتان سرقوا راحتي
abb hamare dil mein rehna
chhaliya chhaliya chhaliya rooh chura lu aisi hu main chhaliya
شقية ومخادعة أنا , نعم أنا هي الفتاة التي ستسرق قلبك وأنا من النوع المحتال والشقي
chhaliya chhaliya o o chhaliya haath na aau main hu aisi chhaliya
شقية ومخادعة حيث لا تستطع أن تمسك بي ,نعم أنا من هذا النوع من الفتيات
os lehar hu, dhup sehar hu, pak mehar hu, bachake jaayega kaha
أنا موجة من الندى وأنا الفجر في كل يوم وأنا امرأة عفيفة ولن تستطيع أن تهرب مني
la la lla la lla la la tu ankh na lada, dont luk at me like tat maahi
لا لا لا , لا تضع عينيك علي ولا تنظر لي مثل ما نظرة ذلك الفتى
la la lla la lla la la tu ankh na lada, dont luk at me like tat boy
لا لا لا , لا تضع عينيك علي ولا تنظر لي مثل ما نظرة ذلك الفتى
chhaliya chhaliya chhaliya rooh chura lu aisi hu main chhaliya
شقية ومخادعة أنا , نعم أنا هي الفتاة التي ستسرق قلبك وأنا من النوع المحتال والشقي
raaat hu taaron mein mil jaau
أنا الليل الذي تشاهده وتلتقي به يومياً مع النجوم
har mod pe main aahon ki baahon mein khil jaau
مشرقة في كل شيء وسبب التنهدات للكثيرين
chaal hu tujhpe main chal jaau
أنا مخادعة وسوف أقوم باللعب عليك
tu na jaanega kab baaji main dhoke se maar jaau
ولن تدرك الأمر عندما تجدني قد فزت في اللعب عليك
bikhare dil ka main haal hu, aur ghaalib ka main khayaal hu
أنا التي تسيطر على القلوب وتجدني في أفكار الشعراء العظماء
main noor hu, main hoor hu, bachake jaayega kaha
أنا الضوء وأنا الجمال فأين ستهرب مني
la la lla la lla la la tu ankh na lada, dont luk at me like tat maahi
لا لا لا , لا تضع عينيك علي ولا تنظر لي مثل ما نظرة ذلك الفتى
la la lla la lla la la tu ankh na lada, dont luk at me like tat boy
لا لا لا , لا تضع عينيك علي ولا تنظر لي مثل ما نظرة ذلك الفتى
chhaliya chhaliya chhaliya
nasila nasila tera naina, churailey hamara chaina
عيناكِ الأخاذتان سرقوا راحتي
abb hamare dil mein rehna
raaj hu honto ko sil jaau, tere haathon se main ret banke fisal jaau
أنا السر الذي سوف يغلق شفتيك وأنا الرمل الذي سيتسري من بين يديك
boond hu tujhpe baras jaau, jo na bujhegi woh pyaas banke main tarsaau
أنا قطرة الماء التي تبللك والعطش الذي لن يروى أنا ذلك الشخص الذي سيسرق الراحة من حياتك
chhalki pehli chaal hu main, main suljha uljha jaal hu
أنا أفضل مخادعة وأنا التي ستلقي بشباكها عليك
i am the noor, i am the hoor, tu jaayega kaha
أنا الضوء وأنا الجمال فأين ستهرب مني
la la lla la lla la la tu ankh na lada, dont luk at me like tat maahi
لا لا لا , لا تضع عينيك علي ولا تنظر لي مثل ما نظرة ذلك الفتى
la la lla la lla la la tu ankh na lada, dont luk at me like tat boy
لا لا لا , لا تضع عينيك علي ولا تنظر لي مثل ما نظرة ذلك الفتى
chhaliya chhaliya chhaliya aau, rooh chura lu aisi hu main chhaliya
شقية ومخادعة أنا , نعم أنا هي الفتاة التي ستسرق قلبك وأنا من النوع المحتال والشقي
chhaliya chhaliya o o chhaliya haath na aau main hu aisi chhaliya
شقية ومخادعة حيث لا تستطع أن تمسك بي ,نعم أنا من هذا النوع من الفتيات
os lehar hu, dub sehar hu, pak mehar hu, bachake jaayega kaha
أنا موجة من الندى وأنا الفجر في كل يوم وأنا امرأة عفيفة ولن تستطيع أن تهرب مني
la la lla la lla la la tu ankh na lada, dont luk at me like tat maahi
لا لا لا , لا تضع عينيك علي ولا تنظر لي مثل ما نظرة ذلك الفتى
la la lla la lla la la tu ankh na lada, dont luk at me like tat boy
لا لا لا , لا تضع عينيك علي ولا تنظر لي مثل ما نظرة ذلك الفتى