|  23 / 04 / 2011, 54 : 08 AM | #15 | 
	| الإدارة 
				 
				تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010 الدولة: فِلِسطيـــني 
					المشاركات: 19,012
				 
				
				
				معدل تقييم المستوى: 20      | 
			
			ترجمة أغنية Tujhe Bhula Diya  من فيلم Anjana Anjaani بطولة بريآنكا تشوبرآ , رآنبير كآبور
 
 
 
 الترجمة
 
 Naina Lagiyan Barishan
 عيناي تبكيان بكاءً مريراً
 Tu Sukke Sukke Sapne Vi Pijj Gaye
 حتى الأحلام الجافة تبللت من دموعي
 Naina Lagiyan Barishan
 عيناي تبكيان بكاءً مريراً
 Rove Palkan De Kone Vich Neend Meri
 حتى أن الدموع تنام بين جفون عيني
 Naina Lagiyan Barishan
 عيناي تبكيان بكاءً مريراًHanju Digde Ne Chot Lage Dil Te
 حتى أن قلبي أصبح يتألم من كثرة البكاء والدموع
 Naina Lagiyan Barishan
 عيناي تبكيان بكاءً مريراًRut Birha De Badlan Di Chaa Gayi
 هذا الجو الكئيب والغائم يفرق بيننا
 Kaali Kaali Khaali Raaton Se Hone Lagi Hai Dosti
 لقد أصبحت صديقاً لهذا الليل الحالك الظلام وصديقاً لليالي الوحدة
 Khoya Khoya Inn Rahon Mein Ab Mera Kuch Bhi Nahi
 فليس هناك شيئ أمتلكه في طريقي التائه الضائع
 Har Pal Har Lamha, Main Kaise Sehta Hoon
 كيف لي أن أتحمل كل ذلك وفي كل لحظة
 Har Pal Har Lamha, Main Khudse Yeh Kehta Rehta Hoon
 في كل لحظة أحدث نفسي بهذه الأمور
 Tujhe Bhula Diya, Ohh
 لقد نسيتك
 Phir Kyun Teri Yaadon Ne, Mujhe Rula Diya Ooh
 ومع ذلك لماذا  تجعلني ذكرياتك  أبكي هكذاTeri Yaadon Mein Likhe Jo Lafz Dete Hai Sunayi
 فكأنما أسمع الكلمات التي في ذاكرتك
 Beete Lamhe Poochte Hain Kyun Hue Aise Juda, Khuda
 يا الهي في كل لحظة أتساءل لماذا ابتعدنا عن بعضنا بهذه الطريقة
 Khuda Mila Jo Yeh Faasla Hain
 يا الهي كل ماحصلنا عليه هو البعد بيننا
 Khuda Tera Hi Yeh Faisla Hain
 يا الهي هذه مشيئتك
 Khuda Hona Tha Woh Ho Gaya Jo Tune Tha Likha
 لقد حدث ما كتبته لنا يا الهي
 Do Pal Tujhse Juda Tha
 لقد كنت معك للحظات فقط
 Aise Phir Raasta Muda Tha
 ثم تحولت تباعد طريقنا هكذا
 Tujhse Main Khone Laga
 لقد خسرت نفسي وأنا بعيد عنك
 Juda Jaise Hone Laga Mujhse Kuch Mera
 كأن شيئاً من جسدي بدأ يفارقني
 Tu Hi Mera Liye Ab Kar Dua
 ربما يمكنك أن تصلي من أجلي في هذه اللحظات
 Tu Hi Iss Dard Se Karde Juda
 ربما ستخلصيني من هذا الألم
 Tera Hoke Tera Jo Main Na Raha
 لم أكن أستطيع أن أكون لك ,, برغم أني لك في الواقع
 Main Yeh Khudse Kehta Hoon
 في كل لحظة أحدث نفسي بهذه الأمور
 Tujhe Bhula Diya, Ohh
 لقد نسيتك
 Phir Kyun Teri Yaadon Ne Mujhe Rula Diya Ooh
 ومع ذلك لماذا  تجعلني ذكرياتك  أبكي هكذا
 | 
	|   |   |