![]() |
اقتباس:
|
بصراحة موضوع قمة قمة قمةةةةةةةة
كل شوي رح اجي اطلب ترجمه غنية ان شاء الله يسلمووو يا قمممر ويعطيكي الف الف عافية ع المجهود الفظيع اللي عم بتساوية ويقدرك ع الطلبات :) |
موضوع جميل فعلا وهيخدم اعضاء كتير
وتسلم ايدك :n200678::n200678::n200678: |
ممكن اقترح اقتراح؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
ممكن تجمعين كل الترجمات الي سويتيها وتحطينها بملف وترفعينها للمنتدى عشان يكون لدى الكل مجموعه مميزة من كل الترجمات من دون لا يتعب ويدور او انج ممكن تعين اكثر من مره الترجمه للاغنيه وتختصرين الوقت وتعطينها الملف تحفظه اتمنى انج فهمتيني وان الفكره عجبتج :n200667: |
موضوع روعه تسلمين يالغاليه
بليز اذا تقدرين تلقين لي ترجمة اغنيه SATRANGI RE من فلم Dil Se اكون لك شاكره :n200678: |
طلب ربى
اغنية Tujhe Yaad Na Meri فلم كتش كوتش هوتا هيه Rabba mere ishq kisi ko يالاهي لاتدع هذا الحب Aise na tadpaye... hoy كله مشاكل اوه Dil ki baat rahe is dil mein الحديث من القلب لايزال في القلب Hothon tak na aaye, لاندعه ياتي من الشفاه Na aaye... لاندعه Tujhe yaad na meri aayee انك لاتتذكرني Kisi se ab kya kehna لم يبقى شيئا يقال Dil roya ki ankh bhar aayee القلب يبكي والعين تدمع لم يبقى شيئا يقال Dil roya ki ankh bhar aayee القلب يبكي والعين تدمع لم يبقى شيئا يقال Kisi se ab kya kehna لم يبقى شيئا يقال Tujhe har khushi de di لقد وهبتك جميع سعادتي Labon ki hansi de di وضحكت شفاتي ايضا Zulfon ki ghata lehraayee ان خصلات شعرك خلف الغطاء Paigaam wafa ke laayee تحمل انباءا Tune acchhi preet nibhayee هل هذا هو الحب الحقيقي والخالص Kisi se ab kya kehna لم يبقى شيئا يقال Wo chand mere ghar-aangan ان القمر يسكن في بيتي Ab to aayeega وياتي O mahinyaa, O mahinyaa اوه ياعزيزي اوه ياعزيزي Khata ho gayi mujhse هكذا كان خطىء Kaha kuch nahin tumse انا لم اقل لكي شيئا Ikrar jo tum kar paate لقد قلتها لتوك To door kabhi na jaate ثم ذهبت بعيدا عني Koi samjhe na peer parayee لا احد يفهم الالام الاخريين Tujhe yaad na meri aayee انك لاتتذكرني Kisi se ab kya kehna لم يبقى شيئا يقال Dil roya ki ankh bhar aayee القلب يبكي والعين تدمع لم يبقى شيئا يقال Dil roya ki ankh bhar aayee القلب يبكي والعين تدمع لم يبقى شيئا يقال Kisi se ab kya kehna لم يبقى شيئا يقال تمت الترجمه بواسطة نبض رانبير كابور |
جوري حبي روح جون طلبتها بموضوعي لول وكا هي خخخخخخخخخخخ
أغنية شاروخ Satrangi Re من فلم Dil Se توهي تو ست رانقي ري توهي تو من رنقي ري انتي على المدى البعيد تعذبيني من المدى البعيد تعذبيني دلكا سايا هم سايا ست رنقي ري من رنقي ري قلبي فقط اصبح يعذبني على المدى البعيد من المدى البعيد كوي نور اتيي ها كيو تو اادور هي تو جب باس اهساس تو تو كوي باس ااتا ست رنقيري لم ارى النور ولم يقترب مني,, فقط الاحساس عذبني من المدى البعيد ااكوني كتش ااي سو هو هلكا هلكا اونس هوا دلكو مهسوس هوا ماذا افعل لم اشعر بالانس لقد تحطمت تحمطت من هذا الاحساس توهي تو توهي تو جينيكي ساري خشبو اروزو اروزو انتي انتي فقط وجميع شذاك البعيد البعيد ميري جسم كيا جق توهي ميري ساس ليكتي لكتي تو هي ميري درد تي لقني لق جسمي لقد تحطم من هذا البعد احساس الالم موجع جدا توهي توهي جينيكي ساري خشبو ارزو ارزو انتي انتي فقط وجميع شذاك البعيد البعيد جوتي هي موجي سر خوشيا اكومي نزر سجدا خامشي كتش هوشي مي كوتش هوشي اكذب عندما لا استطيع وصفك اني انحني لهذه النظره الصامته,,,, اني اصارع انا اصارع اريد قول شيئا دلكا ساي هم ساي ست رنقيرا ري من رنقيري كوي نور توهو مي جب باس ااي تو ست رنقيري قلبي يقول وقلبنا يقول على المدى البعيد هذا عذاب,,, لم ارى النور ولم يقترب مني على المدى البعيد ميريجينا جنون ميري مرنا جنون اب اسكو يي نهي سكو ميري مرنا جنون لقد جن جنوني لا لقد اصابني الجنون انتي سبب هذا الجنون توهي تو توهي تو ست رنقيريا انتي على المدى البعيد تعذبني انتي من المدى البعيد تعذبيني موجي موتيكي دو سوني دي اجعلني اموت عندك ياجميله موجي موتي دو سوني دي اجعلني اموت عندك ياجميله تيري روب ميري جسم تي ري بسب هذا لقد تحطم جسمي ست رنقي ري على المدى البعيد من رنقي ري من المدى البعيد تمت الترجمه بواسطة نبض رانبير كابور |
نبض تسلمي بس كيف راح ترجمي كل هالاغاني
الله يقويك |
هاي نبوض انا وايد زعلان لانك نسيتيني وين ترجمه اغنيه mela
والله يقويكي |
طلب هايمه بشاروخان
اغنية Saaiyaan Ve من فلم تارا رم بوم Ik Banjaara Iktaare Par Kabse Gaave هكذا هي فقط الف مسافر يسافر على هذه الرحله وهذه هي الاله Jeevan Hai Ik Dor Dor Uljhe Hi Jaave الحياه هكذا كالخيط المشتبك والملتف Aasani Se Girhe Kulti Nahin Hai والخسوف لا ينتهي بسهوله Mann Vo Hatila Hai Jo القلب سوف يكون هكذا اذن Phir Bhi Suljhaave حتى ذلك اللحين سوف تنهار Raahi Ka To Kaam Hai وهذا سيكون من اعمال المسافرين Chalta Hai Jaave وهو يمشي Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve Sun Sun Saaiyaan Ve يايها الحبيب استمع يايها الحبيب الحبيب استمع Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve يايها الحبيب يايها الحبيب Tinka Tinka Chidiya Laave ان الطائر يرتفع قليلا Aise Apna Ghar Woh Banaave حتى يصل للمنزل Zarra Zarra Tu Bhi Jod Ke Ik Gharonda Bana تدريجا تدريجا حتى يحفظ مكانه Boond, Boond Hai Banta Saagar ان المحيط يتكون من قطره قطره Dheere Dheere Tun Hi Tu Bhi Apna Jeevan Saja ببط ببط حتى يزين حياتك Seenchta Hai Yahaan Jo Bagiya Ko لمن هذه المياه التي تجري هنا Wohi Phool Bhi Paave هل هي لهذه الزهور اليانعه Raahi Ka To Kaam Hai ام لهؤلاء المسافرين Chalta Hai Jaave وهو يمشي Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve Sun Sun Saaiyaan Ve يايها الحبيب استمع يايها الحبيب الحبيب استمع Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve يايها الحبيب يايها الحبيب Din Hai Parbat Jaise Bhaari ان اليوم ثقيل كثقل الجبال Raatein Bojhol Bojhol Saari الليالي كلها ثقيله Tu Yeh Sochta Hai Raah Kaise Aasaan Ho في رايك كيف يكون سهل الوصل للطريق Saari Anjhaani Hai Raahein كل هذه الطرق غير مالوفه Jin Mein Dhoondein Teri Nigaahein ضع عينك وابحث جيدا Koi Aisa Pal Jo Aaj Ya Kal Meherbaan Ho يجب ان يكون هناك لحظه انتظار ولحظه صبر Ghoomein Kab Se Dagar Dagar Tu سوف تتجول في انحاء المسارات طويلا Mann Ko Yeh Samjaave هذا هو سبب عذاب القلب Raahi Ka To Kaam Hai هذا هو احد اعمال المسافرين Chalta Hai Jaave وهو يمشي Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve Sun Sun Saaiyaan Ve يايها الحبيب استمع يايها الحبيب الحبيب استمع Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve يايها الحبيب يايها الحبيب Ik Banjaara Iktaare Par Kabse Gaave هكذا هي فقط الف مسافر يسافر على هذه الرحله وهذه هي الاله Jeevan Hai Ik Dor Dor Uljhe Hi Jaave الحياه هكذا كالخيط المشتبك والملتف Aasani Se Girhe Kulti Nahin Hai والخسوف لا ينتهي بسهوله Mann Vo Hatila Hai Jo القلب سوف يكون هكذا اذن Phir Bhi Suljhaave حتى ذلك اللحين سوف تنهار Raahi Ka To Kaam Hai وهذا سيكون من اعمال المسافرين Chalta Hai Jaave وهو يمشي Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve Sun Sun Saaiyaan Ve يايها الحبيب استمع يايها الحبيب الحبيب استمع Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve يايها الحبيب يايها الحبيب تمت الترجمه بواسطة نبض رانبير كابور |
الساعة الآن 41 : 06 PM |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
adv helm by : llssll