![]() |
اقتباس:
هذه هى |
اقتباس:
انشاء الله ياقلبي واعذرني لاني طولت عليج بس والله هاليومين تعبانه انا جم نونو عندنا:n200667: |
اقتباس:
|
لا يا قلبي اغنية Kuch is tarah
ما غناها بفيلم يعني ما تقدرين تترجمينها>_< تهئ تهئ |
اقتباس:
اممممم اووكي بدوورلج يآآآآهآآآآ عسآآآني القآآآآآهآآآآآ اذا مالقيتهآآآآ سآآآآآمحيني ع القصوور خخخخخخ |
اقتباس:
:n200678: اوكي انا جين وبطلب ياعسل اناااااا اغنيه من فلم Salaam-E-Ishq يغنيها سلمان سلام عشق Salaam-E-Ishq بنتظرك ياااعسوله ومقدماا شكراا :n200678: سلامتك ياااعسل ماتشوفي شر ان شاء الله |
اقتباس:
اووووكي من عيوووني يالغاليه,,,, والله يسلمج يآآآآآقلبي |
طلب نونو
Duplicate - Kathai Aankhon Wali ,,,,,,,,,, kataai aankhonvaali ek larki هناك فتاه عيونها كالخنجر ek hi baat par bigarti hai وهي تجادل باستمرار kataai aankhonvaali ek larki هناك فتاة عيونها كالخنجر ek hi baat par bigarti hai وهي تجادل باستمرار tum mujhe kyon nahin mile pahale لماذا لم تقابلني منذ الوقت السابق؟؟؟؟ roz kahkar mujhse larti hai كل يوم تبدا بمثل هذه الحجه kataai aankhonvaali ek larki هناك فتاه عيونها كالخنجر roz kahkar mujhse larti hai كل يوم تبدا بمثل هذه الحجه ek hi baat par bigarti hai وهي تجادل باستمرار؟؟؟ tum mujhe kyon nahin mile pahale لماذا لم تقابلني منذ الوقت السابق؟؟؟؟ roz kahkar mujhse larti hai كل يوم تبدا بمثل هذه الحجه gusse ki voh tez hai هي حاده في طبعها lekin dil ki behad achhi hai لكن قلبها حنانه غير محدود voh kaliyon se bhi naazuk hai هي اكثر رقه من الورد aur shahad se mithi hai واحلى من العسل chehare par hai narm ujaale baalon men kaali raaten وجهها متالق كضوء القمر وشعرها كسواد الليل hans de voh to moti barsen اذا ضحكت فان السماء تمطر لالىء phuulon jaisi hain baaten تكون كالزهره دائما mujhko tumse pyaar nahin hai ruuthke mujhse kahati hai اخبريني بانك تحبيني اخبريني بانك تحبيني مامقدار حبك؟؟؟ lekin har kaagaz par mera naam woh likhti rahati hai ولكن على كل قطعة ورق تقوم بكتابه اسمي main bhi uska diwaana huun kaise usko samjhaauun انا مهووس بها ايضا لكن كيف اقنعها؟؟؟ mujhse mila chhor de voh to main ek din mar jaauun اذا توقفت عن مقابلتي ليوم واحد ساموت بالتاكيد... تمت الترجمه بواسطة ::: نبض رانبير كابور |
طلب مس هيرتك
اغنيه 'Subah Hogi' من فلم 'Waqt' Subha hogi, shaam hogi Din guzarte jaayenge, jaayenge, jaayenge مساء سياتي صباحا سياتي هذا الطريق بخلسه بخلسه بخلسه Hum tumhaare pyaar mein youn jeete marte jaayenge Hum tumhaare pyaar mein youn jeete marte jaayenge انا ساستمر بالعيش و الموت في حبك Ho, jab se tumse mohabbat huwi Zindagi khubsoorat huwi اصبحت الحياه جميله منذ ان وقعت في حبك Pathjharo mein kali khil khil gayi Tum mile har khushi mil gayi لقد تفتحت كالزهره عندما وجدت السعاده Aakhon mein sapna hai Sapnon mein apna hai في عيوني توجد الاحلام والاحلام لاتشمل سوى حبيبتي Dilbar ki baahon mein بين ذراعي حبيبي Dilbar ki baahon mein بين ذراعي حبيبي Hum savarte jaayenge, jaayenge, jaayenge انا ساحتجزك ساحتجزك ساحتجزك Ho, chaahe jitne bhi honge janam Maang lenge tumhi rab se hum مهما تعددت الاوقات انا ولدت بهذه اللحظه واسال الله بان ابقى معك Waqt mausam badalte rahein Hum sada saath chalte rahein الوقت والموسم سيتغيران بسرعه ولكننا سنبقى مع بعض Koyi bhi mushkil ho Koyi bhi manzil ho من هذا الاتجاه من هذا الاتجاه Saanson ke aagan mein Tann-mann se dhadkan mein في نفسي وفي نبض قلبي Hum utarte jaayenge, jaayenge, jaayenge انا ساحتجزك ساحتجزك ساحتجزك تمت الترجمة بواسطة :: نبض رانبير كابور |
اقتباس:
|
اسمحى لى اطلب هذه الاغنية ايضا
aisi deewangi (Deewana) |
اقتباس:
اووووووكي يالغاليهـ من عيوووني |
اقتباس:
حبيبتي اترجمها لج عادي بس اقري القوانين عشان ما اظلمج ولا اظلم غيرج,,,, ترا مانتبهت منساع بالرد يوم قلت لابنفذ لج بس زيدي مشاركاتج ومن عيوني..... |
طلب اخوي البلدوز
اغنيه Deewaangi Deewaangi من فلم OSO Dekho dekho hai shaam badi deewani انظر انظر لهذه الليله لقد امتلىء الجنون Dheere dheere ban jaaye na koi kahani ان القصص مخلوقه لمثل هذه اليالي Dilbar hai dilkash hai dildaar nazaren hain كل شي جميل جدا وكل شي ساحر جدا Aaj zameen par uthre kitne sitaren hain ان العديد من النجوم انحدرت على الارض Aklo hosh nami danam الذكيء فقط سينتبه Hum hain dil hain aur jaanam فقط لقلوبنا واحباءنا Bas deewangi deewangi deewangi hai فقط جنون جنون جنون Na koi rehsang na rehbar ليس هناك دليل او زعيم Yeh ilzaam lage kispar لااحد يمكن ان يتهمك بذالك Bas deewangi deewangi deewangi hai فقط جنون جنون جنون All hot girls put your hands up and say Om Shanti Om لقد وضعت كل الفتيات المثيرات ايديهن وراك اوم شانتي اوم All cool boys c’mon make some noise and say Om Shanti Om كل الاولاد الباردون يجعلون البعض يشيعون ويقولون اوم شانتي اوم Shaam gazab ki hungama khez hai ان الليل عاطفي وينبض بالحماس Iska nasha hi gehra hai tez hai ان ذروته لعميقه وقويه Zulf khuli hain resham resham تتدرج تتدرج خصلاتك الحريريه Saans ghuli hain madham madham ان الانفاس تنخلط تنخلط Yeh to ishare hain هذه الاشارات Aklo hosh nami danam الذكيء فقط سينتبه Hum hain dil hain aur jaanam فقط لقلوبنا واحباءنا Bas deewangi deewangi deewangi hai فقط جنون جنون جنون Na koi rehsang na rehbar ليس هناك دليل او زعيم Yeh ilzaam lage kispar لااحد يمكن ان يتهمك بذالك Bas deewangi deewangi deewangi hai فقط جنون جنون جنون All hot girls put your hands up and say Om Shanti Om لقد وضعت كل الفتيات المثيرات ايديهن وراك اوم شانتي اوم All cool boys c’mon make some noise and say Om Shanti Om كل الاولاد الباردون يجعلون البعض يشيعون ويقولون اوم شانتي اوم Kehne ko vaise toh saara sukoon hai فالحقيقه هناك الكثير من السلام اللذي سوف ينوجد هنا Phir bhi yeh dil hai ke isko junoon hai لكن هذا القلب ذهب مجنونا Pal do pal ko khwab saja de املاء كل لحظه باحلامك Isko usko sabko bata de واخبر كل شخص عنها Raaz jo saare hain هذه هي اسرار الحياه Aklo hosh nami danam الذكيء فقط سينتبه Hum hain dil hain aur jaanam فقط لقلوبنا واحباءنا Bas deewangi deewangi deewangi hai فقط جنون جنون جنون Na koi rehsang na rehbar ليس هناك دليل او زعيم Yeh ilzaam lage kispar لااحد يمكن ان يتهمك بذالك Bas deewangi deewangi deewangi hai فقط جنون جنون جنون All hot girls put your hands up and say Om Shanti Om لقد وضعت كل الفتيات المثيرات ايديهن وراك اوم شانتي اوم All cool boys c’mon make some noise and say Om Shanti Om كل الاولاد الباردون يجعلون البعض يشيعون ويقولون اوم شانتي اوم تمت الترجمة بواسطة :: نبض رانبير كابور |
مرحبا نبووض جي :n200678: لو سمحتي بغيت ترجمة اغنية taal se taal mila من فيلم taal مال اكشاي وايشواريا ،، |
اقتباس:
نمستي ميري جآآآن من عنووووووووووووووووني جم (,,,) عندنا خخخخخخخخخخخخخ |
اقتباس:
تسلمين حبيبتي مشــكووووره على الترجمه يعطــيج أألف عافيه [/glint]:n200677: |
اقتباس:
ماسويت الا الواجب ياقللبي وحيآآج باي وقت ياعمري,,,,, |
ما اء الله نبض تطورنا نكت بالأنقلش خخخخ ,
طالع عمرج ابي ترجمة اغنية شكريا شكريا من فلم انيل و ايشوريا :) , و لي باك بعد شوي عشان بدور اسم الأأغنية مالت سالو هاهاها , |
اقتباس:
خخخخخخخخخخخخخخخخخخخخ ليش طآآآآآيحه من عينج يآآآحظي خخخخخخخ انزززين هدي شوي واقري القوانين لاخلصت ونفذت طلبج الاول اطلبي الي بعده كاااااااااااك وحيآآآآآآآآآآآآج لجووون |
عشتوووووو ,
اوكي يلا بأنتظار طلبي شكريا شكريا خخخخ , |
خخخخخخخخخخخ احم احم شعبآآآآآالج مهمه اآآآآنا ترا خخخخخخخخخخخ >>>>برآآآآآآآآآآآآآآآ
|
بدي اغنية Love Mera Hit Hit
من فلم billu barber لشاروخان مع الكلمات بالانجليزي لو سمحت ويسلمو ايديك على الموضوع |
اقتباس:
حبيبتي رآآآجعي قوانين القسم,,,, وانا آآآسفه لاني مانفذت طلبج زيدي مشاركاتج ياقلبي |
اسفة كتير
النقطة الاخيرة ما فهمتها منيح بس انشالله قريبا راح ارجعلك |
اقتباس:
ياقلبي انا اسفه انا ماقدرت اساعدج وحيااج انتظرج |
قلبووو ابي ترجمهـ اغنييية
ae aa o من الفلم ... Billu Barber ... انتظرك،، يـأأتتووامــي :: |
اقتباس:
وووي من عيووني انشاء الله بيتنفذ طلبج,,,, |
سلام عليكم
ممكن ترجمة اغنية dil bole hadippa من فيلم بنفس الإسم....؟ |
اقتباس:
هلا والله اووكي طلبج بيتنفذ انشاء الله |
يعطيـــج الف الف عااافيه يا نبض
انا اشهد انج جويـــده .. عسااج ع القوهـ للتنظيم فقــط .. بنستقبل طلباتكم بالموضوع الجديد ^_^ |
الساعة الآن 43 : 10 PM |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
adv helm by : llssll