منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد

منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد (https://www.b44u.net/index.php)
-   FM عآلم بوليــوُد (https://www.b44u.net/forumdisplay.php?f=73)
-   -   بس ! قول آبغى وآنآ آقول \ ~ حـآظـر | طلبآت آلآغآني + آلرنآت + آلترجمَه (https://www.b44u.net/showthread.php?t=67574)

شوشه الحنتوشه 09 / 07 / 2011 04 : 06 PM

العفوو حبيبتي
لاشكر على واجب

أميرة زماني 09 / 07 / 2011 55 : 06 PM

شكـــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــرا. سلمـــــــــــــــــــــ ــــــــووووووووووووووو

'shona' 10 / 07 / 2011 02 : 05 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شوشه الحنتوشه (المشاركة 2699606)
'shona'


مرااحب ياقمر
بحثت لج عن الترجمة لكن للأسف مالقيتها

اسفة حبيبتي


مرحبتين
تسلمين والله ماقصرتي
الفيلم قديم
حتى انا دورت وما لقيت
بس قلت امكن الاقيها عندكم
تسلمين تعبتك معي:$:

تناقض 11 / 07 / 2011 10 : 08 AM

مرحبا

أشكركم ع المجهوود اللآكثر من راائع

ممكن ترجمة اغنية زور كجتكا .. من فلم أكشن ريبالي

وشكرااا ^^

القدس عربية 12 / 07 / 2011 28 : 02 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أتعبني غلاك (المشاركة 2702181)
مرحبا

أشكركم ع المجهوود اللآكثر من راائع

ممكن ترجمة اغنية زور كجتكا .. من فلم أكشن ريبالي

وشكرااا ^^

ان شاء الله جاري البحث عن الترجمة وتوفيرها ..

عزاك في قلبي 12 / 07 / 2011 42 : 06 PM

مرحبا
الله يعطيكم العافيه يارب
عندي طلب شوي غريب
ابي اغنيه هنديه بدون موسيقى .. يعني بس طبل ودف وهيك


الف شكررررررر للي بيوفرها لي لاني تعبت ومالقيت بدون موسيقى

القدس عربية 13 / 07 / 2011 03 : 01 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عزاك في قلبي (المشاركة 2704211)
مرحبا
الله يعطيكم العافيه يارب
عندي طلب شوي غريب
ابي اغنيه هنديه بدون موسيقى .. يعني بس طبل ودف وهيك


الف شكررررررر للي بيوفرها لي لاني تعبت ومالقيت بدون موسيقى


اهلين وتسلمي يعافي قلبك ..
شوفي عسولتي لو مثلا تجيبيلي اغنيتين او تلات مع الكلمات
يعني طبلتهم مفضلة عندك
وممكن وقتها اجيبهم الك من دون كلمات يعني الموسيقى بس ..
يعني لو تحدديلي اغاني معينة ممكن الاقيهم الك حسب طلبك
لاني صعب أنا اختار الاغنية .. وان شاء الله فهمتي قصدي ..

تناقض 13 / 07 / 2011 14 : 02 PM

أوكـ يالغلا بنتظاااركـ ^^

القدس عربية 14 / 07 / 2011 15 : 07 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة *maya* (المشاركة 2693404)
ممكن نرجمه الاغنيه

http://www.youtube.com/watch?v=zSGNX...eature=related

وشكرا مقدما



تفضلي والترجمة طويلة لانها مو اغنية اعتقد انها قصة ههههه

Sunoji Dulhan Ek Baat Sunoji
استمعي للذي سنقوله لك أيتها العروس
Apne Naye Parivar Se Miloji, 
هاهم عائلتك الجديدة
Tumhe Milayen Sabse Aaj, Suno Sunayen Sabke Raaz,
سوف نعرفك بهم جميعاً ونخبرك بأسرارهم أيضاً
Tumhe Milayen Sabse Aaj, Suno Sunayen Sabke Raaz...
سوف نعرفك بهم جميعاً ونخبرك بأسرارهم أيضاً
Pehle Dulhan Tum Inse Miloji, Ghar Ke Mukhiya Tumhare Sasurji,
أولاً نقدم لك رب العائلة كلها , فتعرفي الى حماكِ
Jinke Sar Pe Sukhon Ka Taj, Dekho Zara Inka Andaz,
انظري اليه هاهو متوج بالأفراح
Hai, Jinke Sar Pe Sukhon Ka Taj, Dekho Zara Inka Andaz.
انظري اليه هاهو متوج بالأفراح
Rampur Ka Baasi Hoon Main, Ramkishan Hai Naam,
اسمي رام كيشان وأسكن في رامبور
Seedhi Saadhi Boli Meri, Seedha Saadha Kaam,
أتحدث وأعمل بأمانة وعلى الصراط المستقيم
Ho, Jo Bhi Chaha Maine, Ho, Rab Se Woh Paaya Maine,
وكل ما تمنيته أعطاه الله لي
Rampur Ka Baasi Hoon Main, Ramkishan Hai Naam.
أنا أسكن في رامبور واسمي رام كيشان
Des-Bides Ghoomkar Aaya Main Bhai,
لقد سافرت حول العالم بأسره
Ho, Mehak Gaon Ki Mitti Ki Na Bisrai
لكني لم أستطع أن أنسى رائحة تراب قريتي
ولم أنسى جميع أنواع طعام الافطار وطريقة تناوله
Ho, Chhuri Aur Kaante Se Khana Na Aaye,
 فلم أستطع أبداً أن آكل بالشوكة والسكين
Itne Par Bhai...Ho, Itne Par Bhi Hai Nayee Techniko,Ko Pyar Se Seekha Maine,
وبرغم كل ذلك ما زلت أتعلم هذه الأمور بكل محبة
Rampur Ka Baasi Hoon Main,Ramkishan Hai Naam,
اسمي رام كيشان وأسكن في رامبور
Seedhi Saadhi Boli Meri, Seedha Saadha Kaam...
أتحدث وأعمل بأمانة وعلى الصراط المستقيم
Aao Dulhan Ab Inse Miloji, Yeh Hain Tumhari Sasu Maji,
والآن نريد منك أن تتعرفي على حماتك
Ghar Mein Chalta Inka Raj, Inka Khaas Hai Ek Andaz,
هي التي تدير أمور المنزل ولديها أسلوبها الخاص
Ghar Mein Chalta Inka Raj, Inka Khaas Hai Ek Andaz.
هي التي تدير أمور المنزل ولديها أسلوبها الخاص
Mera Naam Mu-Mu-Mu, Mu-Mu-Mu Aha Mu-Mu-Mu,
اسمي مومو
Teen Titliyan Meri Yaar, Mujhe Partiyon Se Hai Pyar.
هناك ثلاث فراشات أصدقاء لي وأحب الحفلات
Shopping Ho Ya Sabzi Mandi, Mol-Bhaav Ki Pakki Hoon,
ويمكنني أن أربح أي صفقة أساوم فيها أثناء التسوق
Ek Rupaiya Keemat Ho To, Ek Rupaiya Hi Main Doon,
وسوف أدفع قرشاً واحداً فقط اذا كانت تساوي ذلك فعلاً
Lamba Mera Fasana Hai, Par Beauty Parlour Jaana Hai,
لدي الكثير من الحكايات الجميلة التي أرويها لكن لابد أن أذهب للمزينة (الكوافيرة)
Lamba Mera Fasana Hai, Par Beauty Parlour Jaana Hai,
لدي الكثير من الحكايات الجميلة التي أرويها لكن لابد أن أذهب للمزينة (الكوافيرة)
Mera Naam Mu-Mu-Mu, Mu-Mu-Mu Aha Mu-Mu-Mu, My name is Mumu
اسمي مومو
Chalo Dulhan Ab Aage Badho Ji, Apne Nanad - Nandoi Se Miloji,
عزيزتي العروس لنتابع تقديم الأشخاص لكِ ولتتعرفي بأخت زوجك وزوجها
Biwi Ko Yeh Na Karen Naraaz, Aashikana Hai Andaz,
زوجها لا يزعجها أو يضايقها أبداً فهم يحبون بعضهم البعض بالفطرة
Mama & MamiHai, Biwi Ko Yeh Na Karen Naraaz, Aashikana Hai Andaz.
زوجها لا يزعجها أو يضايقها أبداً فهم يحبون بعضهم البعض بالفطرة
Radhika Ke Daddy Zara Aana,
والد راديكار تعال هنا
Darling - Hukum Farmana,Darling,
بماذا تأمرنا؟
Mera Sar Hai Dukhta,
اخبرني كيف يبدو الساري؟
Darling - Fida Hai Yeh Deewana.Darling,
لقد أعجبه جداً
Mera Sar Hai Dukhta,
اشعر بألم في الرأس (صداع)
Chalo Main Daba Doon,
سوف أقوم بكيه لك
Hai Khana Pakana
لا اريد أن أطهو
Kaho Main Paka Doon
حسناً سأقوم بتحضير العشاء
Kahin Ghoom Aayen
دعونا نخرج
Jahaan Bhi Kaho Tum
في أي مكان تريد
Dinner Lenge Bahar,
سوف نتناول طعام العشاء في الخارج
Fikar Na Karo Tum
لاتقلقوا
وبعد ذلك سوف نتناول الآيسكريم
Darling - Jo Chaho So Mangana
قم بطلب ما تريده
Meetha Paan Calcutta Khilana
أريد بعض ورق التنبول الحلو
Darling - Zara Sa Muskurana
ابتسم قليلاً يا عزيزي
Zara Mera Purse To Uthana,
احمل حقيبتي
Darling - Tumhara Hai Zamana.
انه واجبك يا عزيزي
Darling - Tumhara Hai Zamana.
انه واجبك يا عزيزي
Sunoji Dulhan Ab Sambhal Jaoji,
والآن عليك ِ أن تنتبهي يا عروس
Chhote Natkhat Devar Se Miloji
فهذا هو الأخ الصغير لزوجك
Bada Rangeela Inka Mizaaj
انه شقي لكنه ودود بطبعه
Shaitani Inka Andaz
لديه مكر في أسلوبه
Hai, Bada Rangeela Inka Mizaaj, Shaitani Inka Andaz.
انه شقي لكنه ودود بطبعه و لديه مكر في أسلوبه
Papa Kehte Hain Bada Naam Karega,
لقد قال لي والدي بأني سوف أصنع اسماً لي بنفسي
Beta Hamara Aisa Kaam Karega,
سوف يقوم أبناؤنا بانجاز بعض الأعمال الهامة
وأحلام والدي
- Papa Ke Apne, Karne Chala Main Naujawaan.
سوف تتحقق على يدي ابنه الشاب
Bholi Soorat Dil Ke Khote, Baatein Badi Hain Kaam Hain Chhote - Kaam Hain Chhote,
وجه بريء وفساد في العقل ويتكلم كثيراً وينجز القليل
Aath Baje Tak Jo Sote,
ذلك الذي يبقى نائماً حتى الساعة الثامنة
Bade Kahaan Log Aise Hote
مثل هؤلاء الرجال لا يستطيعون تحقيق المعجزات
Jinki Nazar Mein Ho Koi Sapna,
فالذين يحلمون بأعينهم فقط
Raha Na Unko Hosh Apna - Hosh Apna,
لا يشعرون بالقلق على أنفسهم
Chit Bhi Hai Inki : Pat Bhi Hai Inki, Bin, Pendi Ke Yeh Lote,
يريد أن يفوز كل يوم وبأي شكل
Baatein Badi Hain, Kaam Hain Chhote - Kam Hain Chhote,
فهو مثل الابريق الذي لا قاعدة له
Bholi Soorat Dil Ke Khote, Husn Ke Nakhre Mote Mote - Mote Mote...
وجه بريء وفساد في العقل وللجمال أوجه كثيرة
Sunoji Dulhan Ab Gaur Karoji, Apne Bade Devar Se Miloji,
عزيزتي العروس انتبهي فسوف تتعرفين الآن على الأخ الكبير لزوجك
Ma Ke Dil Ke Yeh Sartaaj, Sharmeela Jinka Andaz.
فهمو يمتلك قلب أمه والخجل صفة من صفاته
Ma Ke Dil Ke Yeh Sartaaj, Sharmeela Jinka Andaz.
فهمو يمتلك قلب أمه والخجل صفة من صفاته
Ankhiyan Milayen Nahin, Hai Batiyaen Nahin, Banke Rahen Sadhu,
لم ينظر في عيني ولم يتحدث معي مطلقاً فهو مثل القديس
Ankhiyan Milayen Nahin,Hai Batiyaen Nahin, Banke Rahen Sadhu,
لم ينظر في عيني ولم يتحدث معي مطلقاً فهو مثل القديس
Kisi Chehre Ke Kitaab Ka Roz, Revision Hai Chalu,
يفتح كتابه ويتابع المراجعة
Preeti Ke Path Mein Hain Prembabu,
بريم يحب بريتي
Chhupe Rustam Hain Yeh Prembabu.
فالمور العميقة التفكير هي التي تشغل بريم
Aise Kya Bane Padhaiya,
لماذا أنت جدي ومتعمق بالدراسة هكذا؟
Padh Ke Dekho Ji Saiyan, Prem Ke Dhai Akshar – Ho
حاول أن تتعلم فن الحب
Jab Tak Tum Rahe Bidesi, Meri Haalat Thi Aisi,
فمادمت مسافرا بالخارج فأنا سأبقى على هذه الحالة
Jal Bin Jaise Machhariya Ho,
مثل السمكة التي تخرج من مائها
Mera Piya Ghar Aaya Ho Ramji, Mera Piya Ghar Aaya Ho Ramji.
لقد وصل حبيبي للبيت وصل حبيبي للبيت
Puri Ho Na Ho Padhai, O Papaji,
سواء تم انهاء الدراسة أم لا فلتخطبهم لبعضهم يا أبي
Kar Do Inki Bhi Sagai, O Mummyji..
ولتخطبيهم لبعضهم يا أمي
Mamiji:Pyari Dulhan Ab Dil Thamoji,
عروستنا الغالية الآن توقفي عند قلبك
Kyon Ke Hai Baari Saiyaji Ki,
فالآن حان دور حبيبك
Itna Sa Hai Inka Raaz,
ليس لديه أسرار
Sab Se Alag Inka Andaz,
اسلوبه مختلف عن الآخرين
Hai, Itna Sa Hai Inka Raaz, Sab Se Alag Inka Andaz.
ليس لديه أسرار وأسلوبه مختلف عن الآخرين
Khuli Kitaab Ke Jaisi
فهو مثل الكتاب المفتوح
Hai Shaksiyat Inki,
لايوجد شخص في العائلة
Kaun Hai Ghar Mein Aisa Jisko Inpe Naaz Nahin,
ليس بفخور به يا عروستنا
Suno Dulhan Batayen Raaz Tumko Hum Inka, Yeh Aaina Hain - Jiske Dil Mein Koi
Raaz Nahin.
سوف نخبرك بسر , فهو مثل المرآة الواضحة اذ لايوجد ما يخفيه في قلبه
Children:Chanda Mama Se Bhi Pyare, Hain Yeh Hamare Mama,
وهذا عمنا هو أغلى علينا وأجمل من القمر نفسه
Chanda Mama Se Bhi Pyare, Hain Yeh Hamare Mama,
وهذا عمنا هو أغلى علينا وأجمل من القمر نفسه
Mami Ji Ke Aa Jaane Se, Humko Bhool Na Jaana,
ولا تنسانا لأنه أصبح لك زوجه
Pyare-Pyare Mamaji - Jahaan Se Nyare Mamaji,
عمي العزيز والمحبوب
Pyare-Pyare Mamaji - Jahaan Se Nyare Mamaji..
عمي العزيز والمحبوب


القدس عربية 14 / 07 / 2011 28 : 07 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أتعبني غلاك (المشاركة 2702181)
مرحبا

أشكركم ع المجهوود اللآكثر من راائع

ممكن ترجمة اغنية زور كجتكا .. من فلم أكشن ريبالي

وشكرااا ^^



تفضـــلي ...

Now you can do it like this
يمكنك الآن أن تقوم بذلك بهذه الطريقة
Take it to the level
قم بذلك بمستوى معين
You can do it like that
ويمكنك أن تقوم بها بتلك الطريقة
Shake it to the right
قم بهزها يميناً
All my ladies and my men
سيداتي وسادتي جميعكم
All my men and my ladies
سادتي وسيداتي جميعكم
All my ladies and my men
سيداتي وسادتي جميعكم
All my men and my ladies
سادتي وسيداتي جميعكم
You can do it like this
يمكنك أن تقوم بها بهذه الطريقة
Shake it to the left
قم بهزها يساراً
You can do it like that
ويمكنك أن تقوم بها بتلك الطريقة
Shake it to the right
قم بهزها يميناً
All my ladies and my men
سيداتي وسادتي جميعكم
All my men and my ladies
سادتي وسيداتي جميعكم
All my ladies and my men
سيداتي وسادتي جميعكم
All my men and my ladies
سادتي وسيداتي جميعكم


Zor ka jhatka haaye zoron se laga
Haan laga
Shaadi ban gayi umarqaid ki saza
Haan saza
الصدمة القوية تضرب بقوة
والزواج أصبح كالسجن في هذه الحياة
Piye hai udaasi jaan ki pyaasi
Shaadi se achcha tum le lo faansi
Laakhon dukhon ki hoti hai ye wajah
Haan wajah
لابد أن تذوق طعم الحزن فهو ضريبة الحياة
ومن الأفضل لك أن تشنق نفسك بدل أن تقدم على الزواج
فالزواج هو السبب وراء الكثير من المشاكل
Zor ka jhatka haaye zoron se laga
Haan laga
Shaadi ban gayi umarqaid ki saza
Haan saza
الصدمة القوية تضرب بقوة
والزواج أصبح كالسجن في هذه الحياة
Jiski shaadi par jaana usko itna samjhana
Na kar shaadi yeh barbadi phir na pachhtaana
Haan mauka hai pagle shaadi se bachle
Samjha le dil ko yeh shaadi ko machle
أي زواج تحضره لابد أن تفكر فيه بالعقل
وأن تخبر صاحبه بأن لايقوم به فهو الدمار بعينه
مازالت لديك الفرصة بأن تنقذ نفسك من الزواج
وحاول أن تفهِم قلبك المندفع للزواج كي يستوعب ذلك
Shaadi ke mandap se tu khud ko bhaga
Haan bhaga
Zor ka jhatka haaye zoron se laga
Haan laga
الزواج أصبح كالسجن في هذه الحياة
الصدمة القوية تضرب بقوة
اهرب من الزواج كله

Sabse pehle shaadi thi yaaron jahan mein jisne ki
Usko dhoondho pakdo peeto galti usne ki
Woh tha saudai ban ke kasai
Usne to sabki lutiya dubaayi
عليك أن تعثر على أول شخص تزوج في العالم
وان تضربه على خطئه الذي ارتكبه بالزواج
كان مكتئباً وحولته كآبته إلى قاتل
وتسبب لنا جميعاً بالمشاكل وقلة الحظ
Paani mile na maaro aisi jagah
Haan jagah
خذه الى مكان منعزل واضربه هناك
في مكان لا يستطيع أن يجد فيه الماء كي يشربه
Zor ka jhatka haaye zoron se laga
Haan laga
Shaadi ban gayi umarqaid ki saza
Haan saza
Zor ka jhatka haaye zoron se laga
Haan laga
الصدمة القوية تضرب بقوة
والزواج أصبح كالسجن في هذه الحياة
الصدمة القوية تضرب بقوة


عزاك في قلبي 14 / 07 / 2011 09 : 12 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة القدس عربية (المشاركة 2704535)
اهلين وتسلمي يعافي قلبك ..
شوفي عسولتي لو مثلا تجيبيلي اغنيتين او تلات مع الكلمات
يعني طبلتهم مفضلة عندك
وممكن وقتها اجيبهم الك من دون كلمات يعني الموسيقى بس ..
يعني لو تحدديلي اغاني معينة ممكن الاقيهم الك حسب طلبك
لاني صعب أنا اختار الاغنية .. وان شاء الله فهمتي قصدي ..




يا هلا حبيبتي
بس انا ابغى الاغنيه بكلمتها وطبتلها وكل شي
بس تكون بدون موسيقى ..
وعادي اي مقطع اغنيه بس يكون بدوووون موسيقى



ان شاء الله تكوني فهمتي قصدي

القدس عربية 14 / 07 / 2011 16 : 12 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عزاك في قلبي (المشاركة 2706618)

يا هلا حبيبتي
بس انا ابغى الاغنيه بكلمتها وطبتلها وكل شي
بس تكون بدون موسيقى ..
وعادي اي مقطع اغنيه بس يكون بدوووون موسيقى



ان شاء الله تكوني فهمتي قصدي

والله يا عسولة الطلب صعب بدون موسيقى ..
ممكن بدون كلمات أوكي .. بس عموماً
وبحثت الك ومالقيت .. متأسفة عن جد ..


تناقض 16 / 07 / 2011 32 : 01 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة القدس عربية (المشاركة 2706174)

تفضـــلي ...


Now you can do it like this





يمكنك الآن أن تقوم بذلك بهذه الطريقة
Take it to the level





قم بذلك بمستوى معين
You can do it like that





ويمكنك أن تقوم بها بتلك الطريقة
Shake it to the right
قم بهزها يميناً
All my ladies and my men





سيداتي وسادتي جميعكم
All my men and my ladies





سادتي وسيداتي جميعكم
All my ladies and my men





سيداتي وسادتي جميعكم
All my men and my ladies





سادتي وسيداتي جميعكم
You can do it like this





يمكنك أن تقوم بها بهذه الطريقة





Shake it to the left
قم بهزها يساراً
You can do it like that





ويمكنك أن تقوم بها بتلك الطريقة
Shake it to the right
قم بهزها يميناً
All my ladies and my men





سيداتي وسادتي جميعكم
All my men and my ladies





سادتي وسيداتي جميعكم
All my ladies and my men





سيداتي وسادتي جميعكم
All my men and my ladies





سادتي وسيداتي جميعكم


Zor ka jhatka haaye zoron se laga
Haan laga
Shaadi ban gayi umarqaid ki saza
Haan saza
الصدمة القوية تضرب بقوة





والزواج أصبح كالسجن في هذه الحياة





Piye hai udaasi jaan ki pyaasi
Shaadi se achcha tum le lo faansi
Laakhon dukhon ki hoti hai ye wajah
Haan wajah
لابد أن تذوق طعم الحزن فهو ضريبة الحياة





ومن الأفضل لك أن تشنق نفسك بدل أن تقدم على الزواج





فالزواج هو السبب وراء الكثير من المشاكل
Zor ka jhatka haaye zoron se laga
Haan laga
Shaadi ban gayi umarqaid ki saza
Haan saza
الصدمة القوية تضرب بقوة





والزواج أصبح كالسجن في هذه الحياة





Jiski shaadi par jaana usko itna samjhana
Na kar shaadi yeh barbadi phir na pachhtaana
Haan mauka hai pagle shaadi se bachle
Samjha le dil ko yeh shaadi ko machle
أي زواج تحضره لابد أن تفكر فيه بالعقل





وأن تخبر صاحبه بأن لايقوم به فهو الدمار بعينه





مازالت لديك الفرصة بأن تنقذ نفسك من الزواج





وحاول أن تفهِم قلبك المندفع للزواج كي يستوعب ذلك
Shaadi ke mandap se tu khud ko bhaga
Haan bhaga
Zor ka jhatka haaye zoron se laga
Haan laga
الزواج أصبح كالسجن في هذه الحياة





الصدمة القوية تضرب بقوة
اهرب من الزواج كله
Sabse pehle shaadi thi yaaron jahan mein jisne ki
Usko dhoondho pakdo peeto galti usne ki
Woh tha saudai ban ke kasai
Usne to sabki lutiya dubaayi
عليك أن تعثر على أول شخص تزوج في العالم





وان تضربه على خطئه الذي ارتكبه بالزواج





كان مكتئباً وحولته كآبته إلى قاتل





وتسبب لنا جميعاً بالمشاكل وقلة الحظ
Paani mile na maaro aisi jagah
Haan jagah
خذه الى مكان منعزل واضربه هناك





في مكان لا يستطيع أن يجد فيه الماء كي يشربه





Zor ka jhatka haaye zoron se laga
Haan laga
Shaadi ban gayi umarqaid ki saza
Haan saza
Zor ka jhatka haaye zoron se laga
Haan laga
الصدمة القوية تضرب بقوة





والزواج أصبح كالسجن في هذه الحياة





الصدمة القوية تضرب بقوة






مشكووورهـ يالغلا :sxhicm.jpg:
الله يعطييكـ العاافيهـ قلبوووو ^^

مـايــا 18 / 07 / 2011 06 : 05 AM

هلا ياحلوين الله يقويكم ما شا الله


بغيت نغمه من هالاغنيه


http://www.youtube.com/watch?v=XKxCC...eature=related


بغيت اول مقطع من الفيديو كليب تأثير اصوات المغنيه

ونغمه ثانيه لحال

من الدقيقه الاولى لمن تقول Aadha Ishq


اللين نهاية اللحن يعني تقريب في 22 : 1


يعني نغمتين وياريت فهمتوا قصدي


واذا ممكن رابط الاغنيه كامل بدون فيديو انزله بالجوال والف شكررررررررررررررررر

*maya* 18 / 07 / 2011 04 : 08 AM

الله يعطيك الف الف الف عافيه يا القدس
وصدق قصة العائله الكريمه ههههههه

Dr.m 18 / 07 / 2011 53 : 07 PM

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اشكر جميع القائمين على هذا المنتدى الرااائع والمميز

عندي اغنية وابغى الترجمة العربيه لها اذا أمكن وشاكرة لكم جهودكم الراااااااائعة

واتمنى ماتردون طلبي

وهذا رابط الكليب على اليوتيوب

http://www.youtube.com/watch?v=K9CfD...feature=fvwrel

اسم الأغنية
Dil Chura Liya


من فيلم

Qayamat (2003)




الغمامة البيضاء 19 / 07 / 2011 29 : 01 PM

موضوع روعة وانا بعد اريد ترجمة لهذا الفيديو لاسماء محمد العمانية

http://www.youtube.com/watch?v=rN9wXBapeRU

القدس عربية 19 / 07 / 2011 14 : 02 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مـايــا (المشاركة 2712047)
هلا ياحلوين الله يقويكم ما شا الله


بغيت نغمه من هالاغنيه


http://www.youtube.com/watch?v=XKxCC...eature=related


بغيت اول مقطع من الفيديو كليب تأثير اصوات المغنيه

ونغمه ثانيه لحال

من الدقيقه الاولى لمن تقول Aadha Ishq


اللين نهاية اللحن يعني تقريب في 22 : 1


يعني نغمتين وياريت فهمتوا قصدي


واذا ممكن رابط الاغنيه كامل بدون فيديو انزله بالجوال والف شكررررررررررررررررر




القدس عربية 19 / 07 / 2011 14 : 02 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة *maya* (المشاركة 2712399)
الله يعطيك الف الف الف عافيه يا القدس
وصدق قصة العائله الكريمه ههههههه

الله يعافيكي يا عسولة ..
اها قصة العيلة الكريمة ههههه


القدس عربية 19 / 07 / 2011 16 : 02 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Dr.m (المشاركة 2713031)
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اشكر جميع القائمين على هذا المنتدى الرااائع والمميز

عندي اغنية وابغى الترجمة العربيه لها اذا أمكن وشاكرة لكم جهودكم الراااااااائعة

واتمنى ماتردون طلبي

وهذا رابط الكليب على اليوتيوب

http://www.youtube.com/watch?v=K9CfD...feature=fvwrel

اسم الأغنية
Dil Chura Liya


من فيلم

Qayamat (2003)




اهلا وسهلا
للأسف دورت ومالقيت .. مافي أي ترجمة الها ..


القدس عربية 19 / 07 / 2011 17 : 02 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الغمامة البيضاء (المشاركة 2714365)
موضوع روعة وانا بعد اريد ترجمة لهذا الفيديو لاسماء محمد العمانية

http://www.youtube.com/watch?v=rN9wXBapeRU


اهلا وسهلا ..
عزيزتي طلبات الفيديو في الها موضوع مخصص
بقسم اليوتيوب ..
وللأسف الفيديو بالهندي وانا ما بعرف هندي
لو انجليزي ممكن .. وما يكون طويل كتير ..


Dr.m 20 / 07 / 2011 18 : 02 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة القدس عربية (المشاركة 2714388)
اهلا وسهلا
للأسف دورت ومالقيت .. مافي أي ترجمة الها ..



اوكي

مشكووورة وربي يعطيك العافية

صديقة الورد 24 / 07 / 2011 38 : 05 PM

أهلا القدس عربيه
ممكن أطلبك طلب ؟؟؟؟
أبي أغاني فيلم bumm bumm bole.
فيلم للأطفال وهو جديد
تقريبا 3 أغاني هي
وحده بداية الفيلم وحده نهايته بعد
ماخلص الفيلم والثالثه في نصف الفيلم

شوشه الحنتوشه 25 / 07 / 2011 43 : 03 AM

صديقة الورد


هلا عزيزتي
تفضلي هذي اغاني الفيلم


Rang De
Mann Ki Aasha
Bumm Bumm Bole
Ashaon Ke Pankh Lagale


طريقة حفظ الأغنية عن طريق الكلك الأيمن وتضغطين على جملة Save Target As...

♥♥ NOONA ♥♥ 25 / 07 / 2011 13 : 06 PM

لو سمحتى عايزة ترجمة اغنية كودا جان من فيلم بشنا ا هسينو

صديقة الورد 26 / 07 / 2011 58 : 05 PM

مشكووووره خيتي تعبتك معاااي
الله يعطيك العااافيه
ربي يخليك ويعااافيك

SAJJA 05 / 09 / 2011 14 : 12 AM

ممكن ترجمة اغنية Teri Meri
من فلم - Bodyguard

القدس عربية 05 / 09 / 2011 17 : 11 AM

لو سمحتى عايزة ترجمة اغنية كودا جان من فيلم بشنا ا هسينو

ممكن ترجمة اغنية Teri Meri
من فلم - Bodyguard

^ ان شاء الله جاري البحث عن الترجمة ولو لقيتها راح أترجمها
أكيد خلال هاليومين ..


قلبي طيب 05 / 09 / 2011 24 : 09 PM



مشكورين ع الموضووع المتعوب عليييه .. وربي يعطييكم العافيه

اممم انا كنت ابغى اغنيه بس والله مذكر شو اسم الفلم بس بوضحلج ايااه وان شاء الله تفهمين علي هو لامير خان لما كان يطفي الكبريت بلسانه ف الاغنيه فها كلمه سن سنا !!
اتمنى انج فهمتي علي ><

وفي انتظارج واتمنى انكم تلبون طلبي :(

فارس بوليود 05 / 09 / 2011 43 : 09 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قلبي طيب (المشاركة 2782215)

مشكورين ع الموضووع المتعوب عليييه .. وربي يعطييكم العافيه

اممم انا كنت ابغى اغنيه بس والله مذكر شو اسم الفلم بس بوضحلج ايااه وان شاء الله تفهمين علي هو لامير خان لما كان يطفي الكبريت بلسانه ف الاغنيه فها كلمه سن سنا !!
اتمنى انج فهمتي علي ><

وفي انتظارج واتمنى انكم تلبون طلبي :(


تفضلي

http://soundxx.mp3pk.com/indian/ghulam/2(mp3pk.com).mp3


و هذا فيديو

http://www.youtube.com/watch?v=BKLd8N8eHRI

القدس عربية 06 / 09 / 2011 23 : 05 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نورهان ديول (المشاركة 2724461)
لو سمحتى عايزة ترجمة اغنية كودا جان من فيلم بشنا ا هسينو



تفضلي الترجمة ..

sajde mein yun hi jhukta hoon
أنا أنحني لكِ برغم أني لا أعرف السبب وراء ذلك

tum pe hi aa ke rukta hoon
فعندما أنظر اليك كل شيء يتوقف

kya yeh sab ko hota hai
هل يحدث ذلك مع جميع الأشخاص الذينن يقعون في الحب؟


hum ko kya lena hai sab se
لماذا يجب علينا أن نفكر بأشياء أخرى؟

tum se hi sab baatein ab se
فأنت محور أفكاري كلها الآن

ban gaye ho tum meri dua
فلقد أصبحتي صلاتي

khuda jaane ke main fida hoon
الله وحده يعرف بأني مغرم بكِ من رأسي حتى أخمص قدمي
(يعني مغرم فيها بشكل كبير وبكل حواسه)


khuda jaane main mitt gaya
والله وحده يعرف بأني ضائع وتآئه في حبك ..

khuda jaane yeh kyun hua hai,
وربما يعرف الله لماذا يحدث كل ذلك

ke ban gaye ho tum mere khuda
فأنتِ كالاله بالنسبة لي ( أستغفر الله )

tu kahe to tere hi kadam ke
main nishanon pe,
ولو رضيتي بذلك فسوف أتبع خطاكِ

chalun rukun ishaare pe
وسوف أقف وأمضي وفقاً لاشارتك ورهناً لاشارتك

tu kahe to khwaabon ka bana ke
main bahana sa,
فإذا قبلت وقلتي لي ذلك فسوف أكون في أحلامك المقبلة

mila karun sirhaane pe
وسف أتقابل معك كل ليلة على وسادتك

ho, tum se dil ki baatien seekhi
فأنا قد تعلمت وعرفت كل شيء عن الحب فقط بسببك ومن أجلك

tum se hi yeh raahien seekhi
وكذلك تعلمت كيف أحب وطريقة الحب منكِ أنتِ

tum pe marr ke main to,
jee gaaya
فالموت في سبيلك هو كامل الحياة بالنسبة لي

khuda jaane ke main fida hoon
الله وحده يعرف بأني مغرم بكِ من رأسي حتى أخمص قدمي
(يعني مغرم فيها بشكل كبير وبكل حواسه)

khuda jaane main mitt gaya
والله وحده يعرف بأني ضائع وتآئه في حبك ..

khuda jaane yeh kyun hua hai
وربما يعرف الله لماذا يحدث كل ذلك

ke ban gaye ho tum mere khuda
فأنتِ كالاله بالنسبة لي ( أستغفر الله )
dil kahe ke aaj to,
فقلبي اليوم يتمنى أن ..

chupa lo tum panahon mein
تعانقيه وتغمريه في حضنك

ke darr hai tum ko kho doonga
فأنا أخشى وأخاف أن أفقدك

dil kahe sambhal zara khushi ko
وقلبي يطلب مني أن أتحكم في مقدار سعادتي وفرحي

na nazar laga,
وأن أحرسها من عين الشيطان

ke darr hai main to ro doonga
فقلبي يخشى أن يأتي يوم وأبكي

o karti hoon sau vaade tum se
فلقد قطعت مئات الوعود لكِ

baandhe dil ke dhaage tum se
وربطت قلبي وكل مافيه بكِ أنتِ

yeh tumhe na jaane kya hua
بينما ربما أنتِ لاتعرفين ما الذي جرى لي عندما وقعت في حبك.

khuda jaane ke main fida hoon
الله وحده يعرف بأني مغرم بكِ من رأسي حتى أخمص قدمي
(يعني مغرم فيها بشكل كبير وبكل حواسه)


khuda jaane main mitt gaya
والله وحده يعرف بأني ضائع وتآئه في حبك ..

khuda jaane yeh kyun hua hai
وربما يعرف الله لماذا يحدث كل ذلك

ke ban gaye ho tum mere khuda
فأنتِ كالاله بالنسبة لي ( أستغفر الله )

sajde mein yun hi jhukta hoon
أنا أنحني لكِ برغم أني لا أعرف السبب وراء ذلك

tum pe hi aa ke rukta hoon
فعندما أنظر اليك كل شيء يتوقف

kya yeh sab ko hota hai
هل يحدث ذلك مع جميع الأشخاص الذينن يقعون في الحب؟

hum ko kya lena hai sab se
لماذا يجب علينا أن نفكر بأشياء أخرى؟

tum se hi sab baatein ab se
فأنت محور أفكاري كلها الآن


khuda jaane ke main fida hoon
الله وحده يعرف بأني مغرم بكِ من رأسي حتى أخمص قدمي
(يعني مغرم فيها بشكل كبير وبكل حواسه)


khuda jaane main mitt gaya
والله وحده يعرف بأني ضائع وتآئه في حبك ..

khuda jaane yeh kyun hua hai
وربما يعرف الله لماذا يحدث كل ذلك

ke ban gaye ho tum mere khuda
فأنتِ كالاله بالنسبة لي ( أستغفر الله )

القدس عربية 06 / 09 / 2011 36 : 06 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SAJJA (المشاركة 2780859)
ممكن ترجمة اغنية Teri Meri

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SAJJA (المشاركة 2780859)
من فلم - Bodyguard


تفضلي الترجمة ..

Teri meri, meri teri
Prem kahani hai mushkil
أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Ik ladka ik ladki ki
Hai yeh kahani nayi
فهذه القصة التي تحكي عن فتاة ورجل
قصة جديدة


Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil
أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Ik dooje se huye judaa
Jab ik dooje ke liye bane
فنحن منفصلين برغم أننا خلقنا لبعضنا

Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil
أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Tum se dil jo lagaya
Toh jahan maine paya
ففي اللحظة التي أحببتك فيها امتلكت العالم بأسره

Kabhi socha na tha yeh
Milon door hoga saaya
ولكني لم أفكر مطلقاً بأن خيالك سيرافقني وأنت بعيدة عني بالأميال

Kyun khuda tune
Mujhe aisa khaab dikhaya
فلماذا يا الهي تجعلني أعيش مثل هذا الحلم

Jab haqiqat mein usse
Todhna tha..
في حين أنه سينكسر هذا الحلم في واقع الأمر والحقيقة

Ik dooje se huye judaa
Jab ik dooje ke liye bane
فنحن منفصلين برغم أننا خلقنا لبعضنا


Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil
أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Teri meri, meri teriBaaton ka har lamha Sabje anjaana
كل لحظة من اللحظات التي تحدثنا فيها هي غريبة بالنسبةلكل شي آخر

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Har ehsaas mein tu haiHar ik yaad mein tera afsaana
فأنتِ وجودة في كل شعور واحساس لدي
وقصتك محفورة في كل ذاكرة

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Bayaan na ho paye
Saara din bit jayeSaari raat jagaye
اليوم يمر بأكمله وتمر الليالي وأنا مستيقظ

Bus khayal tumhara
Lamha Lamha tadpaye
فقط التفكير بكِ هو الذي يؤرقني كل لحظة

Yeh tadap keh rahi hai
Mit jaye faasle yeh fassle
وهذا الألم يخبرنا بأن المسافة لابد أن يتم ازالتها

Tere mere darmiyaan
Joh hai saare
تلك المسافة التي بيني وبينك

Ik dooje se huye judaa
Jab ik dooje ke liye bane
فنحن منفصلين برغم أننا خلقنا لبعضنا


Teri meri, meri teri
Baaton ka har lamha
Sabje anjaana
كل لحظة من اللحظات التي تحدثنا فيها هي غريبة بالنسبةلكل شي آخر

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Har ehsaas mein tu hai
Har ik yaad mein tera afsaana
فأنتِ وجودة في كل شعور واحساس لدي
وقصتك محفورة في كل ذاكرة


Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil
أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

عاشقة راني2 09 / 09 / 2011 35 : 12 PM

ممكن ها الاغنية
http://www.youtube.com/watch?v=3myYksvfJHc

bu_3oof 09 / 09 / 2011 29 : 03 PM

مرحبا ..اول طلب لي ..:$$$:

بغيت لو سمحتو اغنية اسمها na mango suna chandi

الاغنية هذي في فلم قديييم اسمه bobby سنة 1973

لكن ما ابا اللي بالفلم .. ابا النسخة اليديدة بلييييز ..

ثاانكس

القدس عربية 09 / 09 / 2011 58 : 03 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة راني2 (المشاركة 2788239)
ممكن ها الاغنية
http://www.youtube.com/watch?v=3myYksvfJHc



جاري البحث عن الأغنية وان شاء الله ألاقيها ..

القدس عربية 09 / 09 / 2011 00 : 04 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة bu_3oof (المشاركة 2788386)
مرحبا ..اول طلب لي ..:$$$:

بغيت لو سمحتو اغنية اسمها na mango suna chandi

الاغنية هذي في فلم قديييم اسمه bobby سنة 1973

لكن ما ابا اللي بالفلم .. ابا النسخة اليديدة بلييييز ..

ثاانكس

لقيتها الك ريمكس .. ان شاء الله يكون هدا طلبك ..
تفضل هنـا ..


شوشه الحنتوشه 11 / 09 / 2011 13 : 03 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة راني2 (المشاركة 2788239)
ممكن ها الاغنية
http://www.youtube.com/watch?v=3myYksvfJHc

اهلا حبيبتي الأغنية الموجودة بالفيديو هي ريمكس للأغنية اللي بعطيج اياها الحين
هذي الأغنية الأصلية

Hothon Mein Aisi Baat - Lata Mangeshkar, Bhupinder & Choras

طريقة حفظ الأغنية الكلك الأيمن بالماوس وتضغطين على جملة Save Target As...

عاشقة راني2 11 / 09 / 2011 14 : 03 PM

^^^^

مشكوورة حياتووه

ومشكورة القدس حبيبتي على بحثج

ما تقصرون

عاشقة راني2 13 / 09 / 2011 28 : 05 PM

السلام

ممكن ها الاغنية

http://www.youtube.com/watch?v=m-zsqX6FBr0

وابي كمان الحفلة ذي كاامله

http://www.youtube.com/watch?v=ooNAVKNf0GI

ادري زودتهاا:$$$:

شوشه الحنتوشه 14 / 09 / 2011 28 : 04 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة راني2 (المشاركة 2794926)
السلام

ممكن ها الاغنية

http://www.youtube.com/watch?v=m-zsqX6FBr0

وابي كمان الحفلة ذي كاامله

http://www.youtube.com/watch?v=ooNAVKNf0GI

ادري زودتهاا:$$$:

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
اهلا عزيزتي
بالنسبة للفيديو الأول تفضــلي
Aahun Aahun

طريقة حفظ الأغنية الكلك الأيمن بالماوس وتضغطين على جملة Save Target As...

اما بالنسبة للفيديو الثاني فـ للأسف مالقيت له الحفلة اعتذر


الساعة الآن 43 : 03 AM

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
adv helm by : llssll