![]() |
ترجم اغنيتك مع نبض رانبير كابور
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته سلاااااااااااااااام للحلووين الي يبي يترجم اي اغنيه يجي عندي بس بشرط يكتب اسم الاغنيه بالانجلش ومن اي فلم ومن عيووووووووووووووني الثنتين حبايبي اغنيه1 مو اغاااااااااني فلم كامل |
[align=right]
.... حلـووو حلـوووو http://www.b44u.net/images/icons/icon10.gif يعـطيك العـآأإفيييه نبـض http://www.b44u.net/images/icons/icon10.gif ,, ولـي بآأإك اكييييد مع شسمه .. طلب ترجمـه ! الله يعـينك علي ببلـط هنـآآآhttp://www.b44u.net/images/icons/icon10.gif ,.. كـل الششكر والتـغدير <<<http://www.b44u.net/images/icons/icon10.gif , [/align] |
:n200667: بلطي يبووي فديت خشتج:n200667: خخخخخخخخخ
|
واايد حلو ولي ردة حق موضوعج يسلموووووووووو
|
يابعد قلبي عيونج الحلوين:n200678:
|
أحييك على فكرتك الخطيرة يالغالية
أبغى ترجمة أغنية شاروخ Satrangi Re من فلم Dil Se وشكرا |
من عيوني يالغلا اللحين بحمل لغنيه وبسمعها
وبترجمها:n200667: |
شكرا على الموضوع
ابغى ترجمة اغنية desi girl من فلم dostana |
روح جون::
أغنية شاروخ Satrangi Re من فلم Dil Se توهي تو ست رانقي ري توهي تو من رنقي ري انتي على المدى البعيد تعذبيني من المدى البعيد تعذبيني دلكا سايا هم سايا ست رنقي ري من رنقي ري قلبي فقط اصبح يعذبني على المدى البعيد من المدى البعيد كوي نور اتيي ها كيو تو اادور هي تو جب باس اهساس تو تو كوي باس ااتا ست رنقيري لم ارى النور ولم يقترب مني,, فقط الاحساس عذبني من المدى البعيد ااكوني كتش ااي سو هو هلكا هلكا اونس هوا دلكو مهسوس هوا ماذا افعل لم اشعر بالانس لقد تحطمت تحمطت من هذا الاحساس توهي تو توهي تو جينيكي ساري خشبو اروزو اروزو انتي انتي فقط وجميع شذاك البعيد البعيد ميري جسم كيا جق توهي ميري ساس ليكتي لكتي تو هي ميري درد تي لقني لق جسمي لقد تحطم من هذا البعد احساس الالم موجع جدا توهي توهي جينيكي ساري خشبو ارزو ارزو انتي انتي فقط وجميع شذاك البعيد البعيد جوتي هي موجي سر خوشيا اكومي نزر سجدا خامشي كتش هوشي مي كوتش هوشي اكذب عندما لا استطيع وصفك اني انحني لهذه النظره الصامته,,,, اني اصارع انا اصارع اريد قول شيئا دلكا ساي هم ساي ست رنقيرا ري من رنقيري كوي نور توهو مي جب باس ااي تو ست رنقيري قلبي يقول وقلبنا يقول على المدى البعيد هذا عذاب,,, لم ارى النور ولم يقترب مني على المدى البعيد ميريجينا جنون ميري مرنا جنون اب اسكو يي نهي سكو ميري مرنا جنون لقد جن جنوني لا لقد اصابني الجنون انتي سبب هذا الجنون توهي تو توهي تو ست رنقيريا انتي على المدى البعيد تعذبني انتي من المدى البعيد تعذبيني موجي موتيكي دو سوني دي اجعلني اموت عندك ياجميله موجي موتي دو سوني دي اجعلني اموت عندك ياجميله تيري روب ميري جسم تي ري بسب هذا لقد تحطم جسمي ست رنقي ري على المدى البعيد من رنقي ري من المدى البعيد تمت الترجمه بواسطة نبض رانبير كابور |
وسامحوني لان هالغنيه كلماتها مكرره سامحوني:n200678:
|
اقتباس:
من عيوني بس خن اريح شوي خخخخخخخخخ |
ريمار
اغنية desi girl من فلم dostana اديسي قير قيرل قيرل الفتاة الهنديه اديسي قيرل اديسي قيرل الفتاة الهنديه جومكا كيرالي جومي للا اقر سي نزر ميتادي نتش ديكاكي سبكي ترقن مي قدم سي قدم ميلالي دعي جسمك يتمايل من هذه الجهه انهم ينظرون لنبضات رقصك مع كل حركه بيهروسي جان جا بيجاكي دلكو هال بيهاني او ديكو ايسي قيرل روحي تتحرك مع هذه الحركه ان حال قلبي لا يسر سوري ديفانا ماني او ديكو كوي ايسي قيرل عذرا انا مجنون فلم ارى مثل هذه الفتاة الهنديه ديك لك لك بر ديسي قيرل انظر فقط لهذه الفتاة الهنديه اينو ماري لايبر ديسي قيرل لايوجد مثلها هذه الفتاة الهنديه سبكو سوني اديسي قيرل فقط هذه هي جميله انها الفتاة الهنديه هوز ذا هايرس قيرل ان ذا وورد من هي الاكثر اثاره في هذا العالم اديسي قيرل اديسي قيرل الفتاة الهنديه الفتاة الهنديه جوكما ليكااي شي لاكيي اا وورد تتمايل متالقه بهذا العالم بري كمل فيجو نزر سوري سبنو كو رنق مي مرجاااي موسكي ااشك مرجااي هذا الكمال هذه النظره عذرا انها تنسج لي الاحلام الملونه انتي جودها وانا العاشق المغرم دونو جاها مي جاهي كهي نا سوم مي لينقيي اديسي قيرل فقط هذا الذي تريده هي هاهي الفتاة الهنديه انا بنت بلادك اديسي قيرل اديسي قيرل الفتاة الهنديه الفتاة الهنديه جاها جاها مي جاو مي ساري نزري بيجو بيجو ااي ركو زرا مي جاهو ااي تندي تندي ساري مي جاهو ااي من هنا ومن هنا جميع النظرات تكون موجهه لي توقف قليل انا هنا.. اني اشعر بالبروده الجميع هنا سبكي مي كاها اوني كاها كيا خابومي ميري جيسي قيرل الاحلام تنسج هنا .. ماهي احلام الفتاة مثلي ديك لك لك بر ديسي قيرل ان لايبريي ديسي قيرل انظر فقط فقط للفتاة الهنديه فتاة بلدك الفتاة الهنديه هوز ذا هايرس قيرل ان ذا وورد من هي الاكثر اثاره في هذا العالم سبكي سوني اديسي قيرل الجميله الفتاة الهنديه.. تمت الترجمه بواسطة نبض رانبير كابور |
مشكوره حبيبتي تعبتك معاي
|
لا ياعمري عادي انا احب هالشغله:n200678:
|
والمرا الجايه انشاء الله راح تكون الكتابه باللغه الانجليزيه والترجمه بالعربي:n200689:
وحياااااااااااكم اللله |
تسلميلي يالغالية ترجمة الاغنية تجنن وألف شكر
أبغى أغنية حبيب قلبي جون Jaadu Hai Nasha Hai من فلم Jism |
من عيوني يالغلا هذا من ذوقج
بس بحملها وارد لج:n200678: |
.
. بآآك <<<بدريhttp://www.b44u.net/images/icons/icon10.gif ! المهم وش اخبارك نبض !! عسآك بخير خخخخ http://www.b44u.net/images/icons/icon10.gif جبت الطـلب .. ابي ترجمـة هالأغنيـة الزيـــنـه Hey Shona من فلـم tara rum pum وششكـرآ مقــدمـآ http://www.b44u.net/images/icons/icon10.gif . |
وي انا تمام واسلم عليج تو مانورالموضوع<<<منور بوجودي خخخخ
من عيوني بس احملها وانشاء الله خير:n200678: |
طلب روح جون
Jaadu Hai Nasha Hai Madhoshiyan Hai ان سحرك ونشوتك يجعلاني Tujhko Bhulake Aab Jaao Kahan اشتهي ان اقترب منك Jaadu Hai Nasha Hai Madhoshiyan Hai ان سحرك ونشوتك يجعلاني Tujhko Bhulake Aab Jaao Kahan اشتهي ان اقترب منك Dekhti Hai Jis Tarah Se Teri Nazrein Mujhe يمكنك ان تنظر هاكذا هذه النظره فقط... Main Khud Ko Chupaao Kahan انا لااعرف سوى السكوت اين انا ياترى؟؟ Yeh Pal Hai Apna To Is Pal Ko Jee Le لم يرفق بي حتى الرفيق Shwalo Ki Tarha Zarah Chal Ke Jee Le هذه هي حالتي بهدوء برفق اني اتصبر Pal Jhapakte Kho Na Jana لكن انا لقد وقعت روحي من يعلم Chuke Karlo Yakin Na Jane Yeh Pal Paaye Kahan من ياترى سوف ينقذني من سوف ينقذ روحي Jaadu Hai Nasha Hai Madhoshiyan Hai ان سحرك ونشوتك يجعلاني Tujhko Bhulake Aab Jaao Kahan اشتهي ان اقترب منك Baahon Mein Teri Yun Kho Gaye Hai هذه احلامي التي نسجتها لك لقد سقطت Armaan Dabe Se Jagne Lage Hai ووعدي اللذي حفظته من اجلك Jo Mile Ho Aaj Hum Ko Door Jana Nahin ليتك اليوم تقدر مايحصل لي Mitado Saari Yeh Duriyan المسافه بيننا تحطمني Jaadu Hai Nasha Hai Madhoshiyan Hai ان سحرك ونشوتك يجعلاني Tujhko Bhulake Aab Jaao Kahan اشتهي ان اقترب منك Dekhti Hai Jis Tarah Se Teri Nazrein Mujhe يمكنك ان تنظر هكذا هذه النظره فقط Main Khud Ko Chupaao Kahan انا لااعرف سوى السكوت؟؟؟ اين انا ياترى.. تمت الترجمه بواسطة نبض رانبير كابور |
والسموووحه:n200613: للمره الرابعه:n200634:
طيرااااان لطلب مس كيوت:n200645: |
تسلمين ياأحلى عضوة بعالم بوليود والله يخليك لي وماأنحرم منك ياروحي
|
طلب مس كيوت
Tumhein pata to hoga انت اخبرتني ماذا غيره Tumhi pe mein fida hoon ان انا افديكي Tumhi hai jabse hai chaha ان اشبهك بمثل هذا Hawaon mein udta hoon هذا الهواء والرياح Tumhi mere har pal mein هل تعلمين انكي Tum aaj mein tum kal mein انتي حاظري وماضيي Hey shona hey shona هي شونا,,,هي شونا Tumhein pata to hoga انت اخبرتني ماذا غيره Tumhi pe mein fida hoon ان انا افديكي Tumhi hai jabse hai chaha ان اشبهك بمثل هذا Hawaon mein udta hoon هذا الهواء والرياح Tumhi mere har pal mein هل تعلمين انكي Tum aaj mein tum kal mein انتي حاظري وماضيي Hey shona hey shona هي شونا,,,هي شونا Tum jo gussa bhi karo هل انتي لاتعلمين To mujhe Pyaar lagta hai jane kyon ماقدر حبي لك ان روحي تتعلق فيك لماذا Main to jo bhi kahun وانا ايضا لقد وقعت فيك Chodo bhi yeh ada paas aake zara دعي هذا عنكي فقط اقتربي قليلا Baat dil ki koi kehdo naa ضمي قلبك لقلبي وقولي Hey Shona Hey shona هي شونا,,هي شونا Sari duniya ko chod ke mene لقد تخليت عن هذا العالم جميعه Chaha hai ek tumhein لاجلك فقط Mene zindagi se manga hai to ماذا اريد من حياتي سواك انت Sirf manga hai ek tumhein معاك انت ساعيش فقط Abb ise chah mein ضمني الان انت معي Zindagi bhar mere لقد تبدلت حياتي Tum ho na انت هنا Hey shona hey shona هي شونا,,,هي شونا تمت الترجمه بواسطة نبض رانبير كابور |
يوه روح جون خخخخخ كل هذا لي ياقلبي
انا تحت امركم كلكم اطلبو وانا انفذ |
والسموووحه للمره الخامسه:n200667: خخخخخخخخخخخخ
|
اقتباس:
ووهـ http://www.bnorama.com/vb/images/smilies/qlp.gif http://www.bnorama.com/vb/images/smilies/qlp.gif روعـه الـترجمـه http://www.bnorama.com/vb/images/smilies/qlp.gif نبـــض http://www.bnorama.com/vb/images/smilies/qlp.gif مشششكورهـ حبيبتـي .. ويعـطييييك الف عـآفيه . دوتس http://www.bnorama.com/vb/images/smilies/bp039.gif |
لا لا ياعمري :n200689:ماسويت الا الواجب:n200667: فديتج:n200678:
|
[align=center]
حركات نبوضة :n200679: من ورانا هاا :n200644:ولا قلتيلي من قبل ان عندج هالهواية صج انج بيوافا عاد الحين .!!:n200623: عجيبة الترجمة بدعتي والله بس ليش البوق كنت بنزل هالفكرة قبلج >>>>>ابلعي العافية:n200613: ،، يعطيج الف الف عافية قلبوو والله يعينج على الطلبات ،، >>> مو طلباتي طبعا ،، وعسااج القوة :n200678:،، ،، [/align] |
خخخخخخخخخ شقااااااع اقرا:n200645:
اذا انتي ماتعرفين هوايااااتي منو يعرف:n200645: حطمتيني:n200645::n200645: خخخخخخخخ:n200645: شفتي اعرف افكااارج عشان جذيه سبقتج ونزلت الموضوع:n200613: وطلبج الي امس :n200689:طلبتيه ترا مانسيته وانا اتعشى خليتيني اقص بلقمتي خخخخخ <<<<<برااااااااااااااا طلعت فضايح االبيت بتنطق خخخخخخخخخ :n200634: نووورتي يا(((((ميري))))) الصفحه خخخخخخخخخخخخ:n200667: ميري:n200667: ميري:n200667:ميري:n200667:<<<<الله يعيني على الزف :n200644: :n200678: |
[align=center]
شكلج تتطنزين وانتي تقولين مير:n200623:ي بس يلا بمشيها لج ليما ترجمين اغنيتي:n200613: ،، وعلى فكرة هي اغنية كوي بتر من فيلم اجا نجلي من فقرة مجنون ليلي اللي سووها اخر الفيلم >>هذا اذا كنتي شفتي الفيلم :n200613:،، اللي فهمته من الاغنية كلها :n200644:انها تقول لا تضربونه >>>تعبتي نفسج :n200613:،، ننتظر الباقي من مبدعتنا نبوضة >>>يعني تدلع جذي:n200612: ،، ،، [/align] |
:n200634: ميري شنو قصدج اي زين:n200634:
حساااابج هنااااااااااااااااااااااا اكـــ مو هني خخخخخخخخخخ:n200634: خوداااافس بانتظارررر لين ماترجمها لج |
كيفك يالغلا أنشاء بخير
أبغى ترجمة 3 أغاني Main Ishq Uska من فلم Vaada Dil Main Hulchul من فلم Elaan Maahi من فلم Raaz سامحيني تعبتك ,اذا ماقدرت عليها كلها أهم شي الاخيرة وشكرا |
ممكن ترجمة غ ـنية Pichle Saat Dino Mein من فلم rock on
|
اريد اترجمة اغنيةdhoom-again من فيلم dhoom2:n200668:
|
اقتباس:
ياهلا والله انا تمام وبخير.... لا من عيوني يالغاليه تستاهلين:n200689: |
اقتباس:
انشاء الله من عيوني... |
اقتباس:
انشاء الله من عيوني |
طلب ميري دلــــ
aila kii saa.ns kii Dor ba.ndhaa خيط ليلى أنفاسه منغمسة في عقدة woh diiwaanaa woh majnuu.n hai وهذا هو مجنون وهذا هو مجنون من فعل ذلك woh hosh nahii.n behosh baa.nwaraa انه ليس له الحق في الاعتبار ، وهو فاقد الوعي ، فهو مجنون nahii.n jaantaa woh kyon hai لا أحد يعرف لماذا هي كذلك behosh use rahne do دعه يبقى فاقد الوعي ki hosh me.n woh aayegaa لأنه هكذا لن يعود الى صوابه to nii.nd me.n uskii laila kaa woh khwaab TuuT jaayegaa لقد حلم ان يرى ليلى في الحلم ثم سقط woh khwaab TuuT jaayegaa woh khwaab TuuT jaayegaa وسوف يكون هذا حلمه الممزق ياللاسف لقد تحطمت الاحلام so hii lene do فقط دعوه ينام uskaa dard yahii hai dawaa yahii hai وهذا هو الألم وهذا هو العلاج so hii lene do فقد دعه ينام uskaa diin yahii hai jahaa.n yahii hai وهذه هي النية وهذا هو مكانه so hii lene do فقد دعه ينام ki woh jaag paRaa to Dar jaaye naa لانه مجرد ان يستيقظ سوف لن يخاف من اي شي phir bilak jaayegaa ki pahaluu me.n laila nahii.n hai ثم ادرك بان ليلى ليست جنبه maut bhii ghabaraayegii حتى الموت يقترب منه ho maut bhii ghabaraayegii paas me.n aane ko اوه حتى الموت يقترب منه rakhnaa sa.mbhaalke ye patthar kal ko woh din bhii aayegaa وستكون هذه الأحجار تراقبه حتى يوم غد ، وأن يأتي اليوم أيضا jab patthar ho.nge yah makaan inkii bhii hogii ek zubaan عندما يتحول هذا المكان الى حجاره عندها سوف يدرك ذللك ki daastaan-e-laila-majnuu.n shaqs shaqs doharaayegaa حتى قصة مجنون ليلى سوف تتكرر عند الماضي والحاضر. patthar kaa DHer yah aaj yah kal kaa raaj mahal kah laayegaa فان الكومه من هذا الحجر سوف تنسج حكاية القصر الملكي nahii.n mil paayegaa لن تكون لديه nahii.n mil paayegaa phir waqt tumhe.n pachhtaane ko وبعد ذلك لن يكون لديه الوقت... تمت الترجمه بواسطة نبض رانبير كابور |
وآآآآآآآآآآآآآآآآآو
مآشآء الله عليك نبوضـه <<قطت الميآنه ههه:n200613: موضوعك مره روعه ترحين الوآحد الحين يعرفون وش يقولوآ الممثلين في آغآنيهم ربي يوفقك آن شآء الله ممكن آجيب لك آغآني ترجمينهم لي ؟؟؟ موفـقـه آن شآء الله الله يعينك على الطلبآآتـ |
طلب روح جون 1
Main ishq uska woh aashiqui hai meri هي عشقي وحبيبتي هي هاجسي woh ladki nahi zindagi hai meri انها ليست مجرد فتاة ، هي حياتي Uske hi dil main في قلبها aab to rehna hai har dum اريد البقاء الى الابد Main ishq uska woh aashiqui hai meri انا احبها وهي هاجسي woh ladki nahi zindagi hai meri انها ليست مجرد فتاة هي حياتي Khusboo jaisi aaye jaaye ان شذاها دائما ياتي ويذهب kitna dil ko woh tadpaye هذا هو كم قليل من عذاب قلبي meri sansein meri dhadkan انفاسي دقات قلبي woh hai mera deewanapan هي جنوني betaabiyon main hai woh raahat ka mausam اني اريد الاغاثه يالا هذا الموسم uske liye hi meri انها حبي main hosh uska woh bekhudi hai meri اني لامعنى بدونها main ishq uska woh aashiqui hai meri هي عشقي وحبيبتي وهي هاجسي Aankhon main hai uska chehra في نظري لايزال وجهها yaadon main hai uska pehra انها لا تغيب عن ذكراي main hu rahi woh hai manzil وانا مسافر دائما اتذكرها karna hai ab usko haasil اني اتمنى الحصول عليها in dhadkanon main baje uski hi sargam ان نبضات قلبي بدات بالازدياد شيئا فشيئا woh meri jaana hain woh meri jaanam انها حبيبتي انها لي Main chain uska woh tishnagii hai meri انا فقط لها انا لها woh ladki nahi zindagi hai meri انها ليست مجرد فتاة ، هي حياتي تمت الترجمه بواسطة نبض رانبير كابور |
الساعة الآن 36 : 10 AM |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
adv helm by : llssll