المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ترجم اغنيتك مع نبض رانبير كابور •…


Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 30 : 02 AM
سلااااااااااااااااام ياحباااااااااايبي

فتحت موضوووع نفس اللي قبل بس قوانينه تفرق شوي....

القوانين:

1- كتابة اسم الاغنيه واسم الفيلم بالانجليزي.
2- كل عضو مسموح له طلب اغنية واحدة ومره واحدة.
3- بعد تلبية الطلب، بإمكانك طلب اغنية اخرى.
4- عدد المشاركات يجب ان تكون فوق 50 مشاركة.


|||| الرجاء الالتزام بقوانين الموضوع ||||


وحيآآآآآآآآآآآآآآآآآكمـــ

مجنونكـ مايخونكـ
16 / 08 / 2009, 41 : 02 AM
طيب ابغى ترجمة اغنية saawariyaمن فلم saawariyaومشكورة على الموضوع الحلو مثلك

راج كومار
16 / 08 / 2009, 01 : 03 AM
ابغي ترجمه اغنيه mela اللي في فلمmela وتسلم ايدك علي الموضوع:n200678:

حبي الكنج خان
16 / 08 / 2009, 16 : 03 AM
موضوعـ روعهـ وفكرتهـ حلوهـ
وان شاء الله ان عجبتني أغنيـه وأبي ترجمتهآ
رآح أطلبهآ منكـ :)

يعطيكـ العآفيـهـ عالموضوعـ

..

انجلينا جولي
16 / 08 / 2009, 17 : 03 AM
يعطيج العافيه يا نبض على الموضوع المميز وان شاء الله اذا حبيت اترجم اي اغنيه راح اقول لج ولا يهمج

myloveakki
16 / 08 / 2009, 18 : 03 AM
يعطيج العافيه
وعساج على القوه
حبوووبه :n200678:

S H A Z Y A
16 / 08 / 2009, 19 : 03 AM
يعطيك آلف عآفيه نبوضه و لي رجعه آن شآء آلله http://www.b44u.net/images/icons/icon10.gif

Miss Chopra
16 / 08 / 2009, 25 : 03 AM
يعآفيك ربي نبوضـه لي رجـعه آن شآء الله

آحسن حطيتي قوآنين

كاترينا
16 / 08 / 2009, 27 : 03 AM
تسسسلمين يآقمر ..

وآذآ آحتجت بآزورك هنآآآآ http://www.b44u.com//uploads/images/domain-18197237cb.gif (http://www.b44u.com//uploads/images/domain-18197237cb.gif)

يع‘ـــطيك الع‘ــــآآفيه آموورهـ ‘‘

*جاندني*
16 / 08 / 2009, 32 : 03 AM
مشكوره نبوض ع الموضوعيين ماقصرتي يعطيك العافـيه

وفيه أغنييه من زمان أبغى عرف ترجماتها ماعندي السبلنق

بس هي بفيلم جب وي ميت أسمها موجه هي موجه

الله يعيننك خيتووو علي

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 31 : 04 AM
طيب ابغى ترجمة اغنية saawariyaمن فلم saawariyaومشكورة على الموضوع الحلو مثلك




من عيووووووني خخخخخخخخ برررررررررررق مساااااااااااااافة التحميل خخخخخخخخ

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 37 : 04 AM
ابغي ترجمه اغنيه mela اللي في فلمmela وتسلم ايدك علي الموضوع:n200678:



انشاء الله ومن عيوووني

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 39 : 04 AM
موضوعـ روعهـ وفكرتهـ حلوهـ
وان شاء الله ان عجبتني أغنيـه وأبي ترجمتهآ
رآح أطلبهآ منكـ :)

يعطيكـ العآفيـهـ عالموضوعـ

..


مرورج الاروووووووووووع ويعااافيج ربي

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 41 : 04 AM
يعطيج العافيه يا نبض على الموضوع المميز وان شاء الله اذا حبيت اترجم اي اغنيه راح اقول لج ولا يهمج



الله يسلمج ويخليج يابعد عمري بتنورين وربي

همسة دلع
16 / 08 / 2009, 43 : 04 AM
وااااااااااااااو حلو الموضوع
يسلمو ياعسوله في بالي اغنيه بس اول اجيب اسمها
وارجع :n200678: لك :n200678:

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 43 : 04 AM
يعطيج العافيه

وعساج على القوه
حبوووبه :n200678:




الله يعااافيج اسعدني مرورج خخخخ

بيرتني كيف
16 / 08 / 2009, 46 : 04 AM
ابغى ترجمة اغنية من فلم Jaane_Tu_Ya_Jaane_Na
واسم الاغنية Pappu Can Dance

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 46 : 04 AM
يعطيك آلف عآفيه نبوضه و لي رجعه آن شآء آلله http://www.b44u.net/images/icons/icon10.gif


نووورتي ياغلاهم بانظااارج:n200678:

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 48 : 04 AM
يعآفيك ربي نبوضـه لي رجـعه آن شآء الله

آحسن حطيتي قوآنين



ويعااافيج ويخليج اي حلاته جذي خخخخخ

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 51 : 04 AM
تسسسلمين يآقمر ..

وآذآ آحتجت بآزورك هنآآآآ http://www.b44u.com//uploads/images/domain-18197237cb.gif (http://www.b44u.com//uploads/images/domain-18197237cb.gif)

يع‘ـــطيك الع‘ــــآآفيه آموورهـ ‘‘


فديتج ياعمري حياااج

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 52 : 04 AM
مشكوره نبوض ع الموضوعيين ماقصرتي يعطيك العافـيه

وفيه أغنييه من زمان أبغى عرف ترجماتها ماعندي السبلنق

بس هي بفيلم جب وي ميت أسمها موجه هي موجه

الله يعيننك خيتووو علي



اي اي عرفتهااااااااا افا عليج خخخخخخخخخخ بس خالفتي القوانين بمشيها لج خخخخخخخخخخخخخخخخخخ

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 54 : 04 AM
وااااااااااااااو حلو الموضوع
يسلمو ياعسوله في بالي اغنيه بس اول اجيب اسمها
وارجع :n200678: لك :n200678:


ياقلبي عيونج الحلوين بانتظارج اكيد

فلة
16 / 08 / 2009, 54 : 04 AM
شكرا ياحببتي على هذه المعلومه :n200667:
الحين اطلب منك ان ترجمين غنيه من فلم yuvvraj وهي على ما اعتقد mere dosti:n2006100:

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 55 : 04 AM
ابغى ترجمة اغنية من فلم Jaane_Tu_Ya_Jaane_Na
واسم الاغنية Pappu Can Dance



من عيوووني حبووبه :n200689:

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 57 : 04 AM
شكرا ياحببتي على هذه المعلومه :n200667:
الحين اطلب منك ان ترجمين غنيه من فلم yuvvraj وهي على ما اعتقد mere dosti:n2006100:



:n200645: من عيووووووووووووووني اي سهله اعرفها ويا كاترينا بعد:n200634:

صقر الوادي
16 / 08 / 2009, 03 : 05 AM
مشكــــــــــــوره عمري على هالموضوع الرائع :n200678::n200678:
انا الحين مو في بالي اي اغنيه علشان تترجميها :n200679::n200679:
لكن اول ما احصل اغنيه ..ما راح اتردد ولا لحظه في سؤالكـ يا الغــــــاليه

عيون سالو
16 / 08 / 2009, 12 : 05 AM
يعطيك العافيه حبيبتي على الموضوع :n200678:

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 13 : 05 AM
مشكــــــــــــوره عمري على هالموضوع الرائع :n200678::n200678:
انا الحين مو في بالي اي اغنيه علشان تترجميها :n200679::n200679:
لكن اول ما احصل اغنيه ..ما راح اتردد ولا لحظه في سؤالكـ يا الغــــــاليه




خووووش بانتظااارج قلبي

سيفي وكيفي
16 / 08 / 2009, 14 : 05 AM
ياحياتي ماتقصرين عاد انا عندي اغاني اشكثر حابتها وابي أعرف ترجمتها

خليني أدور عليها لاني مو حافظتها وادزها لج

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 19 : 05 AM
يعطيك العافيه حبيبتي على الموضوع :n200678:


الله يعاااافيج قلبي

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 20 : 05 AM
ياحياتي ماتقصرين عاد انا عندي اغاني اشكثر حابتها وابي أعرف ترجمتها

خليني أدور عليها لاني مو حافظتها وادزها لج



اوووك عمررري انتظرج قلبي

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 46 : 05 AM
طلب رانبير كابور


ترجمة اغنيه Saawariya من فلم Saawariya



Saawariya


حبيبتي



Saawariya
Saawariya
Oh Saawariya


حبيبتي حبيبتي اوه حبيبتي


Doli mein bithake


سوف ابعدك عن الجميع


Sitaaron se sajaake


سوف اخذك الى النجوم العاليه


Zamaane se chura ke le jaayega


سوف اسرقكي واخذكي بعيدا عن هذا العالم


Saawariya, saawariya, saawariya, oh saawariya


حبيبتي حبيبتي حبيبتي اوه ياحبيبتي



Doli mein bithake


سوف ابعدك عن الجميع


Sitaaron se sajaake


سوف اخذك الى النجوم العاليه


Zamaane se chura ke le jaayega


سوف اسرقكي واخذكي بعيدا عن هذا العالم



Palko ke chhameyaane mein


في عيناكي


Khaabon ke har thikaane mein


تنسج جميع الاحلام


Teri hi parchayeeian hai



فقط في زوايا احلامك لا ارى الظلام


Tu to har lamha yaadon mein hai


انكي في بالي كل لحظه


Saawariya, saawariya, saawariya, oh saawariya


حبيبتي حبيبتي حبيبتي اوه ياحبيبتي



تمت الترجمه بواسطة


نبض رانبير كابور

شـــملاوي
16 / 08 / 2009, 00 : 06 AM
يسلمووووو ع الموضوع الغااوي..,,}}~~

لو انا بغيت بطلب ..,,}}~~

~ L a M a
16 / 08 / 2009, 03 : 06 AM
....


حلـو حلـووو .. زين حطيـتي قوآنين ..

يعـطيك الف ع ـآأإفيييه خيتـو ,,

ولـي رجعـه قريبـآ احتريني خخخخ http://www.cooolgirls.com/images/smilies/48.gif ..

تشكرآآت ^^

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 11 : 07 AM
طلب جاندني



اغنية Mauja Hi Mauja من فلم 'Jab We Met






jag jag sara jag sara nikhar gaya


العالم كله لامع


hun pyaar ka vaadhe vich bikhar gaya


الان الحب لقد انتشر بالهواء



jag jag sara jag sara nikhar gaya


العالم كله لامع


hun pyaar ka vaadhe vich bikhar gaya



الان الحب لقد انتشر بالهواء


dil tera hoi jaye abran jul jaye


ان قلبي لامس السماء واصبح لك


mar udhle dekho zikhar gaya


واصل قفزاتك والمس السماء



hun mauja hi mauja


الان المتعه المتعه الان



dil tera hoi jaye abran jul jaye



اصبح القلب لكي لقد لامس السماء



mar udhle dekho zikhar gaya


واصل قفزاتك والمس السماء


hun mauja hi mauja


الان المتعه الان المتعه


sham savere


ليلا ونهارا


hun mauja hi mauja


المتعه الان المتعه


pyar se tere


مع حبيبك


udthe badi hun, mauja hi mauja


متع نفسك الى حد المتعه



oh mahi mera sharwat varga


اوه ياحبيبي اخبرني انك ستبقى لي


oh mahi mera dil menu kahigay dil menu kahigay


اوه ياحبيبي قلي انك ستبقى لي



khul ke jeela


عيش الحريه


mitide ha se


ان الحياه حلوه بالضحك


oh mahi mere aase pase


ياحبيبتي عيشيها بكل الالوان


oh mahi mere haad beram huye


اوه يافتاة احلامي انكي مني


dil sare rang huye


لقد اصبح قلبي بالوان قوس قزح


dil mahi sang huye jidhar gaya


قلبي يبحث عنكي


hun mauja hi mauja


الان المتعه الان المتعه



hun mauja hi mauja


الان المتعه الان المتعه



تمت الترجمه بواسطة


نبض رانبير كابور

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 12 : 07 AM
يسلمووووو ع الموضوع الغااوي..,,}}~~

لو انا بغيت بطلب ..,,}}~~



هلا واللله فيك بانتظارك اكيد

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 13 : 07 AM
....


حلـو حلـووو .. زين حطيـتي قوآنين ..

يعـطيك الف ع ـآأإفيييه خيتـو ,,

ولـي رجعـه قريبـآ احتريني خخخخ http://www.cooolgirls.com/images/smilies/48.gif ..

تشكرآآت ^^




اي خخخخخخخخخخ عيونج الحلوات قلبي خخخخخخ اي بنطرج اكيد:n200645:

البلدوزر
16 / 08 / 2009, 21 : 07 AM
اشكرك يا رانبير كابور على الموضوع المميز

اريد منك ترجمة اغنية Deewangi Deewangi لاوم شانتى اوم

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 38 : 07 AM
طلب بريتني كيف



اغنية Pappu Cant Dance من فلم 'Jaane Tu Ya Jaane Na'






hai muscular, hai popular -2 spectacular he is bachelor




انت ياصاحب العضلات ياذا الشعبيه



pappu ki gadi tez hai, pappu kudiyo me craze hai



ببو ان طبعك حاد وانت مجنون عند الفتيات




pappu ki aankhe light blue, pappu dikhata angregi hai



ببو لديه عيون زرقاء انه كالفتى البريطاني



rado ki ghadi haatho me, perfume guciwala



انه لايختار عطوره الا من guci



pappu can't dance sala



ولكن ببو لايعرف الرقص



haan pappu nach nahi sakata


نعم ببو لايمكنه الرقص



tirkit dana trikit dana tiri nana westerns.....
paida pappu huwa toh kismate chamaki


ماحدث عند ولادت ببو لم يكن متوقع



aur usake mooh me thi chaandi ki chamachi


كان هناك ملعقه فضيه في فمه لقد ولد من اسره غنيه جدا


hey ye ye pappu ke pas hai paisa


ببو اين المال


hey ye ye pappu yaaro ka yaar hai


ببو لاجل هذا لقد حصل على العديد من الاصدقاء



pappu smart hai short hai


ان ببو ذكي ولاكنه قصير



but pappu can't dance salaa



ولاكن ببو لايعرف الرقص



pappu nach nahi sakta


نعم ببو لايعرف يرقص



tirkit dana trikit dana tiri nana...... - (2)
papa kehte hai bada naam karega


والدي يقول انه سيجعل لي اسم كبير بالمستقبل


mera pappu to aisa kaam karega


يقول ببو انه سيعمل شيئا بالمستقبل


pappu ke pas hai mba, karta hai france me holiday


ببو لديه شهادة الماجستير ويذهب يقضي العطله في فرنسا


pappu guitar bajata hai, jahan jata hai chaa jaata hai


ببو يعزف على الغيتارا واينما ذهب يضع بصمته


but pappu can't dance salaa


ولكن ببو لايعرف الرقص


tirkit dana trikit dana tiri nana westerns.......
but pappu can't dance salaa

تك تك تك ببو لايعرف يرقص


tirkit dana trikit dana tiri nana westerns.......
but pappu can't dance salaa

تك تك تك ببو لايعرف يرقص



تمت الترجمه بواسطة


نبض رانبير كابور

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 40 : 07 AM
اشكرك يا رانبير كابور على الموضوع المميز

اريد منك ترجمة اغنية Deewangi Deewangi لاوم شانتى اوم




احم احم انا نبض رانبير كابور خخخخخخخخخخخ وبنت بعد:n200634:



اي من عيوووني خخخخخخخخخ

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 36 : 08 AM
طلب فله


اغنية Tu Hi Toh Meri Dost Hai من فلم Yuvvraaj




tu hi to



انت الاولى


tu hi to meri dost hain



انتي لي صديقه



aaja main khalon mein uthake le chalu



اني أتي لكي حاملا افكاري



tu hi to meri dost hain



انتي لي صديقه



awaaz ka dariya hoon, behta hoon main nili raaton mein



حتى لوكنت على نهر بعيد احاول الاقتراب منكي



main jaagta rehta hoon, nind bhari jheel se aankhon mein


ومازلت مستيقظا على الرغم من ان عيوني يملأها النعاس


awaaz hoon main


انا الصوت اللذي؟؟





tu hi to



انت الاولى


tu hi to meri dost hain



انتي لي صديقه



aaja main khalon mein uthake le chalu



اني أتي لكي حاملا افكاري



tu hi to meri dost hain



انتي لي صديقه



raat mein chandani kabhi aisi gungunati hain



على ضوء القمر ابقى وحيده ادندن


sun jara lagata hain tumase awaaz milaati hain


استمع الي اني احاول ان اقول لك شيئا


main khayalo ki mehak hu, gungunaate saaj par


انا دائما افكر في ماسيحدث وعلى اصوات الموسيقى



ho sake to milale, awaaj ko mere saaj par


ثم اردد تلك الالحان على هذا النحو








tu hi to



انت الاولى


tu hi to meri dost hain



انتي لي صديقه



aaja main khalon mein uthake le chalu



اني أتي لكي حاملا افكاري



tu hi to meri dost hain



انتي لي صديقه



o kabhi dekha hain saahil, jahan sham utarati hain


اوه احيانا احيانا هل ترين لون الغروب



kehate hain samunder se, ek pari guzarati hain


وهل ترين كيف هي حركة الانهار والمحيط



aaja main khalon mein uthake le chalu



اني أتي لكي حاملا افكاري


tu hi to meri dost hain



انتي لي صديقه




تمت الترجمه بواسطة


نبض رانبير كابور

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 37 : 08 AM
باااااااااااااااجر لي تكمله انشاء الله اليووم تعبت خخخخخخخخخخ:n200689:

ladooo
16 / 08 / 2009, 40 : 09 AM
تسلمين نبض على هالمجهود الواضح والله قصرتوا علينا المتاهات .. واذا في اغنيه ابيها اجيلج ركض هههههههههههههه والله يعطيج العافيه

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 46 : 09 AM
خخخخخخخخ نورتي ياقلبي يابعد عمري انتي فديتج تعالي باي وقت انا تحت امرج خخخخخخخ

الياسه
16 / 08 / 2009, 44 : 10 AM
يعطيك العافيه :n200679::n200679::n200679:

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 49 : 10 AM
ويعاااافيج ربي انشاء الله:n200678:

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 58 : 10 AM
اي صج حبايبي عشان ما اظلم الموضوع الاول


طلباتكم الي هناك بنفذها انشاء الله من عيوني وربي بس بريك شوي خخخخخخ:n200667:

كيلاري
16 / 08 / 2009, 25 : 11 AM
يعطيك العافيه نبض رانبير
على المساعده الجميله مثلك
انشاء الله بشوف الاغنيه الي ابيه
واقولك مانستغني عن مساعدتك اختي
مشكووووووووره

Y7ĻмŎи..~
16 / 08 / 2009, 48 : 11 AM
الله يعافيكـ اخوي وتسلم احرجت تواضعي المستمر,,<<<< ولي مناك خخخخخخخخخ


بانتظارك خيووو:n200689:

آملي
16 / 08 / 2009, 49 : 12 PM
يعطيك ألف عافيه على الموضوع الرائع
بدي أغنية Tumhi Dekho Na من فيلم Kabhi Alvida Na Kehna
بــــــــــــــــلـــــــ ــــــــيــــــــــــــــ ــــــــز

Miss.India
16 / 08 / 2009, 10 : 03 PM
يعطيج العافيه نبض
ومثل ما قلت لج من قبل بتشوفيني امربطه عندج ويلا
ما نفذتي طلبي طلبته في الموضوع القديم
وهو اغنيه Hadippa
من فلم Dil Bole Hadippa
من بطوله شهيد وراني
وشكرا مقدما هههههههه

rooba87
16 / 08 / 2009, 04 : 05 PM
وااو موضوع رائع

لو ماعليج امر ياقلبي ابي ترجمة اغنية

اغنيةTujhe Yaad Na Meri

من فلم Kuch Kuch Hota Hai

يعطيكي الف عافية

ξ7ŝάŝŝ мℓάҝ
16 / 08 / 2009, 36 : 07 PM
تسلمين ع الموضوع

أنا عندي طلب أبي تترجمين اغنية Tose Pyaar Karte Hai من فيلم wanted

و إن شاء الله ما تعبتج

srab
16 / 08 / 2009, 06 : 08 PM
مشكوره ع الموضوع الحلو
من زمان ابي احد يترجم لي الاغنيه
لاني لما اسمع الاغاني احس اني مضيعه
اذا ماعليش كلافه ابي اغنيه ishg hi rab من فيلم dil boli hadeppa

Đ Ṟ € Ẫ Ṁ Ṩ
16 / 08 / 2009, 57 : 08 PM
:n200667:

يالله إنك تحييـهــآآ

وش ذاا الحركــآآأإأت
يعطيك ألف عاافيهـ
وأأي وقت أاحتــآج ترجمه برز فيسي فيذآآ
أأوكيهـ ‘

يسسسسسسسسسسسلمو

لميــاء
16 / 08 / 2009, 18 : 10 PM
يسلمو يالغلااااا واذا تبين مسااعده رقبتـــي سدااااده

انا عند ويهـــــج مشكوووووووووووووووووووووو ره

هايمةبشاروخان
16 / 08 / 2009, 45 : 11 PM
قوه يالغلا ماعليج امر ابي ترجمة اغنيه saaiyaan من فلم Ta ra ra rum ويعطيج العافيه ..

عاشقة مينيكاشى
17 / 08 / 2009, 14 : 02 AM
الله يعطيك الف الف الف الف الف الف الف مليون بليون عافيه

مي مو
17 / 08 / 2009, 17 : 02 AM
موضوع اكثر من الرائع...

ويسلموووووووووووووووووووو وووو

krazzy 4
17 / 08 / 2009, 40 : 02 AM
يووووه سبحااان الله كنت مفكره اني اترجم كلمات الاغاني في موضوعي
مسابقة بالهندية بس مالي نصيب فيها يالله الله يوفقك عزيزتي واذا احتجتي
مساعدة انا بنتظارك

MoON MOoN
17 / 08 / 2009, 42 : 03 AM
وآآآخيرآآ آحد تبررع وفتح موضووع للترجمهـ

مآآقصررتي يآآحلووهـ

عآآد عندي آغآآني شكثر آبي ترجمتهآآ

هالمررهـ آبييج تترجمين من فلم Dostana

آغنية Jaane Kyun لآني آسمعهآ كثير وحبيتهآ فآبي آعرف شنو يقولون

وآنآ آهز معهم آخآف شي مو زين :n200645:

وعسآآآج عالقووهـ

Priety Chopra
17 / 08 / 2009, 05 : 04 AM
يعطيك العافيه على الموضوع :n200664:

ويسلمووووووووووووو على الموضوع الحلو مثلك :n200682:

Miss Chopra
17 / 08 / 2009, 06 : 05 AM
فيلم :Dostana

آغنيه :Jaane Kyun

ممكن نبوضــه ......

ساهرة الليل
17 / 08 / 2009, 41 : 09 AM
هاي

حلو موضوعك

لو سمحتي بغيت ترجمة اغنية من فلم Kambakkht_Ishq اسمها Bebo

سسلام

Y7ĻмŎи..~
17 / 08 / 2009, 36 : 10 AM
يعطيك ألف عافيه على الموضوع الرائع
بدي أغنية Tumhi Dekho Na من فيلم Kabhi Alvida Na Kehna
بــــــــــــــــلـــــــ ــــــــيــــــــــــــــ ــــــــز


الله يعااافيج من عيوووني يالغلا فديتج يابعد عمري شحقا بليز تامرين امر:n200667:

Y7ĻмŎи..~
17 / 08 / 2009, 39 : 10 AM
يعطيج العافيه نبض
ومثل ما قلت لج من قبل بتشوفيني امربطه عندج ويلا
ما نفذتي طلبي طلبته في الموضوع القديم
وهو اغنيه hadippa
من فلم dil bole hadippa
من بطوله شهيد وراني
وشكرا مقدما هههههههه


خخخخخخخخخخخخخخخخخخ من عيوووووووني خخخخخخخخخ


حسبي الله على بليسج ماتعدلين خخخخخخخخخ

Y7ĻмŎи..~
17 / 08 / 2009, 41 : 10 AM
وااو موضوع رائع


لو ماعليج امر ياقلبي ابي ترجمة اغنية

اغنيةtujhe yaad na meri

من فلم kuch kuch hota hai


يعطيكي الف عافية




يعااافيج ربج ويخليج من عيوني يالغاليه

Y7ĻмŎи..~
17 / 08 / 2009, 43 : 10 AM
تسلمين ع الموضوع

أنا عندي طلب أبي تترجمين اغنية tose pyaar karte hai من فيلم wanted

و إن شاء الله ما تعبتج


الله يسلمج من عيوني لاتعب ولاشي خخخخخخخ

Y7ĻмŎи..~
17 / 08 / 2009, 46 : 10 AM
مشكوره ع الموضوع الحلو
من زمان ابي احد يترجم لي الاغنيه
لاني لما اسمع الاغاني احس اني مضيعه
اذا ماعليش كلافه ابي اغنيه ishg hi rab من فيلم dil boli hadeppa



ولو ياعمري اووووك من عيووووووووووني

Y7ĻмŎи..~
17 / 08 / 2009, 48 : 10 AM
:n200667:

يالله إنك تحييـهــآآ

وش ذاا الحركــآآأإأت
يعطيك ألف عاافيهـ
وأأي وقت أاحتــآج ترجمه برز فيسي فيذآآ
أأوكيهـ ‘

يسسسسسسسسسسسلمو



خخخخخخخخخ ويحيج شفتي شلون خخخخخخخخخخخخ هلافيج باي وقت خخخخخخخ

Y7ĻмŎи..~
17 / 08 / 2009, 52 : 10 AM
يسلمو يالغلااااا واذا تبين مسااعده رقبتـــي سدااااده

انا عند ويهـــــج مشكوووووووووووووووووووووو ره



خخخخخخخخخ وي حيااااج اكيد عمري بس انا شاطره ترا خخخخخخخخخخخ

Y7ĻмŎи..~
17 / 08 / 2009, 53 : 10 AM
قوه يالغلا ماعليج امر ابي ترجمة اغنيه saaiyaan من فلم ta ra ra rum ويعطيج العافيه ..



ربي يقوووويج من عيووووووني

عـ~ـاشقة كاجول
17 / 08 / 2009, 46 : 04 PM
لو سمحتي ابي اغنيه Na Tum Raho

بلييز ابي ترجمه الاغنيه

< Hamesha _ with kajol and Saif Ali Khan <1997

عاشق سلمان
17 / 08 / 2009, 27 : 09 PM
ممكن ترجمة

أغنية har dil jo pyar karega
الفلم har dil jo pyar karega

سنة 2000

بيرتني كيف
18 / 08 / 2009, 20 : 01 AM
ابغى ترجمة اغنية "Kabhi Kabhi Aditi Zindagi (http://www.bollyfm.net/bollyfm/mid/1350/mid/1350/tid/7475/song.html) من فلم jaane tu

nanoosh_girl_18
18 / 08 / 2009, 19 : 04 AM
موضوووووووووووووع روووووووووووووووعه قلبي

موفقه فيه إن شاءالله

وفكرة حلوه

ماشفتها بمنتدى

ماشاءالله عليج

فلة
18 / 08 / 2009, 14 : 05 AM
ووووووووووووووووووو تسلمي نبض رانبير كابور :n200678::n200678:
على الترجمه يلي اكثرررررر من رائعه ويعطكي العافيه:n200679:
بس لو عندي غنيه ثانيه تقبلين ترجمتها واسفه لو ثقلن عليكككككككككككككك:n200667:
بس لو في غنيه ترجميها الحين لا:n200623: احسنتتتتتتتتتتتت يااختييييييييييييي في عملك الحووووووووووووووووووو :n200678::n200678: :n200678::n200678: :n200678:

άиgєℓ єчєš
18 / 08 / 2009, 28 : 05 AM
مــرحبــــأ

يعطيك العـــافيه ولـــي رجعـــه انشـــالله

تحياتي
άиgєℓ єчєš (http://www.b44u.net/member.php?u=23772)

BABY BACHAN
18 / 08 / 2009, 26 : 06 AM
وااااااااااااو

فعلا خوش فكره منج ... ان شاء الله اي اغنية ابي ترجمتها ... على طوووول اقول لج

:n200667:

nono_82
18 / 08 / 2009, 15 : 12 PM
يسلموا على الموضوع واتمنى ترجمة الاغنية التى تظهر بهذا الفديو من فلم دبليكيت
http://www.youtube.com/watch?v=jORe8d21Huk&feature=related

عسولة السعوديه
18 / 08 / 2009, 25 : 07 PM
ياااااااشلام على الموضوع القشطه تراني مستعده

اساعدكم في الترجمه اترجم افلام ومسلسلات ^_^ <<<<برررا مو محتاجينك

اوك انا اتمنى ان اغنية Kuch Kuch Hota Ha اغنية Koi Mil

Y7ĻмŎи..~
19 / 08 / 2009, 21 : 01 AM
كلكم طلباتكم بنفذها ومن عيوني حبايبي



بس ابيكم تصبرون شوي علي وكل خير انشاء الله بيجيكم:n200689:

Y7ĻмŎи..~
19 / 08 / 2009, 55 : 01 AM
طلب الغاليات مون مون و مس تشوبرا



دوستآنآ



Jaane Kyun


i'll be all right, i'll be all right


سأكون على مآ يرآم , سأكون على مآ يرآم


tu hai to tedhi medhi rahein, ulti pulti baatein seedhi lagti hai

عندمآ تكون في طرق ملتويه و محآدثآت وآضحه تبدو بسيط

tu hai to jhoothe muthe vaadein, dushman ke iraade sacche lagtein hain


عندمآ تقسم و توعد و لم تفى لمطلب الخصم ستبدو جيد

jo dil mein taare vaare de jaga, woh tu hi hai, tu hi hai

أنت آلوحيد من أيقظ النجوم في قلبي

jo roote roote de hasa tu hi hai wohi

أنت آلوحيد من يضحكني بعد بكآئي



jaane kyun dil jaanta hai, tu hai to i'll be all right


لآ أعلم , قلبي الذي يعلم .. أنك أنت من سيجعلني على مآ يرآم


saari duniya ek taraf hai, ek taraf hai hum


آلعالم بأكمله في جهه , و أنآ و أنت في الجهه الأخرى

har khushi to door bhage, mil rahein hai gum


عندمآ نهرب من الفرح , نلتقى في الحزن


but when u smile for me, world seems all right


و لكن عندمآ تبتسم لي , آلعآلم يصبح على مآ يرآم

yeh meri zindagi pal mein khil jaaye, jaane kyun

حيآتي ترهز في هذه اللحظه , لآ أعلم

jaane kyun dil jaanta hai, tu hai to i'll be all right

لآ أعلم , قلبي الذي يعلم .. أنك أنت من سيجعلني على مآ يرآم

yeah yeah yeah i'll be all right, i'll all right....

نعم سيكون على مآ يرآم

chhote chhote kuch palon ka dostana yeah

صغيره لحظآت الصدآقه

jaane kyun abb lag raha hai jaana maana yeah

لآ أعلم لمآذآ أحس بأننآ مثل آلعآئله

cos when smile for me, world seems all right

لآنك عندمآ تبتسم لي , آلعآلم يصبح على مآيرآم

yeah saare pal yehi yuhi tham se jaaye, jaane kyun

دآئمآَ تتوقف مثل هآللحظآت , لآ أعلم لمآذآ ..؟!

jaane kyun dil jaanta hai, tu hai to i'll be all right

لآ أعلم , قلبي الذي يعلم .. أنك أنت من سيجعلني على مآ يرآم

tu hai to tedhi medhi rahein, ulti
pulti baatein seedhi lagti hai

عندمآ تكون في طرق ملتويه و محآدثآت وآضحه تبدو بسيط

tu hai to jhoothe muthe vaadein, dushman ke iraade sacche lagtein hain

عندمآ تقسم و توعد و لم تفى لمطلب الخصم ستبدو جيد

jo dil mein taare vaare de jaga, woh tu hi hai, tu hi hai

أنت آلوحيد من أيقظ النجوم في قلبي

jo roote roote de hasa tu hi hai wohi

أنت آلوحيد من يضحكني بعد بكآئي

jaane kyun dil jaanta hai, tu hai to i'll be all right

لآ أعلم , قلبي الذي يعلم .. أنك أنت من سيجعلني على مآ يرآم



تمت الترجمه بواسطة

نبض رانبير كابور

Y7ĻмŎи..~
19 / 08 / 2009, 09 : 02 AM
طلب عشقي شهودي كارينا



كمبخت عشق



Bebo


Hey you,



أنت


Meri saans saans tere paas paas,


أنفآسي عندمآ أقترب منك

Yu hi baar baar, hui aag aag, kyu bata?

دآئمآًَ تحترق , لآ أعلم لمآذآ ..؟

Hey you,

أنت

Tere saath saath poori raat raat,

عندنآ أكون معك طول آلليل

Karoon pyaar pyaar bhari baat baat tauba,

نعيش لحظآت الحب و غلطآت .. يآ آللهي ..!

Bebo main bebo, dil mera le lo,

بيبو , أنآ بيبو .. خذ قلبي

Dil dene aayi, le lo ji le lo

جئت لآعطيك قلبي .. خذه خذه ..



Sehmi sehmi se main, roko toko naa ji,

أنني خآئفه قليلاً , لكن لآ توقفني

Jaan tumse bandhi hai, door jao naa ji,

حيآتي مرتبطه بك , لآ تذهب بعيدآً



Door bhi ek bahana, haule haule se jaana,


لآ تبتعد آلأ لسبب , و ببطء أذهب

Hum ko bhi kya khabar thi, ishq hai apni tu tu main main,


لم أكن أعلم بأنني سأحبك ..!



Bebo main bebo, dil mera le lo,


بيبو , أنآ بيبو .. خذ قلبي

Dil dene aayi, le lo ji le lo


جئت لآعطيك قلبي .. خذه خذه ..



Chupke chupke mujhe, mud ke dekhe kuy ji,

لمآذا تنظر لي بآلمرأه بصمت .؟

Saari saari hi main, teri teri hu ji,

أصبحت كلي لك

Dore daale zamanna, mera dil nahi maana,

الجميع من حولي , لكن قلبي لم يوآفق

Teri ek hi nazar mein, dil ko hua hai yeh yeh wo wo,

عندمآ نظرت لي , قلبي قآل لي هذآ هو من أبحث عنه
Bebo main bebo, dil mera le lo,

بيبو , أنآ بيبو .. خذ قلبي


Dil dene aayi, le lo ji le lo

جئت لآعطيك قلبي .. خذه خذه ..

Hey you,

أنت
Meri saans saans tere paas paas,

أنفآسي عندمآ أقترب منك

Yu hi baar baar, hui aag aag, kyu bata?

دآئمآًَ تحترق , لآ أعلم لمآذآ ..؟

Hey you,

أنت
Tere saath saath poori raat raat,

عندماأكون معك طول آلليل

Karoon pyaar pyaar bhari baat baat tauba,

نعيش لحظآت الحب و غلطآت .. يآ آللهي ..!

Bebo main bebo, dil mera le lo,


بيبو , أنآ بيبو .. خذ قلبي

Dil dene aayi, le lo ji le lo


جئت لآعطيك قلبي .. خذه خذه ..



تمت الترجمه بواسطة

نبض رانبير كابور

*جاندني*
19 / 08 / 2009, 21 : 02 AM
اي اي عرفتهااااااااا افا عليج خخخخخخخخخخ بس خالفتي القوانين بمشيها لج خخخخخخخخخخخخخخخخخخ







فديتك خيتووو والله عارفه أنك كريممه
بس فرمت الجهاز وماعرف السبلنق

*جاندني*
19 / 08 / 2009, 38 : 02 AM
طلب جاندني



اغنية mauja hi mauja من فلم 'jab we met






jag jag sara jag sara nikhar gaya


العالم كله لامع


hun pyaar ka vaadhe vich bikhar gaya


الان الحب لقد انتشر بالهواء



jag jag sara jag sara nikhar gaya


العالم كله لامع


hun pyaar ka vaadhe vich bikhar gaya



الان الحب لقد انتشر بالهواء


dil tera hoi jaye abran jul jaye


ان قلبي لامس السماء واصبح لك


mar udhle dekho zikhar gaya


واصل قفزاتك والمس السماء



hun mauja hi mauja


الان المتعه المتعه الان



dil tera hoi jaye abran jul jaye



اصبح القلب لكي لقد لامس السماء



mar udhle dekho zikhar gaya


واصل قفزاتك والمس السماء


hun mauja hi mauja


الان المتعه الان المتعه


sham savere


ليلا ونهارا


hun mauja hi mauja


المتعه الان المتعه


pyar se tere


مع حبيبك


udthe badi hun, mauja hi mauja


متع نفسك الى حد المتعه



oh mahi mera sharwat varga


اوه ياحبيبي اخبرني انك ستبقى لي


oh mahi mera dil menu kahigay dil menu kahigay


اوه ياحبيبي قلي انك ستبقى لي



khul ke jeela


عيش الحريه


mitide ha se


ان الحياه حلوه بالضحك


oh mahi mere aase pase


ياحبيبتي عيشيها بكل الالوان


oh mahi mere haad beram huye


اوه يافتاة احلامي انكي مني


dil sare rang huye


لقد اصبح قلبي بالوان قوس قزح


dil mahi sang huye jidhar gaya


قلبي يبحث عنكي


hun mauja hi mauja


الان المتعه الان المتعه



hun mauja hi mauja


الان المتعه الان المتعه



تمت الترجمه بواسطة


نبض رانبير كابور




مشكووره ع الترجمه العسل

يعافيك ربي ....

Ă Й ğ Ё Ľ
19 / 08 / 2009, 43 : 02 AM
يعطيك العافيه عالموضوع المميز

أن شاء الله إذا بغيت ترجمه بجي لك

ماننحرم منك ياقمر

Y7ĻмŎи..~
19 / 08 / 2009, 01 : 03 AM
طلب آملي


فلم كابي الفيدا نا كيهنا

Tumhi Dekho Na



tumhi dekho na, yeh kya ho gaya


هل تعلم متى وصلنا الى هنا




tumhara hoon mein aur tum meri


انا ملكك وانت ملكي



main hairaan hoon, tumhe kya kahoon

اني اتعجب في هذه اللحظه



ke din mein hui kaisi chandni


كيف يظهر القمر في النهار



jaagi jaagi si hai, phir bhi khwaabon mein hai khoi khoi zindagi



يبدو هكذا هو فقط من اين اتت هذه الحياه


behke behke se mann, mehke mehke sitam


انظر انظر الي كيف فقدت نفسي


ujli ujli fizaaon mein hai


ان الجو اليوم مشرق


chalki chalki nigaahon mein hai


ان اعيوننا ينسكب منها


neeli neeli ghataaon se hai cham rahi


يهممهم قلبي بالوان الحب


halki halki, roshni


يسقط يسقط النور



tumhi dekho na, yeh kya ho gaya


هل تعلم متى وصلنا الى هنا




tumhara hoon mein aur tum meri


انا ملكك وانت ملكي



main hairaan hoon, tumhe kya kahoon


اني اتعجب في هذه اللحظه



ke din mein hui kaisi chandni


كيف يظهر القمر في النهار



jaagi jaagi si hai, phir bhi khwaabon mein hai khoi khoi zindagi



يبدو هكذا هو فقط من اين اتت هذه الحياه






mein toh anjaan thi, yun bhi hoga kabhi


لقد كنت في منتهى الجهل


pyaar barsega yun toot ke



لهذا الحب اللذي اطلق عنانه


sach yeh ikraar hai, sach yahi pyar hai


هذا هو الحب الحقيقي


baaki bandhan hai sab jhoot ke


والباقي كله وهم


meri saanson mein hai gul rahi pyaar ki dheemi dheemi ragini


ان انفاس حبي ناعمه تكون خليطا مع انفاسي







tumhi dekho na, yeh kya ho gaya


هل تعلم متى وصلنا الى هنا




tumhara hoon mein aur tum meri


انا ملكك وانت ملكي



main hairaan hoon, tumhe kya kahoon


اني اتعجب في هذه اللحظه



ke din mein hui kaisi chandni


كيف يظهر القمر في النهار



jaagi jaagi si hai, phir bhi khwaabon mein hai khoi khoi zindagi



يبدو هكذا هو فقط من اين اتت هذه الحياه






تمت الترجمه بواسطة


نبض رانبير كابور

ھنـآۂ ♥ЌảĴǑĿ
19 / 08 / 2009, 03 : 03 AM
تانكس نبوضتي عالموضوع الكول
و طبعا لي باك مع اغنيه

MoON MOoN
19 / 08 / 2009, 33 : 03 AM
نبووووضهـ مآآقصررتي يآآحلووهـ

حلووهـ كلمآتهآ زين آشوآآ

وهم لقيتج مترجمهـ بعد بيبوو شي حلوو علشآآن مآطلبهآ

يآآريت اللي يطلب يشووف قبل اللي ترجمتيهـ قبل

علشآآآن مآيطلب نفس الطلب مررهـ ثآآنيهـ

بريحج ليمآ تخلصين اللي عندج وبعدهآ بطلب

عسآآآج علقووهـ حبآآآبهـ

آملي
19 / 08 / 2009, 44 : 12 PM
الله يعااافيج من عيوووني يالغلا فديتج يابعد عمري شحقا بليز تامرين امر:n200667:

تسلمييين يا الغلا وكلك ذوق وألف شكر :n200678::n200678:

TOMA SRK
19 / 08 / 2009, 42 : 03 PM
بصراحة موضوع قمة قمة قمةةةةةةةة

كل شوي رح اجي اطلب ترجمه غنية ان شاء الله

يسلمووو يا قمممر ويعطيكي الف الف عافية ع المجهود الفظيع اللي عم بتساوية ويقدرك ع الطلبات :)

محمدعبدالله100
19 / 08 / 2009, 57 : 09 PM
موضوع جميل فعلا وهيخدم اعضاء كتير

وتسلم ايدك
:n200678::n200678::n200678:

тєяєηααм
20 / 08 / 2009, 53 : 02 AM
ممكن اقترح اقتراح؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
















ممكن تجمعين كل الترجمات الي سويتيها وتحطينها بملف وترفعينها للمنتدى عشان يكون لدى الكل مجموعه مميزة من كل الترجمات من دون لا يتعب ويدور او انج ممكن تعين اكثر من مره الترجمه للاغنيه وتختصرين الوقت وتعطينها الملف تحفظه

اتمنى انج فهمتيني وان الفكره عجبتج :n200667:

(جوري)
20 / 08 / 2009, 50 : 03 AM
موضوع روعه تسلمين يالغاليه

بليز اذا تقدرين تلقين لي ترجمة اغنيه SATRANGI RE من فلم Dil Se

اكون لك شاكره :n200678:

Y7ĻмŎи..~
20 / 08 / 2009, 54 : 03 AM
طلب ربى


اغنية Tujhe Yaad Na Meri


فلم كتش كوتش هوتا هيه



Rabba mere ishq kisi ko


يالاهي لاتدع هذا الحب



Aise na tadpaye... hoy


كله مشاكل اوه


Dil ki baat rahe is dil mein


الحديث من القلب لايزال في القلب


Hothon tak na aaye,


لاندعه ياتي من الشفاه


Na aaye...


لاندعه




Tujhe yaad na meri aayee



انك لاتتذكرني


Kisi se ab kya kehna


لم يبقى شيئا يقال



Dil roya ki ankh bhar aayee


القلب يبكي والعين تدمع لم يبقى شيئا يقال



Dil roya ki ankh bhar aayee


القلب يبكي والعين تدمع لم يبقى شيئا يقال






Kisi se ab kya kehna


لم يبقى شيئا يقال



Tujhe har khushi de di


لقد وهبتك جميع سعادتي


Labon ki hansi de di


وضحكت شفاتي ايضا


Zulfon ki ghata lehraayee


ان خصلات شعرك خلف الغطاء


Paigaam wafa ke laayee


تحمل انباءا


Tune acchhi preet nibhayee


هل هذا هو الحب الحقيقي والخالص



Kisi se ab kya kehna


لم يبقى شيئا يقال


Wo chand mere ghar-aangan


ان القمر يسكن في بيتي


Ab to aayeega


وياتي


O mahinyaa, O mahinyaa

اوه ياعزيزي اوه ياعزيزي



Khata ho gayi mujhse


هكذا كان خطىء


Kaha kuch nahin tumse


انا لم اقل لكي شيئا


Ikrar jo tum kar paate


لقد قلتها لتوك


To door kabhi na jaate


ثم ذهبت بعيدا عني


Koi samjhe na peer parayee


لا احد يفهم الالام الاخريين




Tujhe yaad na meri aayee



انك لاتتذكرني


Kisi se ab kya kehna


لم يبقى شيئا يقال



Dil roya ki ankh bhar aayee


القلب يبكي والعين تدمع لم يبقى شيئا يقال



Dil roya ki ankh bhar aayee


القلب يبكي والعين تدمع لم يبقى شيئا يقال






Kisi se ab kya kehna


لم يبقى شيئا يقال





تمت الترجمه بواسطة

نبض رانبير كابور

Y7ĻмŎи..~
20 / 08 / 2009, 03 : 04 AM
جوري حبي روح جون طلبتها بموضوعي لول وكا هي خخخخخخخخخخخ





أغنية شاروخ Satrangi Re من فلم Dil Se


توهي تو ست رانقي ري توهي تو من رنقي ري


انتي على المدى البعيد تعذبيني من المدى البعيد تعذبيني


دلكا سايا هم سايا ست رنقي ري من رنقي ري


قلبي فقط اصبح يعذبني على المدى البعيد من المدى البعيد


كوي نور اتيي ها كيو تو اادور هي تو جب باس اهساس تو تو كوي باس ااتا ست رنقيري


لم ارى النور ولم يقترب مني,, فقط الاحساس عذبني من المدى البعيد



ااكوني كتش ااي سو هو هلكا هلكا اونس هوا دلكو مهسوس هوا


ماذا افعل لم اشعر بالانس لقد تحطمت تحمطت من هذا الاحساس


توهي تو توهي تو جينيكي ساري خشبو اروزو اروزو


انتي انتي فقط وجميع شذاك البعيد البعيد


ميري جسم كيا جق توهي ميري ساس ليكتي لكتي تو هي ميري درد تي لقني لق


جسمي لقد تحطم من هذا البعد احساس الالم موجع جدا


توهي توهي جينيكي ساري خشبو ارزو ارزو


انتي انتي فقط وجميع شذاك البعيد البعيد


جوتي هي موجي سر خوشيا اكومي نزر سجدا خامشي كتش هوشي مي كوتش هوشي


اكذب عندما لا استطيع وصفك اني انحني لهذه النظره الصامته,,,, اني اصارع انا اصارع اريد قول شيئا


دلكا ساي هم ساي ست رنقيرا ري من رنقيري كوي نور توهو مي جب باس ااي تو ست رنقيري


قلبي يقول وقلبنا يقول على المدى البعيد هذا عذاب,,, لم ارى النور ولم يقترب مني على المدى البعيد


ميريجينا جنون ميري مرنا جنون اب اسكو يي نهي سكو ميري مرنا جنون

لقد جن جنوني لا لقد اصابني الجنون انتي سبب هذا الجنون


توهي تو توهي تو ست رنقيريا


انتي على المدى البعيد تعذبني انتي من المدى البعيد تعذبيني



موجي موتيكي دو سوني دي


اجعلني اموت عندك ياجميله


موجي موتي دو سوني دي


اجعلني اموت عندك ياجميله


تيري روب ميري جسم تي ري


بسب هذا لقد تحطم جسمي


ست رنقي ري

على المدى البعيد


من رنقي ري

من المدى البعيد





تمت الترجمه بواسطة



نبض رانبير كابور

مجنونكـ مايخونكـ
20 / 08 / 2009, 07 : 04 AM
نبض تسلمي بس كيف راح ترجمي كل هالاغاني

الله يقويك

راج كومار
20 / 08 / 2009, 41 : 04 AM
هاي نبوض انا وايد زعلان لانك نسيتيني وين ترجمه اغنيه mela
والله يقويكي

Y7ĻмŎи..~
20 / 08 / 2009, 38 : 05 AM
طلب هايمه بشاروخان



اغنية Saaiyaan Ve


من فلم تارا رم بوم


Ik Banjaara Iktaare Par Kabse Gaave


هكذا هي فقط الف مسافر يسافر على هذه الرحله وهذه هي الاله


Jeevan Hai Ik Dor Dor Uljhe Hi Jaave


الحياه هكذا كالخيط المشتبك والملتف


Aasani Se Girhe Kulti Nahin Hai


والخسوف لا ينتهي بسهوله


Mann Vo Hatila Hai Jo


القلب سوف يكون هكذا اذن


Phir Bhi Suljhaave


حتى ذلك اللحين سوف تنهار


Raahi Ka To Kaam Hai


وهذا سيكون من اعمال المسافرين


Chalta Hai Jaave



وهو يمشي


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve Sun Sun Saaiyaan Ve


يايها الحبيب استمع يايها الحبيب الحبيب استمع


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve


يايها الحبيب يايها الحبيب


Tinka Tinka Chidiya Laave


ان الطائر يرتفع قليلا


Aise Apna Ghar Woh Banaave


حتى يصل للمنزل


Zarra Zarra Tu Bhi Jod Ke Ik Gharonda Bana


تدريجا تدريجا حتى يحفظ مكانه


Boond, Boond Hai Banta Saagar


ان المحيط يتكون من قطره قطره


Dheere Dheere Tun Hi Tu Bhi Apna Jeevan Saja


ببط ببط حتى يزين حياتك


Seenchta Hai Yahaan Jo Bagiya Ko


لمن هذه المياه التي تجري هنا


Wohi Phool Bhi Paave


هل هي لهذه الزهور اليانعه


Raahi Ka To Kaam Hai


ام لهؤلاء المسافرين




Chalta Hai Jaave



وهو يمشي


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve Sun Sun Saaiyaan Ve


يايها الحبيب استمع يايها الحبيب الحبيب استمع


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve


يايها الحبيب يايها الحبيب




Din Hai Parbat Jaise Bhaari


ان اليوم ثقيل كثقل الجبال


Raatein Bojhol Bojhol Saari

الليالي كلها ثقيله


Tu Yeh Sochta Hai Raah Kaise Aasaan Ho


في رايك كيف يكون سهل الوصل للطريق


Saari Anjhaani Hai Raahein


كل هذه الطرق غير مالوفه


Jin Mein Dhoondein Teri Nigaahein

ضع عينك وابحث جيدا


Koi Aisa Pal Jo Aaj Ya Kal Meherbaan Ho

يجب ان يكون هناك لحظه انتظار ولحظه صبر


Ghoomein Kab Se Dagar Dagar Tu


سوف تتجول في انحاء المسارات طويلا


Mann Ko Yeh Samjaave


هذا هو سبب عذاب القلب


Raahi Ka To Kaam Hai


هذا هو احد اعمال المسافرين




Chalta Hai Jaave



وهو يمشي


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve Sun Sun Saaiyaan Ve


يايها الحبيب استمع يايها الحبيب الحبيب استمع


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve


يايها الحبيب يايها الحبيب




Ik Banjaara Iktaare Par Kabse Gaave


هكذا هي فقط الف مسافر يسافر على هذه الرحله وهذه هي الاله


Jeevan Hai Ik Dor Dor Uljhe Hi Jaave


الحياه هكذا كالخيط المشتبك والملتف


Aasani Se Girhe Kulti Nahin Hai


والخسوف لا ينتهي بسهوله


Mann Vo Hatila Hai Jo


القلب سوف يكون هكذا اذن


Phir Bhi Suljhaave


حتى ذلك اللحين سوف تنهار


Raahi Ka To Kaam Hai


وهذا سيكون من اعمال المسافرين


Chalta Hai Jaave



وهو يمشي


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve Sun Sun Saaiyaan Ve


يايها الحبيب استمع يايها الحبيب الحبيب استمع


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve


يايها الحبيب يايها الحبيب







تمت الترجمه بواسطة


نبض رانبير كابور

Y7ĻмŎи..~
20 / 08 / 2009, 41 : 05 AM
هاي نبوض انا وايد زعلان لانك نسيتيني وين ترجمه اغنيه mela
والله يقويكي


تهي تهي شنوووو اخوووي لاتزعل وربي بترجمها لك والله مانسيت بس في طلبااات كثيره من عيوووني يالغالي انشاء الله اترجمها لك

rooba87
20 / 08 / 2009, 00 : 03 PM
طلب ربى


اغنية tujhe yaad na meri


فلم كتش كوتش هوتا هيه



rabba mere ishq kisi ko


يالاهي لاتدع هذا الحب



aise na tadpaye... Hoy


كله مشاكل اوه


dil ki baat rahe is dil mein


الحديث من القلب لايزال في القلب


hothon tak na aaye,


لاندعه ياتي من الشفاه


na aaye...


لاندعه




tujhe yaad na meri aayee



انك لاتتذكرني


kisi se ab kya kehna


لم يبقى شيئا يقال



dil roya ki ankh bhar aayee


القلب يبكي والعين تدمع لم يبقى شيئا يقال



dil roya ki ankh bhar aayee


القلب يبكي والعين تدمع لم يبقى شيئا يقال






kisi se ab kya kehna


لم يبقى شيئا يقال



tujhe har khushi de di


لقد وهبتك جميع سعادتي


labon ki hansi de di


وضحكت شفاتي ايضا


zulfon ki ghata lehraayee


ان خصلات شعرك خلف الغطاء


paigaam wafa ke laayee


تحمل انباءا


tune acchhi preet nibhayee


هل هذا هو الحب الحقيقي والخالص



kisi se ab kya kehna


لم يبقى شيئا يقال


wo chand mere ghar-aangan


ان القمر يسكن في بيتي


ab to aayeega


وياتي


o mahinyaa, o mahinyaa

اوه ياعزيزي اوه ياعزيزي



khata ho gayi mujhse


هكذا كان خطىء


kaha kuch nahin tumse


انا لم اقل لكي شيئا


ikrar jo tum kar paate


لقد قلتها لتوك


to door kabhi na jaate


ثم ذهبت بعيدا عني


koi samjhe na peer parayee


لا احد يفهم الالام الاخريين




tujhe yaad na meri aayee



انك لاتتذكرني


kisi se ab kya kehna


لم يبقى شيئا يقال



dil roya ki ankh bhar aayee


القلب يبكي والعين تدمع لم يبقى شيئا يقال



dil roya ki ankh bhar aayee


القلب يبكي والعين تدمع لم يبقى شيئا يقال






kisi se ab kya kehna


لم يبقى شيئا يقال





تمت الترجمه بواسطة

نبض رانبير كابور

يعطيج الف الف عافية ياقلبي ع الترجمة ماقصرتي

تسلم الايادي

سود العيون
20 / 08 / 2009, 07 : 07 PM
رووووووووووعه الموضوع
بس ما فهمت كيف بترجمينهـ .؟!
يعني كيف بتكون الاغنيهـ ..!
تسلمين يالغلا عالمجهود الرآآئع

nancyns
20 / 08 / 2009, 20 : 07 PM
كان نفسى اشترك معاك بس لسه ما وصل عدد مشاركاتى ل50
المره القادمه ان شاء الله:n200678:

Y7ĻмŎи..~
21 / 08 / 2009, 46 : 03 AM
رووووووووووعه الموضوع
بس ما فهمت كيف بترجمينهـ .؟!
يعني كيف بتكون الاغنيهـ ..!
تسلمين يالغلا عالمجهود الرآآئع



عيونج الاروع حبوبهـ


شلون كيف اترجمها خخخخ انا اعرف هندي واترجم عرفتي قلبي


مشكورهـ حبي ع المرور

Y7ĻмŎи..~
21 / 08 / 2009, 48 : 03 AM
كان نفسى اشترك معاك بس لسه ما وصل عدد مشاركاتى ل50
المره القادمه ان شاء الله:n200678:



شاركي ياعمري وانطرج حبوبه اكيد

راج كومار
21 / 08 / 2009, 04 : 04 AM
تهي تهي شنوووو اخوووي لاتزعل وربي بترجمها لك والله مانسيت بس في طلبااات كثيره من عيوووني يالغالي انشاء الله اترجمها لك


تسلم عيون القمر انا مو زعلان خلاص والله يوفقك في تلبيه الطلبات
:n200678:

Miss Chopra
21 / 08 / 2009, 36 : 05 AM
فدييييييييييتك والله

نبوضه

معآني آلآغنيييييييييييه

تهبل وروعه

تسلم لي هآلآنآمــــل

فديييييييييييتك ..

Y7ĻмŎи..~
22 / 08 / 2009, 08 : 01 AM
مسمووووووووووستي اروووووع مرور ياقلبي عيووونج الحلووووين فديتج:n200667:

هايمةبشاروخان
20 / 09 / 2009, 37 : 08 AM
طلب هايمه بشاروخان



اغنية Saaiyaan Ve


من فلم تارا رم بوم


Ik Banjaara Iktaare Par Kabse Gaave


هكذا هي فقط الف مسافر يسافر على هذه الرحله وهذه هي الاله


Jeevan Hai Ik Dor Dor Uljhe Hi Jaave


الحياه هكذا كالخيط المشتبك والملتف


Aasani Se Girhe Kulti Nahin Hai


والخسوف لا ينتهي بسهوله


Mann Vo Hatila Hai Jo


القلب سوف يكون هكذا اذن


Phir Bhi Suljhaave


حتى ذلك اللحين سوف تنهار


Raahi Ka To Kaam Hai


وهذا سيكون من اعمال المسافرين


Chalta Hai Jaave



وهو يمشي


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve Sun Sun Saaiyaan Ve


يايها الحبيب استمع يايها الحبيب الحبيب استمع


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve


يايها الحبيب يايها الحبيب


Tinka Tinka Chidiya Laave


ان الطائر يرتفع قليلا


Aise Apna Ghar Woh Banaave


حتى يصل للمنزل


Zarra Zarra Tu Bhi Jod Ke Ik Gharonda Bana


تدريجا تدريجا حتى يحفظ مكانه


Boond, Boond Hai Banta Saagar


ان المحيط يتكون من قطره قطره


Dheere Dheere Tun Hi Tu Bhi Apna Jeevan Saja


ببط ببط حتى يزين حياتك


Seenchta Hai Yahaan Jo Bagiya Ko


لمن هذه المياه التي تجري هنا


Wohi Phool Bhi Paave


هل هي لهذه الزهور اليانعه


Raahi Ka To Kaam Hai


ام لهؤلاء المسافرين




Chalta Hai Jaave



وهو يمشي


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve Sun Sun Saaiyaan Ve


يايها الحبيب استمع يايها الحبيب الحبيب استمع


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve


يايها الحبيب يايها الحبيب




Din Hai Parbat Jaise Bhaari


ان اليوم ثقيل كثقل الجبال


Raatein Bojhol Bojhol Saari

الليالي كلها ثقيله


Tu Yeh Sochta Hai Raah Kaise Aasaan Ho


في رايك كيف يكون سهل الوصل للطريق


Saari Anjhaani Hai Raahein


كل هذه الطرق غير مالوفه


Jin Mein Dhoondein Teri Nigaahein

ضع عينك وابحث جيدا


Koi Aisa Pal Jo Aaj Ya Kal Meherbaan Ho

يجب ان يكون هناك لحظه انتظار ولحظه صبر


Ghoomein Kab Se Dagar Dagar Tu


سوف تتجول في انحاء المسارات طويلا


Mann Ko Yeh Samjaave


هذا هو سبب عذاب القلب


Raahi Ka To Kaam Hai


هذا هو احد اعمال المسافرين




Chalta Hai Jaave



وهو يمشي


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve Sun Sun Saaiyaan Ve


يايها الحبيب استمع يايها الحبيب الحبيب استمع


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve


يايها الحبيب يايها الحبيب




Ik Banjaara Iktaare Par Kabse Gaave


هكذا هي فقط الف مسافر يسافر على هذه الرحله وهذه هي الاله


Jeevan Hai Ik Dor Dor Uljhe Hi Jaave


الحياه هكذا كالخيط المشتبك والملتف


Aasani Se Girhe Kulti Nahin Hai


والخسوف لا ينتهي بسهوله


Mann Vo Hatila Hai Jo


القلب سوف يكون هكذا اذن


Phir Bhi Suljhaave


حتى ذلك اللحين سوف تنهار


Raahi Ka To Kaam Hai


وهذا سيكون من اعمال المسافرين


Chalta Hai Jaave



وهو يمشي


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve Sun Sun Saaiyaan Ve


يايها الحبيب استمع يايها الحبيب الحبيب استمع


Saaiyaan Ve Saaiyaan Ve


يايها الحبيب يايها الحبيب







تمت الترجمه بواسطة


نبض رانبير كابور

واااااااااااي بعد عوومري تسلم ايدج يالغلا ماننحرم منج.

nono_82
22 / 09 / 2009, 33 : 10 PM
يسلموا على الموضوع واتمنى ترجمة الاغنية التى تظهر بهذا الفديو من فلم دبليكيت
http://www.youtube.com/watch?v=jORe8d21Huk&feature=related
انا ترجمتى فين نبض تهئ تهئ

M!$$❤Hя!тħίķ
24 / 09 / 2009, 10 : 03 AM
ثانكس على الموضوع


مجهوود رااائع


====
اذا ممكن

اغنيه Subah Hoga من فيلم Waqt

وثااانكس

Y7ĻмŎи..~
26 / 09 / 2009, 16 : 05 AM
نونو كتبيلي اسم الفلم والاغنيه بالانجلش



لانها مو طالعه لي

Y7ĻмŎи..~
26 / 09 / 2009, 17 : 05 AM
ثانكس على الموضوع


مجهوود رااائع


====
اذا ممكن

اغنيه Subah Hoga من فيلم Waqt

وثااانكس




اووكي من عيووني ياقلبي وتسلمين لي على ما اظن الفلم قديم صح؟؟؟

m00n girl
27 / 09 / 2009, 43 : 09 PM
ممكن ترجمة اغنية

Kuch is tarah

للمطرب

atif aslam

اذا ماعليك امر

عاشقة شاروخان .
27 / 09 / 2009, 38 : 10 PM
يسلمو كتير


ممكن ترجمة اغنية ZARA ZARA

من فلم RACE

M!$$❤Hя!тħίķ
28 / 09 / 2009, 41 : 06 AM
اووكي من عيووني ياقلبي وتسلمين لي على ما اظن الفلم قديم صح؟؟؟


ثانكيو حبيبتي



الفيلم مو قديم وايد

يمكن 2006 مو مـتأكده

Y7ĻмŎи..~
28 / 09 / 2009, 14 : 09 AM
ممكن ترجمة اغنية

Kuch is tarah

للمطرب

atif aslam

اذا ماعليك امر

اووكي من عيووني


بس بعرف اهو غناها بفلم؟؟؟؟

Y7ĻмŎи..~
28 / 09 / 2009, 15 : 09 AM
يسلمو كتير


ممكن ترجمة اغنية ZARA ZARA

من فلم RACE




انشاء الله من عيووني

Y7ĻмŎи..~
28 / 09 / 2009, 16 : 09 AM
ثانكيو حبيبتي



الفيلم مو قديم وايد


يمكن 2006 مو مـتأكده



انشاء الله بشوفه لج من عيوني....

nono_82
28 / 09 / 2009, 06 : 11 AM
نونو كتبيلي اسم الفلم والاغنيه بالانجلش



لانها مو طالعه لي
Duplicate - Kathai Aankhon Wali
هذه هى

Y7ĻмŎи..~
28 / 09 / 2009, 11 : 11 AM
Duplicate - Kathai Aankhon Wali
هذه هى


انشاء الله ياقلبي واعذرني لاني طولت عليج بس والله هاليومين تعبانه انا


جم نونو عندنا:n200667:

nono_82
28 / 09 / 2009, 24 : 11 AM
انشاء الله ياقلبي واعذرني لاني طولت عليج بس والله هاليومين تعبانه انا


جم نونو عندنا:n200667:
تسلمي يا قلبى وانتى الاغلى :n200678:

m00n girl
28 / 09 / 2009, 22 : 04 PM
لا يا قلبي اغنية Kuch is tarah

ما غناها بفيلم

يعني ما تقدرين تترجمينها>_< تهئ تهئ

Y7ĻмŎи..~
29 / 09 / 2009, 56 : 02 AM
لا يا قلبي اغنية Kuch is tarah

ما غناها بفيلم

يعني ما تقدرين تترجمينها>_< تهئ تهئ


اممممم اووكي بدوورلج يآآآآهآآآآ عسآآآني القآآآآآهآآآآآ


اذا مالقيتهآآآآ سآآآآآمحيني ع القصوور خخخخخخ

همسة دلع
29 / 09 / 2009, 24 : 03 AM
طلب فله


اغنية Tu Hi Toh Meri Dost Hai من فلم Yuvvraaj




tu hi to



انت الاولى


tu hi to meri dost hain



انتي لي صديقه



aaja main khalon mein uthake le chalu



اني أتي لكي حاملا افكاري



tu hi to meri dost hain



انتي لي صديقه



awaaz ka dariya hoon, behta hoon main nili raaton mein



حتى لوكنت على نهر بعيد احاول الاقتراب منكي



main jaagta rehta hoon, nind bhari jheel se aankhon mein


ومازلت مستيقظا على الرغم من ان عيوني يملأها النعاس


awaaz hoon main


انا الصوت اللذي؟؟





tu hi to



انت الاولى


tu hi to meri dost hain



انتي لي صديقه



aaja main khalon mein uthake le chalu



اني أتي لكي حاملا افكاري



tu hi to meri dost hain



انتي لي صديقه



raat mein chandani kabhi aisi gungunati hain



على ضوء القمر ابقى وحيده ادندن


sun jara lagata hain tumase awaaz milaati hain


استمع الي اني احاول ان اقول لك شيئا


main khayalo ki mehak hu, gungunaate saaj par


انا دائما افكر في ماسيحدث وعلى اصوات الموسيقى



ho sake to milale, awaaj ko mere saaj par


ثم اردد تلك الالحان على هذا النحو








tu hi to



انت الاولى


tu hi to meri dost hain



انتي لي صديقه



aaja main khalon mein uthake le chalu



اني أتي لكي حاملا افكاري



tu hi to meri dost hain



انتي لي صديقه



o kabhi dekha hain saahil, jahan sham utarati hain


اوه احيانا احيانا هل ترين لون الغروب



kehate hain samunder se, ek pari guzarati hain


وهل ترين كيف هي حركة الانهار والمحيط



aaja main khalon mein uthake le chalu



اني أتي لكي حاملا افكاري


tu hi to meri dost hain



انتي لي صديقه




تمت الترجمه بواسطة


نبض رانبير كابور
:n200634::n200634: وااااوياعسل حلوه الترجمه تسلمي والله
:n200678:
اوكي انا جين وبطلب ياعسل اناااااا
اغنيه من فلم Salaam-E-Ishq
يغنيها سلمان سلام عشق Salaam-E-Ishq

بنتظرك ياااعسوله ومقدماا شكراا
:n200678:
سلامتك ياااعسل ماتشوفي شر ان شاء الله

Y7ĻмŎи..~
29 / 09 / 2009, 28 : 03 AM
:n200634::n200634: وااااوياعسل حلوه الترجمه تسلمي والله
:n200678:
اوكي انا جين وبطلب ياعسل اناااااا
اغنيه من فلم Salaam-E-Ishq
يغنيها سلمان سلام عشق Salaam-E-Ishq

بنتظرك ياااعسوله ومقدماا شكراا
:n200678:
سلامتك ياااعسل ماتشوفي شر ان شاء الله


اووووكي من عيوووني يالغاليه,,,,


والله يسلمج يآآآآآقلبي

Y7ĻмŎи..~
29 / 09 / 2009, 08 : 04 AM
طلب نونو


Duplicate - Kathai Aankhon Wali


,,,,,,,,,,



kataai aankhonvaali ek larki



هناك فتاه عيونها كالخنجر



ek hi baat par bigarti hai


وهي تجادل باستمرار


kataai aankhonvaali ek larki



هناك فتاة عيونها كالخنجر


ek hi baat par bigarti hai


وهي تجادل باستمرار


tum mujhe kyon nahin mile pahale


لماذا لم تقابلني منذ الوقت السابق؟؟؟؟


roz kahkar mujhse larti hai


كل يوم تبدا بمثل هذه الحجه


kataai aankhonvaali ek larki


هناك فتاه عيونها كالخنجر



roz kahkar mujhse larti hai


كل يوم تبدا بمثل هذه الحجه


ek hi baat par bigarti hai


وهي تجادل باستمرار؟؟؟


tum mujhe kyon nahin mile pahale


لماذا لم تقابلني منذ الوقت السابق؟؟؟؟




roz kahkar mujhse larti hai


كل يوم تبدا بمثل هذه الحجه


gusse ki voh tez hai


هي حاده في طبعها


lekin dil ki behad achhi hai


لكن قلبها حنانه غير محدود


voh kaliyon se bhi naazuk hai


هي اكثر رقه من الورد


aur shahad se mithi hai


واحلى من العسل


chehare par hai narm ujaale baalon men kaali raaten


وجهها متالق كضوء القمر وشعرها كسواد الليل


hans de voh to moti barsen


اذا ضحكت فان السماء تمطر لالىء


phuulon jaisi hain baaten


تكون كالزهره دائما


mujhko tumse pyaar nahin hai ruuthke mujhse kahati hai


اخبريني بانك تحبيني اخبريني بانك تحبيني مامقدار حبك؟؟؟


lekin har kaagaz par mera naam woh likhti rahati hai


ولكن على كل قطعة ورق تقوم بكتابه اسمي


main bhi uska diwaana huun kaise usko samjhaauun


انا مهووس بها ايضا لكن كيف اقنعها؟؟؟


mujhse mila chhor de voh to main ek din mar jaauun


اذا توقفت عن مقابلتي ليوم واحد ساموت بالتاكيد...






تمت الترجمه بواسطة :::


نبض رانبير كابور

Y7ĻмŎи..~
29 / 09 / 2009, 47 : 04 AM
طلب مس هيرتك



اغنيه 'Subah Hogi'



من فلم 'Waqt'








Subha hogi, shaam hogi
Din guzarte jaayenge, jaayenge, jaayenge



مساء سياتي

صباحا سياتي

هذا الطريق بخلسه بخلسه بخلسه


Hum tumhaare pyaar mein youn jeete marte jaayenge


Hum tumhaare pyaar mein youn jeete marte jaayenge



انا ساستمر بالعيش و الموت في حبك




Ho, jab se tumse mohabbat huwi
Zindagi khubsoorat huwi


اصبحت الحياه جميله منذ ان وقعت في حبك




Pathjharo mein kali khil khil gayi
Tum mile har khushi mil gayi


لقد تفتحت كالزهره عندما وجدت السعاده



Aakhon mein sapna hai
Sapnon mein apna hai


في عيوني توجد الاحلام والاحلام لاتشمل سوى حبيبتي


Dilbar ki baahon mein

بين ذراعي حبيبي


Dilbar ki baahon mein

بين ذراعي حبيبي


Hum savarte jaayenge, jaayenge, jaayenge


انا ساحتجزك ساحتجزك ساحتجزك




Ho, chaahe jitne bhi honge janam
Maang lenge tumhi rab se hum


مهما تعددت الاوقات انا ولدت بهذه اللحظه

واسال الله بان ابقى معك



Waqt mausam badalte rahein


Hum sada saath chalte rahein



الوقت والموسم سيتغيران بسرعه ولكننا سنبقى مع بعض



Koyi bhi mushkil ho
Koyi bhi manzil ho


من هذا الاتجاه

من هذا الاتجاه



Saanson ke aagan mein
Tann-mann se dhadkan mein


في نفسي وفي نبض قلبي


Hum utarte jaayenge, jaayenge, jaayenge

انا ساحتجزك ساحتجزك ساحتجزك




تمت الترجمة بواسطة ::


نبض رانبير كابور

nono_82
29 / 09 / 2009, 03 : 12 PM
طلب نونو


Duplicate - Kathai Aankhon Wali


,,,,,,,,,,



kataai aankhonvaali ek larki



هناك فتاه عيونها كالخنجر



ek hi baat par bigarti hai


وهي تجادل باستمرار


kataai aankhonvaali ek larki



هناك فتاة عيونها كالخنجر


ek hi baat par bigarti hai


وهي تجادل باستمرار


tum mujhe kyon nahin mile pahale


لماذا لم تقابلني منذ الوقت السابق؟؟؟؟


roz kahkar mujhse larti hai


كل يوم تبدا بمثل هذه الحجه


kataai aankhonvaali ek larki


هناك فتاه عيونها كالخنجر



roz kahkar mujhse larti hai


كل يوم تبدا بمثل هذه الحجه


ek hi baat par bigarti hai


وهي تجادل باستمرار؟؟؟


tum mujhe kyon nahin mile pahale


لماذا لم تقابلني منذ الوقت السابق؟؟؟؟




roz kahkar mujhse larti hai


كل يوم تبدا بمثل هذه الحجه


gusse ki voh tez hai


هي حاده في طبعها


lekin dil ki behad achhi hai


لكن قلبها حنانه غير محدود


voh kaliyon se bhi naazuk hai


هي اكثر رقه من الورد


aur shahad se mithi hai


واحلى من العسل


chehare par hai narm ujaale baalon men kaali raaten


وجهها متالق كضوء القمر وشعرها كسواد الليل


hans de voh to moti barsen


اذا ضحكت فان السماء تمطر لالىء


phuulon jaisi hain baaten


تكون كالزهره دائما


mujhko tumse pyaar nahin hai ruuthke mujhse kahati hai


اخبريني بانك تحبيني اخبريني بانك تحبيني مامقدار حبك؟؟؟


lekin har kaagaz par mera naam woh likhti rahati hai


ولكن على كل قطعة ورق تقوم بكتابه اسمي


main bhi uska diwaana huun kaise usko samjhaauun


انا مهووس بها ايضا لكن كيف اقنعها؟؟؟


mujhse mila chhor de voh to main ek din mar jaauun


اذا توقفت عن مقابلتي ليوم واحد ساموت بالتاكيد...






تمت الترجمه بواسطة :::


نبض رانبير كابور



تسلمين حبيبتى وتسلم الايادى والعيون

nono_82
29 / 09 / 2009, 05 : 12 PM
اسمحى لى اطلب هذه الاغنية ايضا
aisi deewangi (Deewana)

Y7ĻмŎи..~
30 / 09 / 2009, 53 : 12 AM
اسمحى لى اطلب هذه الاغنية ايضا
aisi deewangi (Deewana)



اووووووكي يالغاليهـ من عيوووني

Y7ĻмŎи..~
30 / 09 / 2009, 17 : 04 AM
يسلمو كتير


ممكن ترجمة اغنية ZARA ZARA

من فلم RACE



حبيبتي اترجمها لج عادي


بس اقري القوانين


عشان ما اظلمج ولا اظلم غيرج,,,,


ترا مانتبهت منساع بالرد يوم قلت لابنفذ لج


بس زيدي مشاركاتج ومن عيوني.....

Y7ĻмŎи..~
30 / 09 / 2009, 41 : 07 AM
طلب اخوي البلدوز



اغنيه Deewaangi Deewaangi


من فلم OSO





Dekho dekho hai shaam badi deewani


انظر انظر لهذه الليله لقد امتلىء الجنون


Dheere dheere ban jaaye na koi kahani


ان القصص مخلوقه لمثل هذه اليالي


Dilbar hai dilkash hai dildaar nazaren hain


كل شي جميل جدا وكل شي ساحر جدا


Aaj zameen par uthre kitne sitaren hain


ان العديد من النجوم انحدرت على الارض


Aklo hosh nami danam


الذكيء فقط سينتبه


Hum hain dil hain aur jaanam


فقط لقلوبنا واحباءنا


Bas deewangi deewangi deewangi hai


فقط جنون جنون جنون


Na koi rehsang na rehbar


ليس هناك دليل او زعيم


Yeh ilzaam lage kispar


لااحد يمكن ان يتهمك بذالك


Bas deewangi deewangi deewangi hai


فقط جنون جنون جنون


All hot girls put your hands up and say
Om Shanti Om


لقد وضعت كل الفتيات المثيرات ايديهن وراك

اوم شانتي اوم


All cool boys c’mon make some noise and say
Om Shanti Om


كل الاولاد الباردون يجعلون البعض يشيعون ويقولون


اوم شانتي اوم



Shaam gazab ki hungama khez hai


ان الليل عاطفي وينبض بالحماس


Iska nasha hi gehra hai tez hai


ان ذروته لعميقه وقويه



Zulf khuli hain resham resham


تتدرج تتدرج خصلاتك الحريريه


Saans ghuli hain madham madham


ان الانفاس تنخلط تنخلط


Yeh to ishare hain


هذه الاشارات



Aklo hosh nami danam


الذكيء فقط سينتبه





Hum hain dil hain aur jaanam


فقط لقلوبنا واحباءنا


Bas deewangi deewangi deewangi hai


فقط جنون جنون جنون


Na koi rehsang na rehbar


ليس هناك دليل او زعيم


Yeh ilzaam lage kispar


لااحد يمكن ان يتهمك بذالك


Bas deewangi deewangi deewangi hai


فقط جنون جنون جنون


All hot girls put your hands up and say
Om Shanti Om


لقد وضعت كل الفتيات المثيرات ايديهن وراك

اوم شانتي اوم


All cool boys c’mon make some noise and say
Om Shanti Om


كل الاولاد الباردون يجعلون البعض يشيعون ويقولون


اوم شانتي اوم



Kehne ko vaise toh saara sukoon hai


فالحقيقه هناك الكثير من السلام اللذي سوف ينوجد هنا


Phir bhi yeh dil hai ke isko junoon hai


لكن هذا القلب ذهب مجنونا


Pal do pal ko khwab saja de


املاء كل لحظه باحلامك


Isko usko sabko bata de


واخبر كل شخص عنها


Raaz jo saare hain


هذه هي اسرار الحياه



Aklo hosh nami danam


الذكيء فقط سينتبه





Hum hain dil hain aur jaanam


فقط لقلوبنا واحباءنا


Bas deewangi deewangi deewangi hai


فقط جنون جنون جنون


Na koi rehsang na rehbar


ليس هناك دليل او زعيم


Yeh ilzaam lage kispar


لااحد يمكن ان يتهمك بذالك


Bas deewangi deewangi deewangi hai


فقط جنون جنون جنون


All hot girls put your hands up and say
Om Shanti Om


لقد وضعت كل الفتيات المثيرات ايديهن وراك

اوم شانتي اوم


All cool boys c’mon make some noise and say
Om Shanti Om


كل الاولاد الباردون يجعلون البعض يشيعون ويقولون


اوم شانتي اوم





تمت الترجمة بواسطة ::


نبض رانبير كابور

Mera Dil
01 / 10 / 2009, 03 : 07 AM
مرحبا نبووض جي :n200678:

لو سمحتي بغيت ترجمة اغنية taal se taal mila من فيلم taal مال اكشاي وايشواريا

،،

Y7ĻмŎи..~
01 / 10 / 2009, 16 : 07 AM
مرحبا نبووض جي :n200678:


لو سمحتي بغيت ترجمة اغنية taal se taal mila من فيلم taal مال اكشاي وايشواريا


،،



نمستي ميري جآآآن


من عنووووووووووووووووني جم (,,,) عندنا خخخخخخخخخخخخخ

M!$$❤Hя!тħίķ
01 / 10 / 2009, 50 : 02 PM
طلب مس هيرتك



اغنيه 'Subah Hogi'



من فلم 'Waqt'








Subha hogi, shaam hogi
Din guzarte jaayenge, jaayenge, jaayenge



مساء سياتي

صباحا سياتي

هذا الطريق بخلسه بخلسه بخلسه


Hum tumhaare pyaar mein youn jeete marte jaayenge


Hum tumhaare pyaar mein youn jeete marte jaayenge



انا ساستمر بالعيش و الموت في حبك




Ho, jab se tumse mohabbat huwi
Zindagi khubsoorat huwi


اصبحت الحياه جميله منذ ان وقعت في حبك




Pathjharo mein kali khil khil gayi
Tum mile har khushi mil gayi


لقد تفتحت كالزهره عندما وجدت السعاده



Aakhon mein sapna hai
Sapnon mein apna hai


في عيوني توجد الاحلام والاحلام لاتشمل سوى حبيبتي


Dilbar ki baahon mein

بين ذراعي حبيبي


Dilbar ki baahon mein

بين ذراعي حبيبي


Hum savarte jaayenge, jaayenge, jaayenge


انا ساحتجزك ساحتجزك ساحتجزك




Ho, chaahe jitne bhi honge janam
Maang lenge tumhi rab se hum


مهما تعددت الاوقات انا ولدت بهذه اللحظه

واسال الله بان ابقى معك



Waqt mausam badalte rahein


Hum sada saath chalte rahein



الوقت والموسم سيتغيران بسرعه ولكننا سنبقى مع بعض



Koyi bhi mushkil ho
Koyi bhi manzil ho


من هذا الاتجاه

من هذا الاتجاه



Saanson ke aagan mein
Tann-mann se dhadkan mein


في نفسي وفي نبض قلبي


Hum utarte jaayenge, jaayenge, jaayenge

انا ساحتجزك ساحتجزك ساحتجزك




تمت الترجمة بواسطة ::


نبض رانبير كابور


تسلمين حبيبتي
مشــكووووره على الترجمه

يعطــيج أألف عافيه
:n200677:

Y7ĻмŎи..~
02 / 10 / 2009, 50 : 04 AM
تسلمين حبيبتي
مشــكووووره على الترجمه

يعطــيج أألف عافيه
:n200677:



ماسويت الا الواجب ياقللبي وحيآآج باي وقت ياعمري,,,,,

M!sS LjoN
02 / 10 / 2009, 47 : 05 AM
ما اء الله نبض تطورنا نكت بالأنقلش خخخخ ,

طالع عمرج ابي ترجمة اغنية شكريا شكريا من فلم انيل و ايشوريا :) ,

و لي باك بعد شوي عشان بدور اسم الأأغنية مالت سالو هاهاها ,

Y7ĻмŎи..~
02 / 10 / 2009, 50 : 05 AM
ما اء الله نبض تطورنا نكت بالأنقلش خخخخ ,

طالع عمرج ابي ترجمة اغنية شكريا شكريا من فلم انيل و ايشوريا :) ,

و لي باك بعد شوي عشان بدور اسم الأأغنية مالت سالو هاهاها ,


خخخخخخخخخخخخخخخخخخخخ ليش طآآآآآيحه من عينج يآآآحظي خخخخخخخ



انزززين هدي شوي واقري القوانين لاخلصت ونفذت طلبج الاول اطلبي الي بعده كاااااااااااك



وحيآآآآآآآآآآآآج لجووون

M!sS LjoN
02 / 10 / 2009, 25 : 06 AM
عشتوووووو ,

اوكي يلا بأنتظار طلبي شكريا شكريا خخخخ ,

Y7ĻмŎи..~
02 / 10 / 2009, 27 : 06 AM
خخخخخخخخخخخ احم احم شعبآآآآآالج مهمه اآآآآنا ترا خخخخخخخخخخخ >>>>برآآآآآآآآآآآآآآآ

عاشقة شاروخان .
03 / 10 / 2009, 36 : 12 AM
بدي اغنية Love Mera Hit Hit

من فلم billu barber لشاروخان

مع الكلمات بالانجليزي لو سمحت

ويسلمو ايديك على الموضوع

Y7ĻмŎи..~
03 / 10 / 2009, 46 : 09 AM
بدي اغنية Love Mera Hit Hit

من فلم billu barber لشاروخان

مع الكلمات بالانجليزي لو سمحت

ويسلمو ايديك على الموضوع



حبيبتي رآآآجعي قوانين القسم,,,,


وانا آآآسفه لاني مانفذت طلبج


زيدي مشاركاتج ياقلبي

عاشقة شاروخان .
04 / 10 / 2009, 32 : 03 PM
اسفة كتير

النقطة الاخيرة ما فهمتها منيح

بس انشالله قريبا راح ارجعلك

Y7ĻмŎи..~
04 / 10 / 2009, 17 : 04 PM
اسفة كتير

النقطة الاخيرة ما فهمتها منيح

بس انشالله قريبا راح ارجعلك



ياقلبي انا اسفه انا ماقدرت اساعدج



وحيااج انتظرج

Ṡ т е łł α °
04 / 10 / 2009, 26 : 04 PM
قلبووو ابي ترجمهـ اغنييية

ae aa o

من الفلم
...
Billu Barber
...
انتظرك،، يـأأتتووامــي
::

Y7ĻмŎи..~
04 / 10 / 2009, 58 : 04 PM
قلبووو ابي ترجمهـ اغنييية

ae aa o

من الفلم
...
Billu Barber
...
انتظرك،، يـأأتتووامــي
::



وووي من عيووني انشاء الله بيتنفذ طلبج,,,,

simpatico
06 / 10 / 2009, 12 : 01 AM
سلام عليكم
ممكن ترجمة اغنية dil bole hadippa من فيلم بنفس الإسم....؟

Y7ĻмŎи..~
06 / 10 / 2009, 34 : 01 AM
سلام عليكم
ممكن ترجمة اغنية dil bole hadippa من فيلم بنفس الإسم....؟\



هلا والله اووكي طلبج بيتنفذ انشاء الله

ديـــم
10 / 10 / 2009, 59 : 05 PM
يعطيـــج الف الف عااافيه يا نبض

انا اشهد انج جويـــده .. عسااج ع القوهـ

للتنظيم فقــط .. بنستقبل طلباتكم بالموضوع الجديد ^_^