![]() |
العفوو حبيبتي لاشكر على واجب |
شكـــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــرا. سلمـــــــــــــــــــــ ــــــــووووووووووووووو
|
اقتباس:
مرحبتين تسلمين والله ماقصرتي الفيلم قديم حتى انا دورت وما لقيت بس قلت امكن الاقيها عندكم تسلمين تعبتك معي:$: |
مرحبا
أشكركم ع المجهوود اللآكثر من راائع ممكن ترجمة اغنية زور كجتكا .. من فلم أكشن ريبالي وشكرااا ^^ |
اقتباس:
ان شاء الله جاري البحث عن الترجمة وتوفيرها .. |
مرحبا
الله يعطيكم العافيه يارب عندي طلب شوي غريب ابي اغنيه هنديه بدون موسيقى .. يعني بس طبل ودف وهيك الف شكررررررر للي بيوفرها لي لاني تعبت ومالقيت بدون موسيقى |
اقتباس:
اهلين وتسلمي يعافي قلبك .. شوفي عسولتي لو مثلا تجيبيلي اغنيتين او تلات مع الكلمات يعني طبلتهم مفضلة عندك وممكن وقتها اجيبهم الك من دون كلمات يعني الموسيقى بس .. يعني لو تحدديلي اغاني معينة ممكن الاقيهم الك حسب طلبك لاني صعب أنا اختار الاغنية .. وان شاء الله فهمتي قصدي .. |
أوكـ يالغلا بنتظاااركـ ^^
|
اقتباس:
تفضلي والترجمة طويلة لانها مو اغنية اعتقد انها قصة ههههه Sunoji Dulhan Ek Baat Sunoji استمعي للذي سنقوله لك أيتها العروس Apne Naye Parivar Se Miloji, هاهم عائلتك الجديدة Tumhe Milayen Sabse Aaj, Suno Sunayen Sabke Raaz, سوف نعرفك بهم جميعاً ونخبرك بأسرارهم أيضاً Tumhe Milayen Sabse Aaj, Suno Sunayen Sabke Raaz... سوف نعرفك بهم جميعاً ونخبرك بأسرارهم أيضاً Pehle Dulhan Tum Inse Miloji, Ghar Ke Mukhiya Tumhare Sasurji, أولاً نقدم لك رب العائلة كلها , فتعرفي الى حماكِ Jinke Sar Pe Sukhon Ka Taj, Dekho Zara Inka Andaz, انظري اليه هاهو متوج بالأفراح Hai, Jinke Sar Pe Sukhon Ka Taj, Dekho Zara Inka Andaz. انظري اليه هاهو متوج بالأفراح Rampur Ka Baasi Hoon Main, Ramkishan Hai Naam, اسمي رام كيشان وأسكن في رامبور Seedhi Saadhi Boli Meri, Seedha Saadha Kaam, أتحدث وأعمل بأمانة وعلى الصراط المستقيم Ho, Jo Bhi Chaha Maine, Ho, Rab Se Woh Paaya Maine, وكل ما تمنيته أعطاه الله لي Rampur Ka Baasi Hoon Main, Ramkishan Hai Naam. أنا أسكن في رامبور واسمي رام كيشان Des-Bides Ghoomkar Aaya Main Bhai, لقد سافرت حول العالم بأسره Ho, Mehak Gaon Ki Mitti Ki Na Bisrai لكني لم أستطع أن أنسى رائحة تراب قريتي ولم أنسى جميع أنواع طعام الافطار وطريقة تناوله Ho, Chhuri Aur Kaante Se Khana Na Aaye, فلم أستطع أبداً أن آكل بالشوكة والسكين Itne Par Bhai...Ho, Itne Par Bhi Hai Nayee Techniko,Ko Pyar Se Seekha Maine, وبرغم كل ذلك ما زلت أتعلم هذه الأمور بكل محبة Rampur Ka Baasi Hoon Main,Ramkishan Hai Naam, اسمي رام كيشان وأسكن في رامبور Seedhi Saadhi Boli Meri, Seedha Saadha Kaam... أتحدث وأعمل بأمانة وعلى الصراط المستقيم Aao Dulhan Ab Inse Miloji, Yeh Hain Tumhari Sasu Maji, والآن نريد منك أن تتعرفي على حماتك Ghar Mein Chalta Inka Raj, Inka Khaas Hai Ek Andaz, هي التي تدير أمور المنزل ولديها أسلوبها الخاص Ghar Mein Chalta Inka Raj, Inka Khaas Hai Ek Andaz. هي التي تدير أمور المنزل ولديها أسلوبها الخاص Mera Naam Mu-Mu-Mu, Mu-Mu-Mu Aha Mu-Mu-Mu, اسمي مومو Teen Titliyan Meri Yaar, Mujhe Partiyon Se Hai Pyar. هناك ثلاث فراشات أصدقاء لي وأحب الحفلات Shopping Ho Ya Sabzi Mandi, Mol-Bhaav Ki Pakki Hoon, ويمكنني أن أربح أي صفقة أساوم فيها أثناء التسوق Ek Rupaiya Keemat Ho To, Ek Rupaiya Hi Main Doon, وسوف أدفع قرشاً واحداً فقط اذا كانت تساوي ذلك فعلاً Lamba Mera Fasana Hai, Par Beauty Parlour Jaana Hai, لدي الكثير من الحكايات الجميلة التي أرويها لكن لابد أن أذهب للمزينة (الكوافيرة) Lamba Mera Fasana Hai, Par Beauty Parlour Jaana Hai, لدي الكثير من الحكايات الجميلة التي أرويها لكن لابد أن أذهب للمزينة (الكوافيرة) Mera Naam Mu-Mu-Mu, Mu-Mu-Mu Aha Mu-Mu-Mu, My name is Mumu اسمي مومو Chalo Dulhan Ab Aage Badho Ji, Apne Nanad - Nandoi Se Miloji, عزيزتي العروس لنتابع تقديم الأشخاص لكِ ولتتعرفي بأخت زوجك وزوجها Biwi Ko Yeh Na Karen Naraaz, Aashikana Hai Andaz, زوجها لا يزعجها أو يضايقها أبداً فهم يحبون بعضهم البعض بالفطرة Mama & Mami:Hai, Biwi Ko Yeh Na Karen Naraaz, Aashikana Hai Andaz. زوجها لا يزعجها أو يضايقها أبداً فهم يحبون بعضهم البعض بالفطرة Radhika Ke Daddy Zara Aana, والد راديكار تعال هنا Darling - Hukum Farmana,Darling, بماذا تأمرنا؟ Mera Sar Hai Dukhta, اخبرني كيف يبدو الساري؟ Darling - Fida Hai Yeh Deewana.Darling, لقد أعجبه جداً Mera Sar Hai Dukhta, اشعر بألم في الرأس (صداع) Chalo Main Daba Doon, سوف أقوم بكيه لك Hai Khana Pakana لا اريد أن أطهو Kaho Main Paka Doon حسناً سأقوم بتحضير العشاء Kahin Ghoom Aayen دعونا نخرج Jahaan Bhi Kaho Tum في أي مكان تريد Dinner Lenge Bahar, سوف نتناول طعام العشاء في الخارج Fikar Na Karo Tum لاتقلقوا وبعد ذلك سوف نتناول الآيسكريم Darling - Jo Chaho So Mangana قم بطلب ما تريده Meetha Paan Calcutta Khilana أريد بعض ورق التنبول الحلو Darling - Zara Sa Muskurana ابتسم قليلاً يا عزيزي Zara Mera Purse To Uthana, احمل حقيبتي Darling - Tumhara Hai Zamana. انه واجبك يا عزيزي Darling - Tumhara Hai Zamana. انه واجبك يا عزيزي Sunoji Dulhan Ab Sambhal Jaoji, والآن عليك ِ أن تنتبهي يا عروس Chhote Natkhat Devar Se Miloji فهذا هو الأخ الصغير لزوجك Bada Rangeela Inka Mizaaj انه شقي لكنه ودود بطبعه Shaitani Inka Andaz لديه مكر في أسلوبه Hai, Bada Rangeela Inka Mizaaj, Shaitani Inka Andaz. انه شقي لكنه ودود بطبعه و لديه مكر في أسلوبه Papa Kehte Hain Bada Naam Karega, لقد قال لي والدي بأني سوف أصنع اسماً لي بنفسي Beta Hamara Aisa Kaam Karega, سوف يقوم أبناؤنا بانجاز بعض الأعمال الهامة وأحلام والدي - Papa Ke Apne, Karne Chala Main Naujawaan. سوف تتحقق على يدي ابنه الشاب Bholi Soorat Dil Ke Khote, Baatein Badi Hain Kaam Hain Chhote - Kaam Hain Chhote, وجه بريء وفساد في العقل ويتكلم كثيراً وينجز القليل Aath Baje Tak Jo Sote, ذلك الذي يبقى نائماً حتى الساعة الثامنة Bade Kahaan Log Aise Hote مثل هؤلاء الرجال لا يستطيعون تحقيق المعجزات Jinki Nazar Mein Ho Koi Sapna, فالذين يحلمون بأعينهم فقط Raha Na Unko Hosh Apna - Hosh Apna, لا يشعرون بالقلق على أنفسهم Chit Bhi Hai Inki : Pat Bhi Hai Inki, Bin, Pendi Ke Yeh Lote, يريد أن يفوز كل يوم وبأي شكل Baatein Badi Hain, Kaam Hain Chhote - Kam Hain Chhote, فهو مثل الابريق الذي لا قاعدة له Bholi Soorat Dil Ke Khote, Husn Ke Nakhre Mote Mote - Mote Mote... وجه بريء وفساد في العقل وللجمال أوجه كثيرة Sunoji Dulhan Ab Gaur Karoji, Apne Bade Devar Se Miloji, عزيزتي العروس انتبهي فسوف تتعرفين الآن على الأخ الكبير لزوجك Ma Ke Dil Ke Yeh Sartaaj, Sharmeela Jinka Andaz. فهمو يمتلك قلب أمه والخجل صفة من صفاته Ma Ke Dil Ke Yeh Sartaaj, Sharmeela Jinka Andaz. فهمو يمتلك قلب أمه والخجل صفة من صفاته Ankhiyan Milayen Nahin, Hai Batiyaen Nahin, Banke Rahen Sadhu, لم ينظر في عيني ولم يتحدث معي مطلقاً فهو مثل القديس Ankhiyan Milayen Nahin,Hai Batiyaen Nahin, Banke Rahen Sadhu, لم ينظر في عيني ولم يتحدث معي مطلقاً فهو مثل القديس Kisi Chehre Ke Kitaab Ka Roz, Revision Hai Chalu, يفتح كتابه ويتابع المراجعة Preeti Ke Path Mein Hain Prembabu, بريم يحب بريتي Chhupe Rustam Hain Yeh Prembabu. فالمور العميقة التفكير هي التي تشغل بريم Aise Kya Bane Padhaiya, لماذا أنت جدي ومتعمق بالدراسة هكذا؟ Padh Ke Dekho Ji Saiyan, Prem Ke Dhai Akshar – Ho حاول أن تتعلم فن الحب Jab Tak Tum Rahe Bidesi, Meri Haalat Thi Aisi, فمادمت مسافرا بالخارج فأنا سأبقى على هذه الحالة Jal Bin Jaise Machhariya Ho, مثل السمكة التي تخرج من مائها Mera Piya Ghar Aaya Ho Ramji, Mera Piya Ghar Aaya Ho Ramji. لقد وصل حبيبي للبيت وصل حبيبي للبيت Puri Ho Na Ho Padhai, O Papaji, سواء تم انهاء الدراسة أم لا فلتخطبهم لبعضهم يا أبي Kar Do Inki Bhi Sagai, O Mummyji.. ولتخطبيهم لبعضهم يا أمي Mamiji:Pyari Dulhan Ab Dil Thamoji, عروستنا الغالية الآن توقفي عند قلبك Kyon Ke Hai Baari Saiyaji Ki, فالآن حان دور حبيبك Itna Sa Hai Inka Raaz, ليس لديه أسرار Sab Se Alag Inka Andaz, اسلوبه مختلف عن الآخرين Hai, Itna Sa Hai Inka Raaz, Sab Se Alag Inka Andaz. ليس لديه أسرار وأسلوبه مختلف عن الآخرين Khuli Kitaab Ke Jaisi فهو مثل الكتاب المفتوح Hai Shaksiyat Inki, لايوجد شخص في العائلة Kaun Hai Ghar Mein Aisa Jisko Inpe Naaz Nahin, ليس بفخور به يا عروستنا Suno Dulhan Batayen Raaz Tumko Hum Inka, Yeh Aaina Hain - Jiske Dil Mein Koi Raaz Nahin. سوف نخبرك بسر , فهو مثل المرآة الواضحة اذ لايوجد ما يخفيه في قلبه Children:Chanda Mama Se Bhi Pyare, Hain Yeh Hamare Mama, وهذا عمنا هو أغلى علينا وأجمل من القمر نفسه Chanda Mama Se Bhi Pyare, Hain Yeh Hamare Mama, وهذا عمنا هو أغلى علينا وأجمل من القمر نفسه Mami Ji Ke Aa Jaane Se, Humko Bhool Na Jaana, ولا تنسانا لأنه أصبح لك زوجه Pyare-Pyare Mamaji - Jahaan Se Nyare Mamaji, عمي العزيز والمحبوب Pyare-Pyare Mamaji - Jahaan Se Nyare Mamaji.. عمي العزيز والمحبوب |
اقتباس:
تفضـــلي ... Now you can do it like this يمكنك الآن أن تقوم بذلك بهذه الطريقة Take it to the level قم بذلك بمستوى معين You can do it like that ويمكنك أن تقوم بها بتلك الطريقة Shake it to the right قم بهزها يميناً All my ladies and my men سيداتي وسادتي جميعكم All my men and my ladies سادتي وسيداتي جميعكم All my ladies and my men سيداتي وسادتي جميعكم All my men and my ladies سادتي وسيداتي جميعكم You can do it like this يمكنك أن تقوم بها بهذه الطريقة Shake it to the left قم بهزها يساراً You can do it like that ويمكنك أن تقوم بها بتلك الطريقة Shake it to the right قم بهزها يميناً All my ladies and my men سيداتي وسادتي جميعكم All my men and my ladies سادتي وسيداتي جميعكم All my ladies and my men سيداتي وسادتي جميعكم All my men and my ladies سادتي وسيداتي جميعكم Zor ka jhatka haaye zoron se laga Haan laga Shaadi ban gayi umarqaid ki saza Haan saza الصدمة القوية تضرب بقوة والزواج أصبح كالسجن في هذه الحياة Piye hai udaasi jaan ki pyaasi Shaadi se achcha tum le lo faansi Laakhon dukhon ki hoti hai ye wajah Haan wajah لابد أن تذوق طعم الحزن فهو ضريبة الحياة ومن الأفضل لك أن تشنق نفسك بدل أن تقدم على الزواج فالزواج هو السبب وراء الكثير من المشاكل Zor ka jhatka haaye zoron se laga Haan laga Shaadi ban gayi umarqaid ki saza Haan saza الصدمة القوية تضرب بقوة والزواج أصبح كالسجن في هذه الحياة Jiski shaadi par jaana usko itna samjhana Na kar shaadi yeh barbadi phir na pachhtaana Haan mauka hai pagle shaadi se bachle Samjha le dil ko yeh shaadi ko machle أي زواج تحضره لابد أن تفكر فيه بالعقل وأن تخبر صاحبه بأن لايقوم به فهو الدمار بعينه مازالت لديك الفرصة بأن تنقذ نفسك من الزواج وحاول أن تفهِم قلبك المندفع للزواج كي يستوعب ذلك Shaadi ke mandap se tu khud ko bhaga Haan bhaga Zor ka jhatka haaye zoron se laga Haan laga الزواج أصبح كالسجن في هذه الحياة الصدمة القوية تضرب بقوة اهرب من الزواج كله Sabse pehle shaadi thi yaaron jahan mein jisne ki Usko dhoondho pakdo peeto galti usne ki Woh tha saudai ban ke kasai Usne to sabki lutiya dubaayi عليك أن تعثر على أول شخص تزوج في العالم وان تضربه على خطئه الذي ارتكبه بالزواج كان مكتئباً وحولته كآبته إلى قاتل وتسبب لنا جميعاً بالمشاكل وقلة الحظ Paani mile na maaro aisi jagah Haan jagah خذه الى مكان منعزل واضربه هناك في مكان لا يستطيع أن يجد فيه الماء كي يشربه Zor ka jhatka haaye zoron se laga Haan laga Shaadi ban gayi umarqaid ki saza Haan saza Zor ka jhatka haaye zoron se laga Haan laga الصدمة القوية تضرب بقوة والزواج أصبح كالسجن في هذه الحياة الصدمة القوية تضرب بقوة |
اقتباس:
يا هلا حبيبتي بس انا ابغى الاغنيه بكلمتها وطبتلها وكل شي بس تكون بدون موسيقى .. وعادي اي مقطع اغنيه بس يكون بدوووون موسيقى ان شاء الله تكوني فهمتي قصدي |
اقتباس:
والله يا عسولة الطلب صعب بدون موسيقى .. ممكن بدون كلمات أوكي .. بس عموماً وبحثت الك ومالقيت .. متأسفة عن جد .. |
اقتباس:
مشكووورهـ يالغلا :sxhicm.jpg: الله يعطييكـ العاافيهـ قلبوووو ^^ |
هلا ياحلوين الله يقويكم ما شا الله
بغيت نغمه من هالاغنيه http://www.youtube.com/watch?v=XKxCC...eature=related بغيت اول مقطع من الفيديو كليب تأثير اصوات المغنيه ونغمه ثانيه لحال من الدقيقه الاولى لمن تقول Aadha Ishq اللين نهاية اللحن يعني تقريب في 22 : 1 يعني نغمتين وياريت فهمتوا قصدي واذا ممكن رابط الاغنيه كامل بدون فيديو انزله بالجوال والف شكررررررررررررررررر |
الله يعطيك الف الف الف عافيه يا القدس وصدق قصة العائله الكريمه ههههههه |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته Dil Chura Liyaاشكر جميع القائمين على هذا المنتدى الرااائع والمميز عندي اغنية وابغى الترجمة العربيه لها اذا أمكن وشاكرة لكم جهودكم الراااااااائعة واتمنى ماتردون طلبي وهذا رابط الكليب على اليوتيوب http://www.youtube.com/watch?v=K9CfD...feature=fvwrel اسم الأغنية من فيلم |
موضوع روعة وانا بعد اريد ترجمة لهذا الفيديو لاسماء محمد العمانية
http://www.youtube.com/watch?v=rN9wXBapeRU |
اقتباس:
|
اقتباس:
الله يعافيكي يا عسولة .. اها قصة العيلة الكريمة ههههه |
اقتباس:
اهلا وسهلا للأسف دورت ومالقيت .. مافي أي ترجمة الها .. |
اقتباس:
اهلا وسهلا .. عزيزتي طلبات الفيديو في الها موضوع مخصص بقسم اليوتيوب .. وللأسف الفيديو بالهندي وانا ما بعرف هندي لو انجليزي ممكن .. وما يكون طويل كتير .. |
اقتباس:
اوكي مشكووورة وربي يعطيك العافية |
أهلا القدس عربيه ممكن أطلبك طلب ؟؟؟؟ أبي أغاني فيلم bumm bumm bole. فيلم للأطفال وهو جديد تقريبا 3 أغاني هي وحده بداية الفيلم وحده نهايته بعد ماخلص الفيلم والثالثه في نصف الفيلم |
صديقة الورد
هلا عزيزتي تفضلي هذي اغاني الفيلم Rang De Mann Ki Aasha Bumm Bumm Bole Ashaon Ke Pankh Lagale طريقة حفظ الأغنية عن طريق الكلك الأيمن وتضغطين على جملة Save Target As... |
لو سمحتى عايزة ترجمة اغنية كودا جان من فيلم بشنا ا هسينو
|
مشكووووره خيتي تعبتك معاااي الله يعطيك العااافيه ربي يخليك ويعااافيك |
ممكن ترجمة اغنية Teri Meri
من فلم - Bodyguard |
لو سمحتى عايزة ترجمة اغنية كودا جان من فيلم بشنا ا هسينو ممكن ترجمة اغنية Teri Meri من فلم - Bodyguard ^ ان شاء الله جاري البحث عن الترجمة ولو لقيتها راح أترجمها أكيد خلال هاليومين .. |
مشكورين ع الموضووع المتعوب عليييه .. وربي يعطييكم العافيه اممم انا كنت ابغى اغنيه بس والله مذكر شو اسم الفلم بس بوضحلج ايااه وان شاء الله تفهمين علي هو لامير خان لما كان يطفي الكبريت بلسانه ف الاغنيه فها كلمه سن سنا !! اتمنى انج فهمتي علي >< وفي انتظارج واتمنى انكم تلبون طلبي :( |
اقتباس:
تفضلي http://soundxx.mp3pk.com/indian/ghulam/2(mp3pk.com).mp3 و هذا فيديو http://www.youtube.com/watch?v=BKLd8N8eHRI |
اقتباس:
تفضلي الترجمة .. sajde mein yun hi jhukta hoon أنا أنحني لكِ برغم أني لا أعرف السبب وراء ذلك tum pe hi aa ke rukta hoon فعندما أنظر اليك كل شيء يتوقف kya yeh sab ko hota hai هل يحدث ذلك مع جميع الأشخاص الذينن يقعون في الحب؟ hum ko kya lena hai sab se لماذا يجب علينا أن نفكر بأشياء أخرى؟ tum se hi sab baatein ab se فأنت محور أفكاري كلها الآن ban gaye ho tum meri dua فلقد أصبحتي صلاتي khuda jaane ke main fida hoon الله وحده يعرف بأني مغرم بكِ من رأسي حتى أخمص قدمي (يعني مغرم فيها بشكل كبير وبكل حواسه) khuda jaane main mitt gaya والله وحده يعرف بأني ضائع وتآئه في حبك .. khuda jaane yeh kyun hua hai, وربما يعرف الله لماذا يحدث كل ذلك ke ban gaye ho tum mere khuda فأنتِ كالاله بالنسبة لي ( أستغفر الله ) tu kahe to tere hi kadam ke main nishanon pe, ولو رضيتي بذلك فسوف أتبع خطاكِ chalun rukun ishaare pe وسوف أقف وأمضي وفقاً لاشارتك ورهناً لاشارتك tu kahe to khwaabon ka bana ke main bahana sa, فإذا قبلت وقلتي لي ذلك فسوف أكون في أحلامك المقبلة mila karun sirhaane pe وسف أتقابل معك كل ليلة على وسادتك ho, tum se dil ki baatien seekhi فأنا قد تعلمت وعرفت كل شيء عن الحب فقط بسببك ومن أجلك tum se hi yeh raahien seekhi وكذلك تعلمت كيف أحب وطريقة الحب منكِ أنتِ tum pe marr ke main to, jee gaaya فالموت في سبيلك هو كامل الحياة بالنسبة لي khuda jaane ke main fida hoon الله وحده يعرف بأني مغرم بكِ من رأسي حتى أخمص قدمي (يعني مغرم فيها بشكل كبير وبكل حواسه) khuda jaane main mitt gaya والله وحده يعرف بأني ضائع وتآئه في حبك .. khuda jaane yeh kyun hua hai وربما يعرف الله لماذا يحدث كل ذلك ke ban gaye ho tum mere khuda فأنتِ كالاله بالنسبة لي ( أستغفر الله ) dil kahe ke aaj to, فقلبي اليوم يتمنى أن .. chupa lo tum panahon mein تعانقيه وتغمريه في حضنك ke darr hai tum ko kho doonga فأنا أخشى وأخاف أن أفقدك dil kahe sambhal zara khushi ko وقلبي يطلب مني أن أتحكم في مقدار سعادتي وفرحي na nazar laga, وأن أحرسها من عين الشيطان ke darr hai main to ro doonga فقلبي يخشى أن يأتي يوم وأبكي o karti hoon sau vaade tum se فلقد قطعت مئات الوعود لكِ baandhe dil ke dhaage tum se وربطت قلبي وكل مافيه بكِ أنتِ yeh tumhe na jaane kya hua بينما ربما أنتِ لاتعرفين ما الذي جرى لي عندما وقعت في حبك. khuda jaane ke main fida hoon الله وحده يعرف بأني مغرم بكِ من رأسي حتى أخمص قدمي (يعني مغرم فيها بشكل كبير وبكل حواسه) khuda jaane main mitt gaya والله وحده يعرف بأني ضائع وتآئه في حبك .. khuda jaane yeh kyun hua hai وربما يعرف الله لماذا يحدث كل ذلك ke ban gaye ho tum mere khuda فأنتِ كالاله بالنسبة لي ( أستغفر الله ) sajde mein yun hi jhukta hoon أنا أنحني لكِ برغم أني لا أعرف السبب وراء ذلك tum pe hi aa ke rukta hoon فعندما أنظر اليك كل شيء يتوقف kya yeh sab ko hota hai هل يحدث ذلك مع جميع الأشخاص الذينن يقعون في الحب؟ hum ko kya lena hai sab se لماذا يجب علينا أن نفكر بأشياء أخرى؟ tum se hi sab baatein ab se فأنت محور أفكاري كلها الآن الله وحده يعرف بأني مغرم بكِ من رأسي حتى أخمص قدمي (يعني مغرم فيها بشكل كبير وبكل حواسه) khuda jaane main mitt gaya والله وحده يعرف بأني ضائع وتآئه في حبك .. khuda jaane yeh kyun hua hai وربما يعرف الله لماذا يحدث كل ذلك ke ban gaye ho tum mere khuda فأنتِ كالاله بالنسبة لي ( أستغفر الله ) |
اقتباس:
اقتباس:
تفضلي الترجمة .. Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة Do lafzoon mein yeh Bayaan na ho paye ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط Ik ladka ik ladki kiHai yeh kahani nayi فهذه القصة التي تحكي عن فتاة ورجل قصة جديدة Do lafzoon mein yeh Bayaan na ho paye ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة Do lafzoon mein yeh Bayaan na ho paye ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط Ik dooje se huye judaa Jab ik dooje ke liye bane فنحن منفصلين برغم أننا خلقنا لبعضنا Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة Do lafzoon mein yeh Bayaan na ho paye ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط Tum se dil jo lagaya Toh jahan maine paya ففي اللحظة التي أحببتك فيها امتلكت العالم بأسره Kabhi socha na tha yehMilon door hoga saaya ولكني لم أفكر مطلقاً بأن خيالك سيرافقني وأنت بعيدة عني بالأميال Kyun khuda tune Mujhe aisa khaab dikhaya فلماذا يا الهي تجعلني أعيش مثل هذا الحلم Jab haqiqat mein usse Todhna tha.. في حين أنه سينكسر هذا الحلم في واقع الأمر والحقيقة Ik dooje se huye judaa Jab ik dooje ke liye bane فنحن منفصلين برغم أننا خلقنا لبعضنا Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة Do lafzoon mein yeh Bayaan na ho paye ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط Teri meri, meri teriBaaton ka har lamha Sabje anjaana كل لحظة من اللحظات التي تحدثنا فيها هي غريبة بالنسبةلكل شي آخر Do lafzoon mein yeh Bayaan na ho paye ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط Har ehsaas mein tu haiHar ik yaad mein tera afsaana فأنتِ وجودة في كل شعور واحساس لدي وقصتك محفورة في كل ذاكرة Do lafzoon mein yeh Bayaan na ho paye ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط Bayaan na ho paye Saara din bit jayeSaari raat jagaye اليوم يمر بأكمله وتمر الليالي وأنا مستيقظ Bus khayal tumhara Lamha Lamha tadpaye فقط التفكير بكِ هو الذي يؤرقني كل لحظة Yeh tadap keh rahi hai Mit jaye faasle yeh fassle وهذا الألم يخبرنا بأن المسافة لابد أن يتم ازالتها Tere mere darmiyaan Joh hai saare تلك المسافة التي بيني وبينك Ik dooje se huye judaa Jab ik dooje ke liye bane فنحن منفصلين برغم أننا خلقنا لبعضنا Teri meri, meri teriBaaton ka har lamha Sabje anjaana كل لحظة من اللحظات التي تحدثنا فيها هي غريبة بالنسبةلكل شي آخر Do lafzoon mein yeh Bayaan na ho paye ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط Har ehsaas mein tu haiHar ik yaad mein tera afsaana فأنتِ وجودة في كل شعور واحساس لدي وقصتك محفورة في كل ذاكرة Do lafzoon mein yeh Bayaan na ho paye ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة Do lafzoon mein yeh Bayaan na ho paye ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط |
ممكن ها الاغنية
http://www.youtube.com/watch?v=3myYksvfJHc |
مرحبا ..اول طلب لي ..:$$$:
بغيت لو سمحتو اغنية اسمها na mango suna chandi الاغنية هذي في فلم قديييم اسمه bobby سنة 1973 لكن ما ابا اللي بالفلم .. ابا النسخة اليديدة بلييييز .. ثاانكس |
اقتباس:
جاري البحث عن الأغنية وان شاء الله ألاقيها .. |
اقتباس:
|
اقتباس:
هذي الأغنية الأصلية Hothon Mein Aisi Baat - Lata Mangeshkar, Bhupinder & Choras طريقة حفظ الأغنية الكلك الأيمن بالماوس وتضغطين على جملة Save Target As... |
^^^^
مشكوورة حياتووه ومشكورة القدس حبيبتي على بحثج ما تقصرون |
السلام
ممكن ها الاغنية http://www.youtube.com/watch?v=m-zsqX6FBr0 وابي كمان الحفلة ذي كاامله http://www.youtube.com/watch?v=ooNAVKNf0GI ادري زودتهاا:$$$: |
اقتباس:
اهلا عزيزتي بالنسبة للفيديو الأول تفضــلي Aahun Aahun طريقة حفظ الأغنية الكلك الأيمن بالماوس وتضغطين على جملة Save Target As... اما بالنسبة للفيديو الثاني فـ للأسف مالقيت له الحفلة اعتذر |
الساعة الآن 43 : 03 AM |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
adv helm by : llssll