02 / 10 / 2010, 51 : 09 AM
|
#139
|
الإدارة
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة karena kapoor
مرحبا
موضوع آكثر من رائع
ممكن ترجمة Fanaa
لكاجول
+
الاغنيه mp3
والف شكر
|
أتوقع قصدك على أغنية سبحان الله الي بيغنيها عامر خان في أول الفيلم...كليك على الوردة عشان تحملي الأغنية بصيغة mp3
الترجمة
subahaan allaah
سبحان الله
chaa.nd sifaarish jo karta hamaarii deta voh tumko bataa
هاهو القمر يباركنا ويخبرنا
sharam-o-hayaa ke parde giraake karnii hai hamko khataa
iبأنه يجب أن نخلع رداء الخجل وأن نفعل ما نريد
zid hai ab to hai khud ko miTaana hona hai tujhme.n fanaa
فأنا أريد أن أفني نفسي وأن أموت من أجل حبك
chaa.nd sifaarish jo karta hamaarii deta voh tumko bataa
هاهو القمر يباركنا ويخبرنا
sharam-o-hayaa ke parde giraake karnii hai hamko khataa
بأنه يجب أن نخلع رداء الخجل وأن نفعل ما نريد
terii adaa bhii hai jho.nkewaalii chhuuke guzar jaane de
أنت تذكريني بالهواء العليل , دعيني ألمسك وأنت تمشين
terii lachak hai ke jaise Daalii dil me.n utar jaane de
ها أنت تتمايلين برقة وتخترقي قلبي لتسكني فيه
aajaa baaho.n me.n karke bahaana hona hai tujhme.n fanaa
تعالي اختلقي أي عذر حتى أضمك لي , فأنا سأفني حياتي من أجلك
chaa.nd sifaarish jo karta hamaarii deta voh tumko bataa
هاهو القمر يباركنا ويخبرنا
sharam-o-hayaa ke parde giraake karnii hai hamko khataa
بأنه يجب أن نخلع رداء الخجل وأن نفعل ما نريد
subahaan allaah...
سبحان الله
hai jo iraade bataa duu.n tumko sharma hii jaa'ogii tum
إذا أخبرتك عن نواياي فسوف ترتبكين وتشعرين بالخجل
dhaRkane.n jo sunaa duu.n tumko ghabaraa hii jaa'ogii tum
فلو سنحت لي الفرصة أن أ ُسمعكِ كيف ينبض قلبي فسوف تشعرين بالاضطراب
hamko aata nahii.n hai chupaana hona hai tujhme.n fanaa
ولاأعرف كيف أخبئ ذلك , دعيني أفنى من أجلك
chaa.nd sifaarish jo karta hamaarii deta voh tumko bataa
هاهو القمر يباركنا ويخبرنا
sharam-o-hayaa ke parde giraake karnii hai hamko khataa
بأنه يجب أن نخلع رداء الخجل وأن نفعل ما نريد
zid hai ab to khud ko miTaana hona hai tujhme.n fanaa
فأنا أريد أن أفني نفسي وأن أموت من أجل حبك
|
|
|