الأغنية تفضلي
هنا
الترجمة
hain ishq toh ishq toh gale se laga le - 2
لو كان الحب موجوداً فخذني بين ذراعيك
ek jhalak ko ankh taras gayi - 3
aa saamne aur tham le teri aamanat yaar main
تعال أمامي وخدني اليك فأنا ملك لك الآن
deedar de deedar de deedar le deedar de - 2
فقط أعطني نظرة منك , فقط أعطني نظرة منك
hain ishq toh ishq toh gale se laga le
لو كان الحب موجوداً فخذني بين ذراعيك
abhi koi armaan rang na laya حتى الآن لم يأتي أحد أرغب به
abhi koi dil ko chal nahi paya - 2
uptill now one was able to touch my heart
حتى الآن لم يستطع أحد أن يؤثر في قلبي
abhi koi aankhon mein sapna nahi hain
لايوجد الآن أحلام في عيني
abhi koi jadooo chal nahi paaya
tu pyar ki yeh kashtiyan kar de jara ve paar re
لابد أن تنقذ سفينة الحب هذه للجهة الأخرى
deedar de deedar de deedar le deedar de - 4
فقط أعطني نظرة منك , فقط أعطني نظرة منك
abhi koi taza zakhm mila hain - 2
والآن هناك جرح جديد داخلي
abhi khamoshi bhi khamosh si hain
حتى السكون أصبح صامتاً أيضاً
ke koi mujhko soch raha hain
bechainiya, betaabiyan karne lagi singar ve
هو وقت الجنون وعدم الراحة الذين بدآ الآن
deedar de deedar de deedar le deedar de – 4
فقط أعطني نظرة منك , فقط أعطني نظرة منك
hain ishq toh ishq toh gale se laga le – 2
لو كان الحب موجوداً فخذني بين ذراعيك
ek jhalak ko ankh taras gayi - 3
من نظرة فقط شعرت بالجنون
aa saamne aur tham le teri aamanat yaar main تعال أمامي وخدني اليك فأنا ملك لك الآن
deedar de deedar de deedar le deedar de – 2
فقط أعطني نظرة منك , فقط أعطني نظرة منك