منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد - عرض مشاركة واحدة - ترجم اغنيتك مع نبض رانبير كابور •…
عرض مشاركة واحدة
قديم 29 / 09 / 2009, 03 : 12 PM   #130
nono_82
روح المنتدى |●~
 
الصورة الرمزية nono_82
 
تاريخ التسجيل: 02 / 03 / 2009
الدولة: مصرية خطيبة ارون فارما
العمر: 42
المشاركات: 1,331
معدل تقييم المستوى: 102
nono_82 has a reputation beyond reputenono_82 has a reputation beyond reputenono_82 has a reputation beyond reputenono_82 has a reputation beyond reputenono_82 has a reputation beyond reputenono_82 has a reputation beyond reputenono_82 has a reputation beyond reputenono_82 has a reputation beyond reputenono_82 has a reputation beyond reputenono_82 has a reputation beyond reputenono_82 has a reputation beyond repute
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبض رانبير كابور مشاهدة المشاركة
طلب نونو


Duplicate - Kathai Aankhon Wali


,,,,,,,,,,



kataai aankhonvaali ek larki



هناك فتاه عيونها كالخنجر



ek hi baat par bigarti hai


وهي تجادل باستمرار


kataai aankhonvaali ek larki



هناك فتاة عيونها كالخنجر


ek hi baat par bigarti hai


وهي تجادل باستمرار


tum mujhe kyon nahin mile pahale


لماذا لم تقابلني منذ الوقت السابق؟؟؟؟


roz kahkar mujhse larti hai


كل يوم تبدا بمثل هذه الحجه


kataai aankhonvaali ek larki


هناك فتاه عيونها كالخنجر



roz kahkar mujhse larti hai


كل يوم تبدا بمثل هذه الحجه


ek hi baat par bigarti hai


وهي تجادل باستمرار؟؟؟


tum mujhe kyon nahin mile pahale


لماذا لم تقابلني منذ الوقت السابق؟؟؟؟




roz kahkar mujhse larti hai


كل يوم تبدا بمثل هذه الحجه


gusse ki voh tez hai


هي حاده في طبعها


lekin dil ki behad achhi hai


لكن قلبها حنانه غير محدود


voh kaliyon se bhi naazuk hai


هي اكثر رقه من الورد


aur shahad se mithi hai


واحلى من العسل


chehare par hai narm ujaale baalon men kaali raaten


وجهها متالق كضوء القمر وشعرها كسواد الليل


hans de voh to moti barsen


اذا ضحكت فان السماء تمطر لالىء


phuulon jaisi hain baaten


تكون كالزهره دائما


mujhko tumse pyaar nahin hai ruuthke mujhse kahati hai


اخبريني بانك تحبيني اخبريني بانك تحبيني مامقدار حبك؟؟؟


lekin har kaagaz par mera naam woh likhti rahati hai


ولكن على كل قطعة ورق تقوم بكتابه اسمي


main bhi uska diwaana huun kaise usko samjhaauun


انا مهووس بها ايضا لكن كيف اقنعها؟؟؟


mujhse mila chhor de voh to main ek din mar jaauun


اذا توقفت عن مقابلتي ليوم واحد ساموت بالتاكيد...






تمت الترجمه بواسطة :


نبض رانبير كابور

تسلمين حبيبتى وتسلم الايادى والعيون
__________________
nono_82 غير متواجد حالياً