المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ترجمه أغاني فلم 3G كاملة


Rasha@SKFC
12 / 03 / 2013, 47 : 10 PM
مساء الخير \ صباح الخير على جمع الاعضاء الحلوين .. أنا بالبداية بدي اعتذر منكم اني ما ترجمت ولا نزلت مواضيع من فترة بس كنت مشغولة وانتو بتعرفو الحياة لهو :3: بس انا بجد كتير أشتقتلكم :12:

المهم انا اليوم رجعت وترجمتلكم فلم جديد اسم 3G ويعني الجيل الثالث , بطولة نيل نتن موكيش و سونال شوهان . الفلم انتاج الشركة الرائعة والعريقة اليوروس , والموسيقى الحان ماهتون , الفلم رح ينزل على دور العرض ان شاء الله بتاريخ 15 - مارس - 2013 .


ألبوم الاغاني بحتوي على ثلاث اغاني فقط وهي :

Kaise Bataaoon
Khalbali
Bulbulliya


بتمنى انه الترجمه الاغاني تعجبتكم :1::

:10: بليز ما حدا يكتب شي :20:

Rasha@SKFC
12 / 03 / 2013, 54 : 10 PM
Kaise Bataaoon - كيف أخبرك

Kaise bataun tujhe
Ke dil mera kya keh raha
Rahein na faasle yeh
Jo hain apne darmiyaan

كيف يمكنني ان أخبرك
بما يقوله قلبي
دعنا نزيل كل المسافات
الموجودة بيننا

Tere kareeb main ho saku
De de tu apni raza
Paas baithaoon yeh zulf sanwaaroon
Aur baahaon mein le loon tujhe main
Hai dil ki yeh khwaahish
Ke sun le guzaarish
Aur de de tu khud ko mujhe

دعني اكون قربك
اعطيني قبولك
لأجلس بجانبك وازين شعرك
وأخذك بين أحضاني
أن امنية قلبي
بأن تسمعي الى رجائي
وتعطيني نفسك

Femal :-
Tujhse mohabbat hui...
Hai meri hai bus yeh khata
Tujhse main door rahoon
Yeh mujhko ganwara kahaan
Main tere sath mein hi raahoon
Chodoon yeh sara jahan

أنا وقعت بغرامك
خطأي الوحيد
بأنني بعدت عنك
وهذا الامر غير مقبول بالنسبة لي
سأبقى فقط الك
وسأترك كل الدنيا

Paas baithaoon yeh zulf sanwaaroon
Aur baahaon mein le loon tujhe main
Hai dil ki yeh khwaahish
Ke sun le guzaarish
Aur de de tu khud ko mujhe

لأجلس بجانبك وازين شعرك
وأخذك بين أحضاني
أن امنية قلبي
بأن تسمعي الى رجائي
وتعطيني نفسك


Ho... oo... (x4)

Teri adaaon mein doob loon
Doob loon main tujhi mein
Ho jaoon tere itne kareeb
Ke main dhikoon ab tujhi mein

انا اغمر نفسي برحمتك
انا مغمور تمام بك
انا اصبحت بالقرب منك
كأنني وجدت من داخلك


Paas baithaoon yeh zulf sanwaaroon
Aur baahaon mein le loon tujhe main
Hai dil ki yeh khwaahish
Ke sun le guzaarish
Aur de de tu khud ko mujhe

لأجلس بجانبك وازين شعرك
وأخذك بين أحضاني
أن امنية قلبي
بأن تسمعي الى رجائي
وتعطيني نفسك


Ho... oo... (x4)

Kaise bataun tujhe
Ke dil mera kya keh raha

كيف يمكنني ان اخبرك
ماذا يقول قلبي

Rasha@SKFC
12 / 03 / 2013, 02 : 11 PM
Khalbali - إضرابات

Aarzooyein sang le kar, khwaab phir jode
Thaame tera yaar daman, yaar daman phir se...

نتمنى معا , نتمتع بأحلامنا معا
احضنك بشدة يا حبي .. احضنك مرة اخرة يا حبي

Gaye bhool jo lamhe woh dard ke pal the
Behtar ab din ho kal ke, kal ke
Kis tarah se tera ab shukra adaa ho
Teri nazar ke gham se sadke, sadke

في اللحظات التي نسينا كل الم
والان كل الايام القادمة ستكون افضل
كيف يمكن ان اكيد شاكر بكل دعاء
ونظراتك مليئة بالحزن

Hey... aye... hmm...
Gaye bhool jo lamhe woh dard ke pal the
Behtar ab din ho kal ke, kal ke
Aarzooyein sang le kar, khwaab phir jode
Thaame tera yaar daman
Tedhe medhe raston pe sang mere rehna yun hi

نسينا كل الالم بلحظة
الايام القادمة ستكون افضل
نأخذ كل احلامنا معا وننضم بالحلم كثنائي
احضنك بشدة يا حبي
بكل هذه الطرق الصعبة والملتوية .. كون معي


Khalbali hai, khalbali hai, dil vich khalbalee..
Haaye...

هنالك اضرابات , هنالك اضرابات , هناك اضرابات داخل قلبي

Ho...
Maujein bahaarein ho rehmatein hazaar
Shaamein ho jaise tyohaar...
Raunak nazaare ho barkatein hazaar
Subah ho tera deedar...
Tujhse hi mere shaam-o-sehar hain
Zaahir hui... baat yeh... ae... ae...


اتمنى ان يكون هناك سعادة كاملة والالف الرحمة
والمساء يكون مثل الاحتفال
ان يكون هناك الكثير من النظرات الجميلة والالاف من النعم والبركة
عندما يبدأ صباحي بك
معك فقط صباحي ويومي ومسائي
هذا الواضح لي


Bhar le tera ishq mahiyaan, wallaah kya kehne
Kinni sohni surat, seerat
Chappa-chappa, gali, koocha tujhsa na dekha kaheen


انا ممتلا بعشقك يا هنائي , والله ماذا اقول
وجه جميل وشخصية رائعة
في كل زاوية . في كل شارع , لا أرى احد مثلك


Khalbali hai, khalbali hai, dil vich khalbalee..
Haaye...

هنالك اضرابات , هنالك اضرابات , هناك اضرابات داخل قلبي

Ho...
Hai teri hi sangat mein mohabbat ka mausam
Hai tu hi hai mausiki tu ulfat ki sargam
Teri baaton mein hai ehsaas-e-resham
Teri aankhein subah, tera chhuna marham
Khatre mein le kar samandar aasmaan odhe
Goonje yeh dhun dil ke andar
Re Ga, Re Ga, Re Ga, Re Ga, Re Ga, Re Ga Ma Ga Re Sa

فقط بصحبتك , اشعر بموسم المحبة
انت فقط الموسيقى والايقاع المألوف لي
بكلامك هناك مشاعر حريرية
عيونك مثل صباح , ولمستك مثل المرهم
في وقت الخوف السماء تغطي نفسها مع المحيطات
وهذه النغمة الموجودة داخل قلبي


Khalbali hai, khalbali hai, dil vich khalbalee..
Haaye...

هنالك اضرابات , هنالك اضرابات , هناك اضرابات داخل قلبي

http://www.youtube.com/watch?v=Lj7AVS1VGB0

Rasha@SKFC
12 / 03 / 2013, 14 : 11 PM
Bulbulliya - صوت البلبل


Kiss... raste
Hum... chale
Kiss... gali
Kiss... dagar
Jaa... ne... na
Na Jaane na...

أي طريق
سلكنا
أي شارع
أي درب
لا ادري
لا ادري

Haan ek pal firdaus mile hain
Phir ek pal mein sab sehra
Taqdeer kya soch rahi hai
Kisko pata...

في كل لحظة وجدت الفردوس
وفي لحظة واحدة كل شي انتهى
بما يفكر ويخطط لي قدر
من يدري

Ek pal mein chain mile hai
Ek pal phir hai bechaini
Dar-dar hum dhoondh rahe hain
Kiski panaah...

في لحظة اجد فيها السلام
وفي لحظة اخرى اكون بدون راحة
نحن نبحث بكل زاوية
من أوجده

Bulbulliya, bulbulliyan, bulliyaan

غناء طائر البلبل

Ek junoon ke das pal hain
Aur hai sukoon kahaan

هناك جنون في عشرات اللحظات
واين هو السكون

Haan ek pal firdaus mile hain
Phir ek pal mein sab sehra
Taqdeer kya soch rahi hai
Kisko pata...

في كل لحظة وجدت الفردوس
وفي لحظة واحدة كل شي انتهى
بما يفكر ويخطط لي قدر
من يدري

Ek pal mein chain mile hai
Ek pal phir hai bechaini
Dar-dar hum dhoondh rahe hain
Kiski panaah...

في لحظة اجد فيها السلام
وفي لحظة اخرى اكون بدون راحة
نحن نبحث بكل زاوية
من أوجده

Ek pal sukoon na aaye
Har dum jaan girti jaaye
Ab iska dar hai bechaini
Har chain fanaa ho jaaye
Hua fanaa mere is dil se
Sara karaar mera...

السكون لا يأتي ولا بلحظة واحدة
افتقد الحياة طول الوقت
والان مكان الراحة غير مريح
ولكل السلام ذهب الى الفنا
الفناء الموجود في قلبي
ذهب بكل اشكال الارتياح

Bulbulliya, bulbulliyan, bulliyaan

غناء طائر البلبل

Ek junoon ke das pal hain
Aur hai sukoon kahaan

هناك جنون في عشرات اللحظات
واين هو السكون

Mujh mein yeh kaun hai...
Hairaan sa... yeh hai ajnabi
Khud se... main hoon juda...
Hai ghumshuda meri khudi

من اكون
أضراب غريب
انا منفصل عن نفسي
انا ضائع في داخلي

Har patta-patta boota
Kehta main khud se chhoota
Ab chehre pe chehre kai
Laga rakkhe maine

كل ورقة , كل شجيرة
تقولي بأني تركت ذاتي
الان هناك وجوه كثيرة ومختلفة
بداخلي

Haan ek pal firdaus mile hain
Phir ek pal mein sab sehra
Taqdeer kya soch rahi hai
Kisko pata...

في كل لحظة وجدت الفردوس
وفي لحظة واحدة كل شي انتهى
بما يفكر ويخطط لي قدر
من يدري

Ek pal mein chain mile hai
Ek pal phir hai bechaini
Dar-dar hum dhoondh rahe hain
Kiski panaah...

في لحظة اجد فيها السلام
وفي لحظة اخرى اكون بدون راحة
نحن نبحث بكل زاوية
من أوجده

Ek pal sukoon na aaye
Har dum jaan girti jaaye
Ab iska dar hai bechaini
Har chain fanaa ho jaaye
Hua fanaa mere is dil se
Sara karaar mera...

السكون لا يأتي ولا بلحظة واحدة
افتقد الحياة طول الوقت
والان مكان الراحة غير مريح
ولكل السلام ذهب الى الفنا
الفناء الموجود في قلبي
ذهب بكل اشكال الارتياح

Bulbulliya, bulbulliyan, bulliyaan

غناء طائر البلبل

Ek junoon ke das pal hain
Aur hai sukoon kahaan

هناك جنون في عشرات اللحظات
واين هو السكون



http://www.youtube.com/watch?v=j9Mi0M92PFQ





بتمنى انه تكون الترجمه الاغاني أعجبتكم يا حلوين

basim2012
12 / 03 / 2013, 21 : 11 PM
رائع رشا ترجمتي أغاني فيلم جيد له قصة جديدة يحلم المخرج الفيلم أنا تكتشف هوليود هذا الفيلم و تعمل منه اعادة تصنيع
أغاني قمة صراحة و تناسب الفيلم كثيرا
طبعا الفيلم في أسماء مبدعين سواء نيل أو سونال
و الاثنان للأسف لا يأخذوا حقهم بشكل جيد في بوليود بالتوفيق لهما
ترجمتك رائعة كالعادة تسلمي

همسة أمل
15 / 03 / 2013, 02 : 03 PM
مساء النور

حلوة ترجمتك كالعادة
الاغاني صح قليلة بس مناسبة الفيلم
مع انو ما اتوقع الفيلم ينجح :23:

مشكورة :37: