منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد

منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد (https://www.b44u.net/index.php)
-   ❣ FM+TV+You Tube+Movies عآلم بوليــوُد (https://www.b44u.net/forumdisplay.php?f=10)
-   -   ترجم اغنيتك مع نبض رانبير كابور •… (https://www.b44u.net/showthread.php?t=47227)

Y7ĻмŎи..~ 20 / 08 / 2009 41 : 05 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة راج كومار (المشاركة 1680320)
هاي نبوض انا وايد زعلان لانك نسيتيني وين ترجمه اغنيه mela
والله يقويكي


تهي تهي شنوووو اخوووي لاتزعل وربي بترجمها لك والله مانسيت بس في طلبااات كثيره من عيوووني يالغالي انشاء الله اترجمها لك

rooba87 20 / 08 / 2009 00 : 03 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبض رانبير كابور (المشاركة 1680241)
طلب ربى


اغنية tujhe yaad na meri


فلم كتش كوتش هوتا هيه



rabba mere ishq kisi ko


يالاهي لاتدع هذا الحب



aise na tadpaye... Hoy


كله مشاكل اوه


dil ki baat rahe is dil mein


الحديث من القلب لايزال في القلب


hothon tak na aaye,


لاندعه ياتي من الشفاه


na aaye...


لاندعه




tujhe yaad na meri aayee



انك لاتتذكرني


kisi se ab kya kehna


لم يبقى شيئا يقال



dil roya ki ankh bhar aayee


القلب يبكي والعين تدمع لم يبقى شيئا يقال



dil roya ki ankh bhar aayee


القلب يبكي والعين تدمع لم يبقى شيئا يقال






kisi se ab kya kehna


لم يبقى شيئا يقال



tujhe har khushi de di


لقد وهبتك جميع سعادتي


labon ki hansi de di


وضحكت شفاتي ايضا


zulfon ki ghata lehraayee


ان خصلات شعرك خلف الغطاء


paigaam wafa ke laayee


تحمل انباءا


tune acchhi preet nibhayee


هل هذا هو الحب الحقيقي والخالص



kisi se ab kya kehna


لم يبقى شيئا يقال


wo chand mere ghar-aangan


ان القمر يسكن في بيتي


ab to aayeega


وياتي


o mahinyaa, o mahinyaa

اوه ياعزيزي اوه ياعزيزي



khata ho gayi mujhse


هكذا كان خطىء


kaha kuch nahin tumse


انا لم اقل لكي شيئا


ikrar jo tum kar paate


لقد قلتها لتوك


to door kabhi na jaate


ثم ذهبت بعيدا عني


koi samjhe na peer parayee


لا احد يفهم الالام الاخريين




tujhe yaad na meri aayee



انك لاتتذكرني


kisi se ab kya kehna


لم يبقى شيئا يقال



dil roya ki ankh bhar aayee


القلب يبكي والعين تدمع لم يبقى شيئا يقال



dil roya ki ankh bhar aayee


القلب يبكي والعين تدمع لم يبقى شيئا يقال






kisi se ab kya kehna


لم يبقى شيئا يقال





تمت الترجمه بواسطة

نبض رانبير كابور

يعطيج الف الف عافية ياقلبي ع الترجمة ماقصرتي

تسلم الايادي

سود العيون 20 / 08 / 2009 07 : 07 PM

رووووووووووعه الموضوع
بس ما فهمت كيف بترجمينهـ .؟!
يعني كيف بتكون الاغنيهـ ..!
تسلمين يالغلا عالمجهود الرآآئع

nancyns 20 / 08 / 2009 20 : 07 PM

كان نفسى اشترك معاك بس لسه ما وصل عدد مشاركاتى ل50
المره القادمه ان شاء الله:n200678:

Y7ĻмŎи..~ 21 / 08 / 2009 46 : 03 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سود العيون (المشاركة 1681113)
رووووووووووعه الموضوع
بس ما فهمت كيف بترجمينهـ .؟!
يعني كيف بتكون الاغنيهـ ..!
تسلمين يالغلا عالمجهود الرآآئع



عيونج الاروع حبوبهـ


شلون كيف اترجمها خخخخ انا اعرف هندي واترجم عرفتي قلبي


مشكورهـ حبي ع المرور

Y7ĻмŎи..~ 21 / 08 / 2009 48 : 03 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nancyns (المشاركة 1681134)
كان نفسى اشترك معاك بس لسه ما وصل عدد مشاركاتى ل50
المره القادمه ان شاء الله:n200678:



شاركي ياعمري وانطرج حبوبه اكيد

راج كومار 21 / 08 / 2009 04 : 04 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبض رانبير كابور (المشاركة 1680420)
تهي تهي شنوووو اخوووي لاتزعل وربي بترجمها لك والله مانسيت بس في طلبااات كثيره من عيوووني يالغالي انشاء الله اترجمها لك


تسلم عيون القمر انا مو زعلان خلاص والله يوفقك في تلبيه الطلبات
:n200678:

Miss Chopra 21 / 08 / 2009 36 : 05 AM

فدييييييييييتك والله

نبوضه

معآني آلآغنيييييييييييه

تهبل وروعه

تسلم لي هآلآنآمــــل

فديييييييييييتك ..

Y7ĻмŎи..~ 22 / 08 / 2009 08 : 01 AM

مسمووووووووووستي اروووووع مرور ياقلبي عيووونج الحلووووين فديتج:n200667:

هايمةبشاروخان 20 / 09 / 2009 37 : 08 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبض رانبير كابور (المشاركة 1680411)
طلب هايمه بشاروخان



اغنية Saaiyaan Ve


من فلم تارا رم بوم


Ik Banjaara Iktaare Par Kabse Gaave


هكذا هي فقط الف مسافر يسافر على هذه الرحله وهذه هي الاله


Jeevan Hai Ik Dor Dor Uljhe Hi Jaave


الحياه هكذا كالخيط المشتبك والملتف


Aasani Se Girhe Kulti Nahin Hai


والخسوف لا ينتهي بسهوله


Mann Vo Hatila Hai Jo


القلب سوف يكون هكذا اذن


Phir Bhi Suljhaave


حتى ذلك اللحين سوف تنهار


Raahi Ka To Kaam Hai


وهذا سيكون من اعمال المسافرين


Chalta Hai Jaave



وهو يمشي


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve Sun Sun Saaiyaan Ve


يايها الحبيب استمع يايها الحبيب الحبيب استمع


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve


يايها الحبيب يايها الحبيب


Tinka Tinka Chidiya Laave


ان الطائر يرتفع قليلا


Aise Apna Ghar Woh Banaave


حتى يصل للمنزل


Zarra Zarra Tu Bhi Jod Ke Ik Gharonda Bana


تدريجا تدريجا حتى يحفظ مكانه


Boond, Boond Hai Banta Saagar


ان المحيط يتكون من قطره قطره


Dheere Dheere Tun Hi Tu Bhi Apna Jeevan Saja


ببط ببط حتى يزين حياتك


Seenchta Hai Yahaan Jo Bagiya Ko


لمن هذه المياه التي تجري هنا


Wohi Phool Bhi Paave


هل هي لهذه الزهور اليانعه


Raahi Ka To Kaam Hai


ام لهؤلاء المسافرين




Chalta Hai Jaave



وهو يمشي


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve Sun Sun Saaiyaan Ve


يايها الحبيب استمع يايها الحبيب الحبيب استمع


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve


يايها الحبيب يايها الحبيب




Din Hai Parbat Jaise Bhaari


ان اليوم ثقيل كثقل الجبال


Raatein Bojhol Bojhol Saari

الليالي كلها ثقيله


Tu Yeh Sochta Hai Raah Kaise Aasaan Ho


في رايك كيف يكون سهل الوصل للطريق


Saari Anjhaani Hai Raahein


كل هذه الطرق غير مالوفه


Jin Mein Dhoondein Teri Nigaahein

ضع عينك وابحث جيدا


Koi Aisa Pal Jo Aaj Ya Kal Meherbaan Ho

يجب ان يكون هناك لحظه انتظار ولحظه صبر


Ghoomein Kab Se Dagar Dagar Tu


سوف تتجول في انحاء المسارات طويلا


Mann Ko Yeh Samjaave


هذا هو سبب عذاب القلب


Raahi Ka To Kaam Hai


هذا هو احد اعمال المسافرين




Chalta Hai Jaave



وهو يمشي


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve Sun Sun Saaiyaan Ve


يايها الحبيب استمع يايها الحبيب الحبيب استمع


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve


يايها الحبيب يايها الحبيب




Ik Banjaara Iktaare Par Kabse Gaave


هكذا هي فقط الف مسافر يسافر على هذه الرحله وهذه هي الاله


Jeevan Hai Ik Dor Dor Uljhe Hi Jaave


الحياه هكذا كالخيط المشتبك والملتف


Aasani Se Girhe Kulti Nahin Hai


والخسوف لا ينتهي بسهوله


Mann Vo Hatila Hai Jo


القلب سوف يكون هكذا اذن


Phir Bhi Suljhaave


حتى ذلك اللحين سوف تنهار


Raahi Ka To Kaam Hai


وهذا سيكون من اعمال المسافرين


Chalta Hai Jaave



وهو يمشي


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve Sun Sun Saaiyaan Ve


يايها الحبيب استمع يايها الحبيب الحبيب استمع


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve


يايها الحبيب يايها الحبيب







تمت الترجمه بواسطة


نبض رانبير كابور

واااااااااااي بعد عوومري تسلم ايدج يالغلا ماننحرم منج.


الساعة الآن 20 : 07 AM

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
adv helm by : llssll