مشاهدة النسخة كاملة : ترجم اغنيتك مع نبض رانبير كابور
Y7ĻмŎи..~
09 / 08 / 2009, 18 : 07 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
سلاااااااااااااااام للحلووين الي يبي يترجم اي اغنيه يجي عندي بس بشرط
يكتب اسم الاغنيه بالانجلش
ومن اي فلم
ومن عيووووووووووووووني الثنتين حبايبي
اغنيه1 مو اغاااااااااني فلم كامل
~ L a M a
09 / 08 / 2009, 57 : 07 AM
....
حلـووو حلـوووو http://www.b44u.net/images/icons/icon10.gif
يعـطيك العـآأإفيييه نبـض http://www.b44u.net/images/icons/icon10.gif ,,
ولـي بآأإك اكييييد مع شسمه .. طلب ترجمـه !
الله يعـينك علي ببلـط هنـآآآhttp://www.b44u.net/images/icons/icon10.gif ,..
كـل الششكر والتـغدير <<<http://www.b44u.net/images/icons/icon10.gif ,
Y7ĻмŎи..~
09 / 08 / 2009, 22 : 08 AM
:n200667: بلطي يبووي فديت خشتج:n200667: خخخخخخخخخ
عاشقة شارووخان
09 / 08 / 2009, 58 : 08 AM
واايد حلو ولي ردة حق موضوعج يسلموووووووووو
Y7ĻмŎи..~
10 / 08 / 2009, 18 : 02 AM
يابعد قلبي عيونج الحلوين:n200678:
روح جون
10 / 08 / 2009, 36 : 07 AM
أحييك على فكرتك الخطيرة يالغالية
أبغى ترجمة أغنية شاروخ Satrangi Re من فلم Dil Se
وشكرا
Y7ĻмŎи..~
10 / 08 / 2009, 39 : 08 AM
من عيوني يالغلا اللحين بحمل لغنيه وبسمعها
وبترجمها:n200667:
ريمار
10 / 08 / 2009, 35 : 09 AM
شكرا على الموضوع
ابغى ترجمة اغنية desi girl
من فلم dostana
Y7ĻмŎи..~
10 / 08 / 2009, 43 : 09 AM
روح جون::
أغنية شاروخ Satrangi Re من فلم Dil Se
توهي تو ست رانقي ري توهي تو من رنقي ري
انتي على المدى البعيد تعذبيني من المدى البعيد تعذبيني
دلكا سايا هم سايا ست رنقي ري من رنقي ري
قلبي فقط اصبح يعذبني على المدى البعيد من المدى البعيد
كوي نور اتيي ها كيو تو اادور هي تو جب باس اهساس تو تو كوي باس ااتا ست رنقيري
لم ارى النور ولم يقترب مني,, فقط الاحساس عذبني من المدى البعيد
ااكوني كتش ااي سو هو هلكا هلكا اونس هوا دلكو مهسوس هوا
ماذا افعل لم اشعر بالانس لقد تحطمت تحمطت من هذا الاحساس
توهي تو توهي تو جينيكي ساري خشبو اروزو اروزو
انتي انتي فقط وجميع شذاك البعيد البعيد
ميري جسم كيا جق توهي ميري ساس ليكتي لكتي تو هي ميري درد تي لقني لق
جسمي لقد تحطم من هذا البعد احساس الالم موجع جدا
توهي توهي جينيكي ساري خشبو ارزو ارزو
انتي انتي فقط وجميع شذاك البعيد البعيد
جوتي هي موجي سر خوشيا اكومي نزر سجدا خامشي كتش هوشي مي كوتش هوشي
اكذب عندما لا استطيع وصفك اني انحني لهذه النظره الصامته,,,, اني اصارع انا اصارع اريد قول شيئا
دلكا ساي هم ساي ست رنقيرا ري من رنقيري كوي نور توهو مي جب باس ااي تو ست رنقيري
قلبي يقول وقلبنا يقول على المدى البعيد هذا عذاب,,, لم ارى النور ولم يقترب مني على المدى البعيد
ميريجينا جنون ميري مرنا جنون اب اسكو يي نهي سكو ميري مرنا جنون
لقد جن جنوني لا لقد اصابني الجنون انتي سبب هذا الجنون
توهي تو توهي تو ست رنقيريا
انتي على المدى البعيد تعذبني انتي من المدى البعيد تعذبيني
موجي موتيكي دو سوني دي
اجعلني اموت عندك ياجميله
موجي موتي دو سوني دي
اجعلني اموت عندك ياجميله
تيري روب ميري جسم تي ري
بسب هذا لقد تحطم جسمي
ست رنقي ري
على المدى البعيد
من رنقي ري
من المدى البعيد
تمت الترجمه بواسطة
نبض رانبير كابور
Y7ĻмŎи..~
10 / 08 / 2009, 45 : 09 AM
وسامحوني لان هالغنيه كلماتها مكرره سامحوني:n200678:
Y7ĻмŎи..~
10 / 08 / 2009, 49 : 09 AM
شكرا على الموضوع
ابغى ترجمة اغنية desi girl
من فلم dostana
من عيوني بس خن اريح شوي خخخخخخخخخ
Y7ĻмŎи..~
11 / 08 / 2009, 49 : 02 AM
ريمار
اغنية desi girl
من فلم dostana
اديسي قير قيرل قيرل
الفتاة الهنديه
اديسي قيرل اديسي قيرل
الفتاة الهنديه
جومكا كيرالي جومي للا اقر سي نزر ميتادي نتش ديكاكي سبكي ترقن مي قدم سي قدم ميلالي
دعي جسمك يتمايل من هذه الجهه انهم ينظرون لنبضات رقصك مع كل حركه
بيهروسي جان جا بيجاكي دلكو هال بيهاني او ديكو ايسي قيرل
روحي تتحرك مع هذه الحركه ان حال قلبي لا يسر
سوري ديفانا ماني او ديكو كوي ايسي قيرل
عذرا انا مجنون فلم ارى مثل هذه الفتاة الهنديه
ديك لك لك بر ديسي قيرل
انظر فقط لهذه الفتاة الهنديه
اينو ماري لايبر ديسي قيرل
لايوجد مثلها هذه الفتاة الهنديه
سبكو سوني اديسي قيرل
فقط هذه هي جميله انها الفتاة الهنديه
هوز ذا هايرس قيرل ان ذا وورد
من هي الاكثر اثاره في هذا العالم
اديسي قيرل اديسي قيرل
الفتاة الهنديه الفتاة الهنديه
جوكما ليكااي شي لاكيي اا وورد
تتمايل متالقه بهذا العالم
بري كمل فيجو نزر سوري سبنو كو رنق مي مرجاااي موسكي ااشك مرجااي
هذا الكمال هذه النظره عذرا انها تنسج لي الاحلام الملونه انتي جودها وانا العاشق المغرم
دونو جاها مي جاهي كهي نا سوم مي لينقيي اديسي قيرل
فقط هذا الذي تريده هي هاهي الفتاة الهنديه انا بنت بلادك
اديسي قيرل اديسي قيرل
الفتاة الهنديه الفتاة الهنديه
جاها جاها مي جاو مي ساري نزري بيجو بيجو ااي ركو زرا مي جاهو ااي تندي تندي ساري مي جاهو ااي
من هنا ومن هنا جميع النظرات تكون موجهه لي توقف قليل انا هنا.. اني اشعر بالبروده الجميع هنا
سبكي مي كاها اوني كاها كيا خابومي ميري جيسي قيرل
الاحلام تنسج هنا .. ماهي احلام الفتاة مثلي
ديك لك لك بر ديسي قيرل ان لايبريي ديسي قيرل
انظر فقط فقط للفتاة الهنديه فتاة بلدك الفتاة الهنديه
هوز ذا هايرس قيرل ان ذا وورد
من هي الاكثر اثاره في هذا العالم
سبكي سوني اديسي قيرل
الجميله الفتاة الهنديه..
تمت الترجمه بواسطة
نبض رانبير كابور
ريمار
11 / 08 / 2009, 07 : 03 AM
مشكوره حبيبتي تعبتك معاي
Y7ĻмŎи..~
11 / 08 / 2009, 19 : 03 AM
لا ياعمري عادي انا احب هالشغله:n200678:
Y7ĻмŎи..~
11 / 08 / 2009, 20 : 03 AM
والمرا الجايه انشاء الله راح تكون الكتابه باللغه الانجليزيه والترجمه بالعربي:n200689:
وحياااااااااااكم اللله
روح جون
11 / 08 / 2009, 19 : 09 AM
تسلميلي يالغالية ترجمة الاغنية تجنن وألف شكر
أبغى أغنية حبيب قلبي جون Jaadu Hai Nasha Hai من فلم Jism
Y7ĻмŎи..~
11 / 08 / 2009, 27 : 09 AM
من عيوني يالغلا هذا من ذوقج
بس بحملها وارد لج:n200678:
~ L a M a
11 / 08 / 2009, 32 : 09 AM
.
.
بآآك <<<بدريhttp://www.b44u.net/images/icons/icon10.gif !
المهم وش اخبارك نبض !! عسآك بخير خخخخ http://www.b44u.net/images/icons/icon10.gif
جبت الطـلب .. ابي ترجمـة هالأغنيـة الزيـــنـه Hey Shona من فلـم tara rum pum
وششكـرآ مقــدمـآ http://www.b44u.net/images/icons/icon10.gif .
Y7ĻмŎи..~
11 / 08 / 2009, 39 : 09 AM
وي انا تمام واسلم عليج تو مانورالموضوع<<<منور بوجودي خخخخ
من عيوني بس احملها وانشاء الله خير:n200678:
Y7ĻмŎи..~
11 / 08 / 2009, 51 : 10 AM
طلب روح جون
Jaadu Hai Nasha Hai Madhoshiyan Hai
ان سحرك ونشوتك يجعلاني
Tujhko Bhulake Aab Jaao Kahan
اشتهي ان اقترب منك
Jaadu Hai Nasha Hai Madhoshiyan Hai
ان سحرك ونشوتك يجعلاني
Tujhko Bhulake Aab Jaao Kahan
اشتهي ان اقترب منك
Dekhti Hai Jis Tarah Se Teri Nazrein Mujhe
يمكنك ان تنظر هاكذا هذه النظره فقط...
Main Khud Ko Chupaao Kahan
انا لااعرف سوى السكوت اين انا ياترى؟؟
Yeh Pal Hai Apna To Is Pal Ko Jee Le
لم يرفق بي حتى الرفيق
Shwalo Ki Tarha Zarah Chal Ke Jee Le
هذه هي حالتي بهدوء برفق اني اتصبر
Pal Jhapakte Kho Na Jana
لكن انا لقد وقعت روحي من يعلم
Chuke Karlo Yakin Na Jane Yeh Pal Paaye Kahan
من ياترى سوف ينقذني من سوف ينقذ روحي
Jaadu Hai Nasha Hai Madhoshiyan Hai
ان سحرك ونشوتك يجعلاني
Tujhko Bhulake Aab Jaao Kahan
اشتهي ان اقترب منك
Baahon Mein Teri Yun Kho Gaye Hai
هذه احلامي التي نسجتها لك لقد سقطت
Armaan Dabe Se Jagne Lage Hai
ووعدي اللذي حفظته من اجلك
Jo Mile Ho Aaj Hum Ko Door Jana Nahin
ليتك اليوم تقدر مايحصل لي
Mitado Saari Yeh Duriyan
المسافه بيننا تحطمني
Jaadu Hai Nasha Hai Madhoshiyan Hai
ان سحرك ونشوتك يجعلاني
Tujhko Bhulake Aab Jaao Kahan
اشتهي ان اقترب منك
Dekhti Hai Jis Tarah Se Teri Nazrein Mujhe
يمكنك ان تنظر هكذا هذه النظره فقط
Main Khud Ko Chupaao Kahan
انا لااعرف سوى السكوت؟؟؟ اين انا ياترى..
تمت الترجمه بواسطة
نبض رانبير كابور
Y7ĻмŎи..~
11 / 08 / 2009, 04 : 11 AM
والسموووحه:n200613: للمره الرابعه:n200634:
طيرااااان لطلب مس كيوت:n200645:
روح جون
11 / 08 / 2009, 21 : 11 AM
تسلمين ياأحلى عضوة بعالم بوليود والله يخليك لي وماأنحرم منك ياروحي
Y7ĻмŎи..~
11 / 08 / 2009, 46 : 11 AM
طلب مس كيوت
Tumhein pata to hoga
انت اخبرتني ماذا غيره
Tumhi pe mein fida hoon
ان انا افديكي
Tumhi hai jabse hai chaha
ان اشبهك بمثل هذا
Hawaon mein udta hoon
هذا الهواء والرياح
Tumhi mere har pal mein
هل تعلمين انكي
Tum aaj mein tum kal mein
انتي حاظري وماضيي
Hey shona hey shona
هي شونا,,,هي شونا
Tumhein pata to hoga
انت اخبرتني ماذا غيره
Tumhi pe mein fida hoon
ان انا افديكي
Tumhi hai jabse hai chaha
ان اشبهك بمثل هذا
Hawaon mein udta hoon
هذا الهواء والرياح
Tumhi mere har pal mein
هل تعلمين انكي
Tum aaj mein tum kal mein
انتي حاظري وماضيي
Hey shona hey shona
هي شونا,,,هي شونا
Tum jo gussa bhi karo
هل انتي لاتعلمين
To mujhe Pyaar lagta hai jane kyon
ماقدر حبي لك ان روحي تتعلق فيك لماذا
Main to jo bhi kahun
وانا ايضا لقد وقعت فيك
Chodo bhi yeh ada paas aake zara
دعي هذا عنكي فقط اقتربي قليلا
Baat dil ki koi kehdo naa
ضمي قلبك لقلبي وقولي
Hey Shona Hey shona
هي شونا,,هي شونا
Sari duniya ko chod ke mene
لقد تخليت عن هذا العالم جميعه
Chaha hai ek tumhein
لاجلك فقط
Mene zindagi se manga hai to
ماذا اريد من حياتي سواك انت
Sirf manga hai ek tumhein
معاك انت ساعيش فقط
Abb ise chah mein
ضمني الان انت معي
Zindagi bhar mere
لقد تبدلت حياتي
Tum ho na
انت هنا
Hey shona hey shona
هي شونا,,,هي شونا
تمت الترجمه بواسطة
نبض رانبير كابور
Y7ĻмŎи..~
11 / 08 / 2009, 50 : 11 AM
يوه روح جون خخخخخ كل هذا لي ياقلبي
انا تحت امركم كلكم اطلبو وانا انفذ
Y7ĻмŎи..~
11 / 08 / 2009, 55 : 11 AM
والسموووحه للمره الخامسه:n200667: خخخخخخخخخخخخ
~ L a M a
11 / 08 / 2009, 02 : 12 PM
Hey shona hey shona
ووهـ http://www.bnorama.com/vb/images/smilies/qlp.gif http://www.bnorama.com/vb/images/smilies/qlp.gif
روعـه الـترجمـه http://www.bnorama.com/vb/images/smilies/qlp.gif
نبـــض http://www.bnorama.com/vb/images/smilies/qlp.gif مشششكورهـ حبيبتـي ..
ويعـطييييك الف عـآفيه . دوتس http://www.bnorama.com/vb/images/smilies/bp039.gif
Y7ĻмŎи..~
11 / 08 / 2009, 35 : 12 PM
لا لا ياعمري :n200689:ماسويت الا الواجب:n200667: فديتج:n200678:
Mera Dil
11 / 08 / 2009, 24 : 04 PM
حركات نبوضة :n200679:
من ورانا هاا :n200644:ولا قلتيلي من قبل ان عندج هالهواية صج انج بيوافا عاد الحين .!!:n200623:
عجيبة الترجمة بدعتي والله بس ليش البوق كنت بنزل هالفكرة قبلج >>>>>ابلعي العافية:n200613: ،،
يعطيج الف الف عافية قلبوو والله يعينج على الطلبات ،، >>> مو طلباتي طبعا ،،
وعسااج القوة :n200678:،،
،،
Y7ĻмŎи..~
13 / 08 / 2009, 07 : 09 AM
خخخخخخخخخ شقااااااع اقرا:n200645:
اذا انتي ماتعرفين هوايااااتي منو يعرف:n200645:
حطمتيني:n200645::n200645: خخخخخخخخ:n200645:
شفتي اعرف افكااارج عشان جذيه سبقتج ونزلت الموضوع:n200613:
وطلبج الي امس :n200689:طلبتيه ترا مانسيته وانا اتعشى خليتيني اقص بلقمتي خخخخخ <<<<<برااااااااااااااا طلعت فضايح االبيت بتنطق خخخخخخخخخ :n200634:
نووورتي يا(((((ميري))))) الصفحه خخخخخخخخخخخخ:n200667: ميري:n200667: ميري:n200667:ميري:n200667:<<<<الله يعيني على الزف :n200644:
:n200678:
Mera Dil
14 / 08 / 2009, 01 : 12 AM
شكلج تتطنزين وانتي تقولين مير:n200623:ي بس يلا بمشيها لج ليما ترجمين اغنيتي:n200613: ،،
وعلى فكرة هي اغنية كوي بتر من فيلم اجا نجلي من فقرة مجنون ليلي اللي سووها اخر الفيلم >>هذا اذا كنتي شفتي الفيلم :n200613:،،
اللي فهمته من الاغنية كلها :n200644:انها تقول لا تضربونه >>>تعبتي نفسج :n200613:،،
ننتظر الباقي من مبدعتنا نبوضة >>>يعني تدلع جذي:n200612: ،،
،،
Y7ĻмŎи..~
14 / 08 / 2009, 05 : 12 AM
:n200634: ميري شنو قصدج اي زين:n200634:
حساااابج هنااااااااااااااااااااااا اكـــ مو هني خخخخخخخخخخ:n200634:
خوداااافس بانتظارررر لين ماترجمها لج
روح جون
14 / 08 / 2009, 51 : 04 PM
كيفك يالغلا أنشاء بخير
أبغى ترجمة 3 أغاني
Main Ishq Uska من فلم Vaada
Dil Main Hulchul من فلم Elaan
Maahi من فلم Raaz
سامحيني تعبتك ,اذا ماقدرت عليها كلها أهم شي الاخيرة وشكرا
ρŘįŇςệ
14 / 08 / 2009, 12 : 05 PM
ممكن ترجمة غ ـنية Pichle Saat Dino Mein من فلم rock on
starhere
14 / 08 / 2009, 12 : 08 PM
اريد اترجمة اغنيةdhoom-again من فيلم dhoom2:n200668:
Y7ĻмŎи..~
15 / 08 / 2009, 18 : 02 AM
كيفك يالغلا أنشاء بخير
أبغى ترجمة 3 أغاني
Main Ishq Uska من فلم Vaada
Dil Main Hulchul من فلم Elaan
Maahi من فلم Raaz
سامحيني تعبتك ,اذا ماقدرت عليها كلها أهم شي الاخيرة وشكرا
ياهلا والله انا تمام وبخير....
لا من عيوني يالغاليه تستاهلين:n200689:
Y7ĻмŎи..~
15 / 08 / 2009, 19 : 02 AM
ممكن ترجمة غ ـنية pichle saat dino mein من فلم rock on
انشاء الله من عيوني...
Y7ĻмŎи..~
15 / 08 / 2009, 20 : 02 AM
اريد اترجمة اغنيةdhoom-again من فيلم dhoom2:n200668:
انشاء الله من عيوني
Y7ĻмŎи..~
15 / 08 / 2009, 15 : 03 AM
طلب ميري دلــــ
aila kii saa.ns kii Dor ba.ndhaa
خيط ليلى أنفاسه منغمسة في عقدة
woh diiwaanaa woh majnuu.n hai
وهذا هو مجنون وهذا هو مجنون من فعل ذلك
woh hosh nahii.n behosh baa.nwaraa
انه ليس له الحق في الاعتبار ، وهو فاقد الوعي ، فهو مجنون
nahii.n jaantaa woh kyon hai
لا أحد يعرف لماذا هي كذلك
behosh use rahne do
دعه يبقى فاقد الوعي
ki hosh me.n woh aayegaa
لأنه هكذا لن يعود الى صوابه
to nii.nd me.n uskii laila kaa woh khwaab TuuT jaayegaa
لقد حلم ان يرى ليلى في الحلم ثم سقط
woh khwaab TuuT jaayegaa woh khwaab TuuT jaayegaa
وسوف يكون هذا حلمه الممزق ياللاسف لقد تحطمت الاحلام
so hii lene do
فقط دعوه ينام
uskaa dard yahii hai dawaa yahii hai
وهذا هو الألم وهذا هو العلاج
so hii lene do
فقد دعه ينام
uskaa diin yahii hai jahaa.n yahii hai
وهذه هي النية وهذا هو مكانه
so hii lene do
فقد دعه ينام
ki woh jaag paRaa to Dar jaaye naa
لانه مجرد ان يستيقظ سوف لن يخاف من اي شي
phir bilak jaayegaa ki pahaluu me.n laila nahii.n hai
ثم ادرك بان ليلى ليست جنبه
maut bhii ghabaraayegii
حتى الموت يقترب منه
ho maut bhii ghabaraayegii paas me.n aane ko
اوه حتى الموت يقترب منه
rakhnaa sa.mbhaalke ye patthar kal ko woh din bhii aayegaa
وستكون هذه الأحجار تراقبه حتى يوم غد ، وأن يأتي اليوم أيضا
jab patthar ho.nge yah makaan inkii bhii hogii ek zubaan
عندما يتحول هذا المكان الى حجاره عندها سوف يدرك ذللك
ki daastaan-e-laila-majnuu.n shaqs shaqs doharaayegaa
حتى قصة مجنون ليلى سوف تتكرر عند الماضي والحاضر.
patthar kaa DHer yah aaj yah kal kaa raaj mahal kah laayegaa
فان الكومه من هذا الحجر سوف تنسج حكاية القصر الملكي
nahii.n mil paayegaa
لن تكون لديه
nahii.n mil paayegaa phir waqt tumhe.n pachhtaane ko
وبعد ذلك لن يكون لديه الوقت...
تمت الترجمه بواسطة
نبض رانبير كابور
Miss Chopra
15 / 08 / 2009, 30 : 03 AM
وآآآآآآآآآآآآآآآآآو
مآشآء الله عليك نبوضـه <<قطت الميآنه ههه:n200613:
موضوعك مره روعه
ترحين الوآحد الحين يعرفون وش يقولوآ الممثلين في آغآنيهم
ربي يوفقك آن شآء الله
ممكن آجيب لك آغآني ترجمينهم لي ؟؟؟
موفـقـه آن شآء الله
الله يعينك على الطلبآآتـ
Y7ĻмŎи..~
15 / 08 / 2009, 57 : 03 AM
طلب روح جون 1
Main ishq uska woh aashiqui hai meri
هي عشقي وحبيبتي هي هاجسي
woh ladki nahi zindagi hai meri
انها ليست مجرد فتاة ، هي حياتي
Uske hi dil main
في قلبها
aab to rehna hai har dum
اريد البقاء الى الابد
Main ishq uska woh aashiqui hai meri
انا احبها وهي هاجسي
woh ladki nahi zindagi hai meri
انها ليست مجرد فتاة هي حياتي
Khusboo jaisi aaye jaaye
ان شذاها دائما ياتي ويذهب
kitna dil ko woh tadpaye
هذا هو كم قليل من عذاب قلبي
meri sansein meri dhadkan
انفاسي دقات قلبي
woh hai mera deewanapan
هي جنوني
betaabiyon main hai woh raahat ka mausam
اني اريد الاغاثه يالا هذا الموسم
uske liye hi meri
انها حبي
main hosh uska woh bekhudi hai meri
اني لامعنى بدونها
main ishq uska woh aashiqui hai meri
هي عشقي وحبيبتي وهي هاجسي
Aankhon main hai uska chehra
في نظري لايزال وجهها
yaadon main hai uska pehra
انها لا تغيب عن ذكراي
main hu rahi woh hai manzil
وانا مسافر دائما اتذكرها
karna hai ab usko haasil
اني اتمنى الحصول عليها
in dhadkanon main baje uski hi sargam
ان نبضات قلبي بدات بالازدياد شيئا فشيئا
woh meri jaana hain woh meri jaanam
انها حبيبتي انها لي
Main chain uska woh tishnagii hai meri
انا فقط لها انا لها
woh ladki nahi zindagi hai meri
انها ليست مجرد فتاة ، هي حياتي
تمت الترجمه بواسطة
نبض رانبير كابور
Y7ĻмŎи..~
15 / 08 / 2009, 00 : 04 AM
وآآآآآآآآآآآآآآآآآو
مآشآء الله عليك نبوضـه <<قطت الميآنه ههه:n200613:
موضوعك مره روعه
ترحين الوآحد الحين يعرفون وش يقولوآ الممثلين في آغآنيهم
ربي يوفقك آن شآء الله
ممكن آجيب لك آغآني ترجمينهم لي ؟؟؟
موفـقـه آن شآء الله
الله يعينك على الطلبآآتـ
فديتج تسلمين اي قطي الميانه عادي ياعمري ولو
وويوفقج اي هذا الاهم لازم نعرف شيقولون
اي جيبي ياقلبي عادي انا احب اترجم وجذي
Y7ĻмŎи..~
15 / 08 / 2009, 55 : 05 AM
طلب روح جون 3
Tujhe milke laga hai Yeh
بعد اللقاء شعرت
Tujhe dhundh raha tha main
لقد كنت ابحث عن شي
Tujhe milke laga hai Yeh
بعد الللقاء لقد شعرت
Tujhe dhundh raha tha main
لقد كنت ابحث عن شي
Tujh mein hai kuch aise subah sa
هناك شيئا فيك
Jiski khaatir main tha jaga sa
انها كانت تستيقظ منذ الصباح
Aa tu mere Khwab sajaa ja re
تعالي الى احلامي
Maahi Aaja Re Maahi Aaja Re
تعالي ياعزيزتي ياعزيزتي تعالي
Tujh mein hai kuch aisi subah sa
هناك شيئا فيك
Jiski khaatir main tha jaga sa
انها كانت تستيقظ منذ الصباح
Aa tu mere Khwab sajaa ja re
تعالي الى احلامي
Dil roye ya ilahi Tu aaja mere maahi
القلب يبكي يالاهي اين انتي؟؟
Mere maahi Mere maahi
عزيزتي يا عزيزتي يا
Tu aaja mere maahi
تعالي ياعزيزتي
Tujhe milke laga hai Yeh
بعد اللقاء شعرت
Tu hi hai mere dil ki tamanna
لك ذكريات في كل لحظه
Teri hi yaadein har lamha
اعطني ظلك
De Mujhe de apna aanchal
اريد ان اندفن بظلال الشمس
ho Aaja mere maahi Dil Roye ya ilahi
اقتربي ياعزيزتي قلبي يالاهي يتعبني
maahi maahi maahi maahi maahi maahi
عزيزتي عزيزتي عزيزتي عزيزتي عزيزتي
Bas Mera tu maahi saaanso mein hai maahi
اقتربي فقط ياعزيزتي تعالي بين احظاني
Hain mujhe hai tera armaan hai tuhe hai mera banna
انتي مني وقريبا سوف تكونين زوجتي....
تمت الترجمه بواسطة
نبض رانبير كابور
Y7ĻмŎи..~
15 / 08 / 2009, 16 : 06 AM
طلب برنس
meri laundry ka ek bill, ik aadhi padhi novel
لدي مشروع بين يدي انه غسيل الملابس
ek ladki ka phone number, mere kaam ka ek paper
لقد كانت بجانبي ورقه ويوجد بها رقم فتاة
mere taash se heart ka king, mera ik chaandi ka ring
لقد تركت هذا المشروع وذهبت الى هناك لها
pichhale saat dinon mein maine khoya
لقد خسرت كل هذا خلال سبعة ايام فقط
kabhi khud pe hansa main, aur kabhi khud pe roya
ذهبت لديها وضحكت قليلا في وجهي وعبست قليلا في وجهي
present mili ek ghadi, pyaari thi mujhe badi
لقد كان هناك شخصا قريب عرض علي شيئا
meri jeb ka ek packet, meri denim ki jacket
لقد كان واحدا يلبس جاكيت ولديه تلك السترة
do one day match ke passes, mere naye naye sunglasses
لقد مر على كل ذلك في يوم واحد كنت ارتدي نظاراتي الشمسيه
pichhale saat dinon mein maine khoya
وايضا لقد خسرت هذا كله خلال سبعة ايام فقط
kabhi khud pe hansa main, aur kabhi khud pe roya
لقد ضحكت لبعض الوقت في وجهي ثم عبست ايضا في نفس الوقت
kaise bhulu saatva jo din aaya
كيف يمكن لي أن أنسى ماحدث في اليوم السابع
kisi ne tumse ik party mein milvaaya
لقد قابلتها كيف اقولكم ذلك
kaisa pal tha, jis pal maine tumko pehali baar dekha tha
ماهي تلك اللحظه عندما قابلتها نسيت ذلك الشعور
hum jo mile pehli baar, maine jaana kya hai pyar
عندما التقيتها عند اللحظه الاولى لقد ادركت ماهو الحب
maine hosh bhi khoya, dil bhi khoya
لقد فقدت الوعي وقلبي ايضا فقد الوعي
kabhi khud pe hansa main, aur kabhi khud pe roya
لقد ضحكت في وجهي لبعض الوقت ثم عبست بعدها
maine pichhale saat dino mein, ye sab hai khoya
في الايام السبعه الماضيه لقد فقدت هذه الاشياء
maine pichhale saat dino mein, ye sab hai khoya
فقط في سبعه ايام خسرت كل هذا تخيل انك في مكاني؟؟؟؟
تمت الترجمه بواسطة
نبض رانبير كابور
Y7ĻмŎи..~
15 / 08 / 2009, 00 : 07 AM
طلب اممممم نسيت اسمها خخخخخ اسفه حبوبه خخخخخخ
dhoom again and run away with me
استمتعو كثيرا ولاتهربو بل تحركو معي
dhoom again and see your wildest
ايضا استمتع مره اخرى وانظر الى الشي الخاص بك
dhoom again and gotta break the
rules
استمتع مره اخرى واكسر جميع القواعد
and party all the time
وهذا جميعه وقت الحفله
dhoom againwe gotta steal the
show
استمتع مره اخرى لاني اريد ان اسرق العرض
the magic you begun
لقد بدا السحر
dhoom againand feel the beat of
the rythem
ايضا استمتع مره اخرى واشعر بصوت الايقاع
dhoom again and hear the voices
calling
creatures of the night
ايضا استمتع مره اخرى وحس بمخلوقات اللليل
and when love comes your way
وعندما ياتي الحب في طريقك
you'll know its here to stay
فستعرف انك لها ستبقى
you'll steal the chance
لديك الفرصه لسرقتها
you'll win with a galance
walk away with your romance
there's no more ther's no backing
out now
عليك الفوز بها انها تلك الرومنسيه ابحث عنها وفوز بها
dhoom again and make the whole
world crazy
set your spirit free
dhoom again anf take a break right
now
ايضا استمتع ودع روحك تطير حول العالم انك الان مجنون لامحاله استمتع فقط انه الوقت الصحيح
come celeberate with me
dhoom again 'cos all wanna do
is steal the showsomehow
shoom again 'cos all i wanna say
is hey the time is now
let nothing get you down
go out and paint the town
let;s shout break out
come on once again lets hear it
doom machale....
اخرج الان وارسم المدينه انها لك وملكك لاتخاف من شي فقط استمتع ولاتدع اي شخص يهبط عزيمتك استمتع كثيرا,,,
تمت الترجمه بواسطه
نبض رانبير كابور
Y7ĻмŎи..~
15 / 08 / 2009, 02 : 07 AM
والسمووووووووووووحه حباااااااااااااايبي بصراااااااااااحه اليوووم تعبت سامحوووني:n200689:
starhere
15 / 08 / 2009, 09 : 03 PM
الف شكر فعلا كان نفسى أعرف ترجمة الأغنية دى من زمان وانا مقدرة مجهودك:n200678::n200678::n200678:
حبي ر@ني
15 / 08 / 2009, 25 : 03 PM
{...........
قلبووو مووضووع خطيرر صرآآآحهــ ’’’
آآو مآآ تدق آغنييهــ ’’ في بآآلي بطلبهآآ ’’’
خخخخخخخخخــ
:)
..........}
rooba87
15 / 08 / 2009, 10 : 04 PM
وااو موضوع رائع
لو ماعليج امر ياقلبي ابي ترجمة اغنية
اغنيةTujhe Yaad Na Meri
من فلم Kuch Kuch Hota Hai
يعطيكي الف عافية ولج احلى تقييم
روووح مادهوري
15 / 08 / 2009, 27 : 04 PM
مشــــاء الله عليج
:n200667:
روح جون
15 / 08 / 2009, 35 : 04 PM
واااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااو
تسلمين ياقلبي تعبتك والله يعينك مرة الطلبات كثيرة
شكررررررررررررررررررررررر ررررررررا
ρŘįŇςệ
15 / 08 / 2009, 47 : 04 PM
مشكووووورة بس تصدقين ما فهمت شي منهم
زي ما قلتي معاني تنفهم عندهم
simpatico
15 / 08 / 2009, 07 : 05 PM
سلام عليكم
ممكن اغنية
Yeh Dooriyan
من فيلم
Love Aaj Kal
بطولة سيف على خان وديبيكا...
وشكراً
Miss.India
15 / 08 / 2009, 14 : 05 PM
اوووه والله زين في موضوع كذا عجل نبض بتشوفيني مربطه عندج ههههههههه
مشكوووره على الموضوع هههههههه
Miss.India
15 / 08 / 2009, 16 : 05 PM
ويلا اول طلب لي هههههههه قلت لج بربط عندج
ابي اغنيه Hadippa من فلم Dil Bole Hadippa
وشكرا مقدما
mima202
15 / 08 / 2009, 17 : 05 PM
تسلمي يا قمر... موضوعك حلو كثير و اشوف طلبات الاعضاء كثيرة
الله يعينك يا عسل
ممكن اطلب منك ترجمة اغنية Del Leke من فيلم WANTED لسلمان خان
مشكورة حبيبة قلبي موضوعك مميز
:n200678::n200678::n200678:
بوكاهامت
15 / 08 / 2009, 44 : 05 PM
يسلموووووو مشكووووره انشاء الله اي اغنيه ابي اعرف الترجمه راح ارجعلك....
ميرال خان
15 / 08 / 2009, 58 : 05 PM
يسلموا نبض رانبير ع الموضوع
الفكرة حلوة كتير لاننا كتير بنحب اغاني ونسمعها
ونكون عايزين الترجمة اتمنى الجميع يستفيد
لميــاء
15 / 08 / 2009, 13 : 06 PM
خووووووووش موضوووع يالغلااااااا
والله ترجمتك فلتــــــــــــــــــــــ ــــــــــه
حبوووبه اذا تبين مسااااااااااعده انا حاااضره
اترجم معاااااج
يسلمووووووووووووووووووووو
فلة
15 / 08 / 2009, 14 : 08 PM
نبض رانبيرررررررر كابورررررررررررر :n200667:
تسلمي على هذه المعلومه حلو خالص طيب :n200679:
يعني طلب ترجمي اغاني فلمممممممممممممم يورج فلم لسلمان وكاترينا :n200678:خاصتن سلمان وكاترينا( دوستاي)
كمان اظن اسمها كاذا الاغنيه :n2006100:
انجلينا جولي
15 / 08 / 2009, 17 : 08 PM
تسلمين يا الغاليه على الموضوع الحلو منج وعلى وقت في ترجمه الاغاني
يعطيج الف عافيه ان شاء الله :n200678:
myloveakki
15 / 08 / 2009, 18 : 09 PM
يعطيج العافيه
وعساج على القوه
نبض رنبير :n200678:
بنوتة مرة كيوت
15 / 08 / 2009, 24 : 09 PM
يسلموووووو
موضوعكـ توحفــه
والله يعينكـ يالغلاااا
ولي بااكـ هع
حبي الكنج خان
15 / 08 / 2009, 13 : 10 PM
موضوعـ حلوـو صرآحـهـ
وان شاء الله اجيب لكـ أغنيـهـ خخ
يعطيكـ العآفيـهـ
..
كاترينا
15 / 08 / 2009, 08 : 11 PM
موضوع فلللله ..http://www.b44u.com//uploads/images/domain-5cfbed228a.gif (http://www.b44u.com//uploads/images/domain-5cfbed228a.gif)
اذآ آحتجت رآح آنصآآك على طووولhttp://www.b44u.com//uploads/images/domain-18197237cb.gif (http://www.b44u.com//uploads/images/domain-18197237cb.gif)
عسآآك ع القوووهـ قلبوشتي ..^_^
راج كومار
15 / 08 / 2009, 25 : 11 PM
نبض رانبير ممكن ترجمه اغنيه mela اللي بفيلمmela
3b0sha
16 / 08 / 2009, 13 : 01 AM
واااااااااااااااو يعيني الترجمة انشاءالله بعطيج قاموس ههه
مشكوورة ع الموضوع
سالو*لولو
16 / 08 / 2009, 18 : 01 AM
مشكورة على موضوعك الحلو
والله نفسي اعرف كلمات هالاغنيه
http://www.youtube.com/watch?v=Ua5AW2czRAE
vBulletin® v3.8.12 by vBS, Copyright ©2000-2025, TranZ by Almuhajir