منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد

منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد (https://www.b44u.net/index.php)
-   ❣ آخبآر + صور نجومنآ / Bollywood Newspaper (https://www.b44u.net/forumdisplay.php?f=2)
-   -   للنقاش: موضوع جدا مهم/ زي افلام والتعدي على الله (https://www.b44u.net/showthread.php?t=74043)

ابوبكر الجفري 21 / 05 / 2012 45 : 05 AM



اكثر الاغلاط من المترجمين نفسهم بعض الاحيان الممثل ما يقول كلام فيه تعدي بس الترجمة تكون فيه تعدي


Mikasa 21 / 05 / 2012 11 : 06 AM

جزاك الله خير ع المبادره الحلووه

يب انا اشوف الافلام فيه اكثر من فلم يقولون كلمات مسئيه لله ويتحدون القدر وكمان تحدي الله

وكلمات كثيره تعالى الله سبحانه عمايقولون والله انا كرهت افلامهم بسبب هالشي احس عقولهم صغيره

وهما يقصدون آلهتم اللي هي الصنم بس كمان هما يكتبون في الترجمه الله

ومن جد زي افلام تقطع في الافلام وهالاشياء اللي المفروض ماتنقال تخليها

مانقول الا الله يغفرلنا ويهدينا

موووون 21 / 05 / 2012 49 : 06 AM

انا عن نفسي اضحك عليهم واحمد ربي ع نعمه الاسلام
المفروض يقطعون اي كلمه ضد الله او تقديس بقرتهم مدري الهم
عموما جزاك الله الف الف خير

Love john katy 21 / 05 / 2012 15 : 07 AM

والله صح المفروض يمنعون يضهروا الكلم صح حتى اناا اشوف في اغنيهم

كلام ماينقال كل شي ولا الدين عن نفسي القناه احيانا اتابعهااا

يارب لك الحمد على نعمه الاسلام

تسلم ايدنك ياخوووي والله يجعلها في موزين حسناتك


Genelia 21 / 05 / 2012 30 : 10 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ريوم sallu (المشاركة 3139004)
المفروض يغيرو الترجمة أو مايترجموها بالأساس

هذا المفروض والواجب عليهم يسوونه

عـاشق اشواريا 21 / 05 / 2012 51 : 10 AM

هــلاا ولله اخوووي
منـور ويعطيكــ الفـ عافيه ع طرحكـ لهـذا الموضوع وإنشـاءلله يكون في ميزان حسناتكـ
وانا معكـ بالشـي هذا ترجمتهم للاســـف من اسوء الي اسووء وهذا بخلي منتدى بوليود بكبرهــ يقاطعههم اذا ما سواا حلـ لهذي الترجمه
لأن ما يصير نشووفهم يتعدون على الاسلام استغفرلله بس
وجزاك الله الف خير ياخوي ما قصرت

:34: :34: :34:

яốsέ ωάγ 21 / 05 / 2012 12 : 11 AM

موضوع اكثر من رائع جزاك الله الف خير عليه ..

انا كمان لاحظت هالشي في زي افلام .. الترجمة على كيفهم مررة .. وكثير الترجمة بيكون فيها تعدي صريح على الدين والله ..

بس زي ما كلنا عارفين ان اغلب الافلام الهندية بتعكس عقيدتهم الهندوسية .. لكن بامكان زي افلام تحور الترجمة عشان المشاهدين العرب المسلمين من اكثر المتابعيين لها السينما ..

ان شاء الله يسمعوا .. ونشوف رد فعل ايجابي ..

M o o D a 21 / 05 / 2012 02 : 12 PM

انا اتفق معك في كل الكلام الي قلته

وكثير مشاهد يتعدون فيها على الدين

واصلا القناه فااشله حتـى الترجمه مو صحيحه

ومثل ماقالت ريوم المفروض يغيرو الترجمة أو مايترجموها بالأساس

ويعطيك العافيه ع الطرح الممتاز

وجزاك الله الف خير



وتين خان 21 / 05 / 2012 13 : 12 PM

جزاك الله خير على الموضوع الرائع والطرح الهامه
فعلا انا ارى بعض الترجمه والاصنام التي تخرج عن نطاق الاسلام لكن نحن نعرف ديننا ولا نهتم بهذه الامور

яєṿαиα 21 / 05 / 2012 27 : 12 PM

صحح ،. هالقناااه ترجمع غلط

و بعد في مره مققطع ما فيه ترجمه يعني المترجمييين مب محترفيين ،.

و الممثليين ما يقولون شي

المفروض يكتبون

الرب ،. بس هم يكتبوون الله

غلللط الترججمه

و غير الترجمه الدبلجه بعععدد ><"


الساعة الآن 38 : 07 AM

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
adv helm by : llssll