منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد - عرض مشاركة واحدة - ترجمة كويتية للهجة الاماراتية
عرض مشاركة واحدة
قديم 26 / 12 / 2003, 37 : 01 PM   #1
أرجون.
روح المنتدى |●~
 
تاريخ التسجيل: 01 / 11 / 2003
الدولة: الكويت
العمر: 43
المشاركات: 2,532
معدل تقييم المستوى: 3
أرجون. is on a distinguished road
ترجمة كويتية للهجة الاماراتية

شحالك ؟ __________________ شلونك ؟
شقايل ؟ _____________________ شلوون ؟

جي ____________________ جذي

شوو ____________________ شنوو

سيري الغدير ______________ روحي الغدير

شلي الكتب ____________ شيلي الكتب

خقاق _______________ مغرور وشايف نفسه

الرمسة لها عدة ترجمات على حسب موقعها في الاعراب مثل :

شوو هالرمسة ____________ شهالكلام والاسلووب
ارمسنا اماراتي ___________ حاجنا اماراتي

ارمس _______________ تحجى سوولف
شوو يالسين ترمسون _________ شقاعد تسولفون
مانرووم نرمس ____________ مانقدر نتكلم يعني

رتبي الشبرية بسررعة __________ رتبي الكرفاية / الفراش / السرير بسرررعة
طاسة _____________ ملة او بادية
بظهر ___________ بطلع
يا البلخا __________ يا الخبلة
خاشوقة __________ قفشة

لم لغبك __________ انجعم وانطم
كنديشن _________ مكيف او كنديشة
الميلس __________ الدوانية
الموسدة _________ المخدة او كوشية
أهبش ___________ أكل
نحن __________ احنا
حوي __________ حوش

مواعين ___________ اماعين و صحون
خسفة __________ جيكرة

سيري لااا _________ رحي زين او روحي زين
روحي لاااا _________ قمي زين او روحي بيعي باجلا هههه

صدق __________ صج
سبال ________ شاذي
ما ابا _________ مابي
ابا ________ ابي
يالسه ________ قاعدة

نفادة __________ ذلفي بالطقاق

بس الي يعرف وعنده يضيف ..... ههههههههه
__________________
أرجون. غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس