منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد - عرض مشاركة واحدة - بيت حبايب عامر خان [ 2 ] - Aamir Khan
عرض مشاركة واحدة
قديم 06 / 05 / 2009, 06 : 06 AM   #1096
~ L a M a
شُڪراً عَلىّ ڪٍلْ حٌآجـه مآلٍهـًآ دآأإعيْـے
ڪَـبآر آلشخصيـ vip ـآت
 
تاريخ التسجيل: 05 / 08 / 2008
الدولة: .
المشاركات: 6,970
معدل تقييم المستوى: 2140419
~ L a M a has a reputation beyond repute~ L a M a has a reputation beyond repute~ L a M a has a reputation beyond repute~ L a M a has a reputation beyond repute~ L a M a has a reputation beyond repute~ L a M a has a reputation beyond repute~ L a M a has a reputation beyond repute~ L a M a has a reputation beyond repute~ L a M a has a reputation beyond repute~ L a M a has a reputation beyond repute~ L a M a has a reputation beyond repute
ISHQ HUA KAISE HUA



ishq hu'aa kaise hu'aa We fell in love! [lit.: love happened] How did it happen?
achchha hu'aa jaise hu'aa It happened well the way it happened!
na mai.n jaanuu.n na tuu jaane Neither I nor you might know
kyo.n ho ga'e ham diiwaane why we became crazy (for each other).
ishq hu'aa kaise hu'aa We fell in love! How did it happen?
achchha hu'aa jaise hu'aa It happened well the way it happened!
jhukii jhukii nazare.n hai.n We look at each other on the sly; (lit.: the gazes are lowered)
rukii rukii saa.nse.n hai.n our breaths catch (lit.: the breaths are halting)
dhak dhak karta hai dil my heart skips a beat! [lit.: the heart thuds. Again, this is a Hindi turn of phrase that doesn't go over too well in English.]
jaage jaage armaan hai My desire is eternally awake;
so'aa so'aa yeh jahaan hai this world is asleep;
chorii chorii aake mujhe mil Come to meet me in secret.
sun...zara Just listen.
gun...gaatii hai havaa The wind is singing.
phailii havaa'o.n par apnii khabar The news is on the spreading winds
pyaar kiya hai to phir kya hai Dar Once you've loved, what's (the use of) fear?
joshiilii baate.n yuu.n na kar Don't talk so passionately!
pyaar hai to josh bhii hai Passion and love go hand in hand. [lit: if there's love, there's also passion.]
hona hai kya hosh bhii hai Keep a grip on discretion. [lit.: what must be, must also be sensible.]
na mai.n jaanuu.n na tuu jaane Neither I nor you might know
kyo.n ho ga'e ham diiwaane why we became crazy (for each other).
ishq hu'aa kaise hu'aa We fell in love! How did it happen?
achchha hu'aa jaise hu'aa It happened well the way it happened!
dhiire dhiire haule haule Slowly and subtly,
haule haule dhiire dhiire subtly and slowly,
dil ko milii hai ma.nzil (my) heart has found its destination.
bhiigii bhiigii raato.n me.n In the wet, wet nights
pyaarii pyaarii baato.n me.n and in loving, loving talk
kho'aa kho'aa rahata hai dil (my) heart remains lost.
ruk...hamsafar Hold up, (my) life's companion.
jhuk... jhuktii hai nazar (My) gaze is lowered [from shyness or coyness].
ek pal hame.n tum bin chain kahaa.n One moment without you, and where is my peace?
dono.n dilo.n kii hai ek dastaa Both our hearts leap as one.
phir bhii hai.n kyo.n ye duuriyaa.n Then why do these distances yet remain (between us)?
dekh mujhe yuu.n naa sataa Look at me; don't tease like this
hona hai kya kisko pataa Who knows what must be (or 'become of this').
naa mai.n januu.n naa tuu jaane Neither I or you might know
kyo.n ho ga'e ham diiwaane why we became crazy (for each other).
ishq hu'aa kaise hu'aa We fell in love! How did it happen?
achchha hu'aa jaise hu'aa It happened well the way it happened!

__________________
أتاني هواه قبل ان اعرف الهوى
فصادف قلباً خالياً فتمكنا
~ L a M a غير متواجد حالياً