[align=center]
ترجمة اغنية
yeh hum aagayee hai kahaan
veer zaara
سوري على التاخير لاني كنت ادور على الكلمات تبع الاغنية بالهندي
Lehraati huwi raahein ,khole huwe hain baanhein
هذه الطرقات الملتوية فتحت لنا احضانها
Ye ham aa gaye hain kahaan
ما هذا المكان الذي وصلنا اليه
Palkon pe gehre halke ,hai reshmi dhundhalke ke
جفوني قد ارهقت بغشاوة مظيئة و مظلمة
Ye ham aa gaye hain kahaan
Ye ham aa gaye hain kahaan
ما هذا المكان الذي وصلنا اليه
*********
Woh dekho zara parbaton pe ghataayein
انظري الى تلك الغيوم
Hamaari daastaan holle se sunaaye
تهمس لنا قصة بهدوء
Suno toh zara, ye phoolon ki waadi
انظر الى اودية الزهور تلك
Hamaari, hi koyi, kahaani hai sunaati
تعيد حكايات قصص الحب
Sapnon ke is nagar mein, yaadon ki rehguzar mein
في مدينة الاحلام هذه و ممرات ذكرياتها
Ye ham aa gaye hain kahaan
Ye ham aa gaye hain kahaan
ما هذا المكان الذي وصلنا اليه
*********
Jo raahon mein hai, rut ne sona bikhera
هذه الطرقات المعبدة بالذهب
Sunehra huwa, tera mera savera
تجعل يومنا ذهبي
Zameen so gayi, barf ki chaadaron mein
الارض ستنام تحت غطاء من الثلج
Bas ek, aag si, jalti hai do dilon mein
فقط قلوبنا تبقى مستيقضة بنار الحب
Hawaayein sansanaayein, badan kaanp jaayein
الرياح المصفرة تجعل بدنينا يرتجفان
Ye ham aa gaye hain kahaan
Ye ham aa gaye hain kahaan
ما هذا المكان الذي وصلنا اليه
**********
Ye barsaat bhi, kab thamein kaun jaane
من يعرف متى ستتوقف هذه الامطار
Tumhein mil gaye, pyaar ke sau bahaane
انها تعطيك مئات الاسبات لتعيش وقتا في الحب
Sitaaron ki hai, jaise baaraat aayi
هناك موكب للنجوم
Hamaare liye, raat yun dagmagaayi
يصنع لنا امسية متالقة
Sapne bhi jhilmilaayein
احلامنا ستشرق
Dil mein diye jalaayein
قلوبنا ستشتعل
Ye ham aa gaye hain kahaan
Ye ham aa gaye hain kahaan
Ye ham aa gaye hain kahaan
ما هذا المكان الذي و صلنا اليه[/align]
__________________
احرق الروح قبل لا تروح
|