سـونـام كـابـور
12 / 04 / 2009, 44 : 06 PM
mbc تعيد بث جودا أكبر في 16 إبريل استجابةً للمشاهدين
http://www.bollywoodserver.net//uploads/images/domain-54a6122fc5.jpg
تفاعلت مجموعة MBC مع قراء موقع mbc.net، الذين طالبوا بإعادة بث الفيلم الهندي "جودا أكبر"، الذي يُعتبر أول فيلم هندي تمت دبلجته إلى اللغة العربية، معلنا أن إعادة البث ستكون على قناة mbc max يوم الخميس الـ16 من إبريل/نيسان الجاري الساعة الحادية عشرة ليلا بتوقيت السعودية.
عندما تكون القناة مشاهدًا والمشاهد قناة
فقد تلقت إدارة مجموعة MBC آلاف الإيميلات والاتصالات والتعليقات على mbc.net، أرسلها محبو السينما الهندية ممن فاتهم وقت العرض الأول مساء السبت الـ4 من إبريل/نيسان، مبدين رغبتهم في إعادة بث الفيلم الذي شكلت دبلجته باللغة العربية متعة جديدة تزيد من تركيز المشاهدة أكثر من حال بث الترجمة.
وقالت إحدى المشاهدات التي وقعت بريدها الإلكتروني باسم (منيرة): إن أدوية علاج الزكام كانت سببًا في عدم مشاهدة جودا أكبر، مضيفة في رسالتها التي تطالب فيها بإعادة البث: "أرجوكم.. لا تكونوا انتو والزمن عليّ.. إلى فيني كافيني.. تكفون بثو جودا أكبر.. يا حليلكم وبالعربي بعد".
ويروي الفيلم قصة من أشهر ملاحم الحب والحرب المستمدة من التاريخ الهندي بكل ما فيه من سحرٍ وغموض؛ حيث تؤدي ملكة جمال الهند السابقة "أشواريا راي" دور الأميرة الهندوسية "جودا" ابنة الملك "بارمال"، فيما يؤدي نجم بوليوود "ريثيك روشان" دور الإمبراطور المغولي المسلم "جلال الدين أكبر".
وتدور أحداث الفيلم في القرن السادس عشر حين يقرّر الإمبراطور المغولي الطَموح والساعي لتوسيع حدود إمبراطوريّته في الشرق، الزواج من الأميرة الهندوسية "جودا"، بهدف إرساء دعائم تحالف سياسي مع مملكة الراجبوت الهندوسية القوية، وسرعان ما تتحوّل الأميرة الفاتنة ذات الذكاء الحاد من مجرّد رقمٍ في معادلة "أكبر" السياسية والعسكرية، إلى حبٍّ جارفٍ يغيّر شخصية أحد أشهر أباطرة المغول، وأقواهم نفوذا، وأشدّهم حنكةً
إنعاش الأرواح
في سياق متصل، أنعش الفيلم أرواح المسلمين في المنطقة العربية بسبب الانطباع الإيجابي الذي يتركه من خلال التأكيد على أن الدول الإسلامية لطالما كانت متسامحة مع الديانات الأخرى، إلا أنه أثار ضجةً كبيرة في الهند؛ حيث تسبب في حدوث تظاهرات غاضبة بعد اتهامه بعدم الدقة في الأحداث التاريخية لحياة الإمبراطور العاطفية.
كما أثار الفيلم المحتوى التفاعلي في مواقع الإنترنت، إذ قال البعض إنهم لأول مرة استطاعوا رؤية فيلم دون أن تكون الترجمة ومحاولة اللحاق بالكلمات عائقًا أمام المشاهدة؛ نظرًا لكون الفيلم مدبلجًا إلى العربية.
المصدر
mbc.net
http://www.bollywoodserver.net//uploads/images/domain-54a6122fc5.jpg
تفاعلت مجموعة MBC مع قراء موقع mbc.net، الذين طالبوا بإعادة بث الفيلم الهندي "جودا أكبر"، الذي يُعتبر أول فيلم هندي تمت دبلجته إلى اللغة العربية، معلنا أن إعادة البث ستكون على قناة mbc max يوم الخميس الـ16 من إبريل/نيسان الجاري الساعة الحادية عشرة ليلا بتوقيت السعودية.
عندما تكون القناة مشاهدًا والمشاهد قناة
فقد تلقت إدارة مجموعة MBC آلاف الإيميلات والاتصالات والتعليقات على mbc.net، أرسلها محبو السينما الهندية ممن فاتهم وقت العرض الأول مساء السبت الـ4 من إبريل/نيسان، مبدين رغبتهم في إعادة بث الفيلم الذي شكلت دبلجته باللغة العربية متعة جديدة تزيد من تركيز المشاهدة أكثر من حال بث الترجمة.
وقالت إحدى المشاهدات التي وقعت بريدها الإلكتروني باسم (منيرة): إن أدوية علاج الزكام كانت سببًا في عدم مشاهدة جودا أكبر، مضيفة في رسالتها التي تطالب فيها بإعادة البث: "أرجوكم.. لا تكونوا انتو والزمن عليّ.. إلى فيني كافيني.. تكفون بثو جودا أكبر.. يا حليلكم وبالعربي بعد".
ويروي الفيلم قصة من أشهر ملاحم الحب والحرب المستمدة من التاريخ الهندي بكل ما فيه من سحرٍ وغموض؛ حيث تؤدي ملكة جمال الهند السابقة "أشواريا راي" دور الأميرة الهندوسية "جودا" ابنة الملك "بارمال"، فيما يؤدي نجم بوليوود "ريثيك روشان" دور الإمبراطور المغولي المسلم "جلال الدين أكبر".
وتدور أحداث الفيلم في القرن السادس عشر حين يقرّر الإمبراطور المغولي الطَموح والساعي لتوسيع حدود إمبراطوريّته في الشرق، الزواج من الأميرة الهندوسية "جودا"، بهدف إرساء دعائم تحالف سياسي مع مملكة الراجبوت الهندوسية القوية، وسرعان ما تتحوّل الأميرة الفاتنة ذات الذكاء الحاد من مجرّد رقمٍ في معادلة "أكبر" السياسية والعسكرية، إلى حبٍّ جارفٍ يغيّر شخصية أحد أشهر أباطرة المغول، وأقواهم نفوذا، وأشدّهم حنكةً
إنعاش الأرواح
في سياق متصل، أنعش الفيلم أرواح المسلمين في المنطقة العربية بسبب الانطباع الإيجابي الذي يتركه من خلال التأكيد على أن الدول الإسلامية لطالما كانت متسامحة مع الديانات الأخرى، إلا أنه أثار ضجةً كبيرة في الهند؛ حيث تسبب في حدوث تظاهرات غاضبة بعد اتهامه بعدم الدقة في الأحداث التاريخية لحياة الإمبراطور العاطفية.
كما أثار الفيلم المحتوى التفاعلي في مواقع الإنترنت، إذ قال البعض إنهم لأول مرة استطاعوا رؤية فيلم دون أن تكون الترجمة ومحاولة اللحاق بالكلمات عائقًا أمام المشاهدة؛ نظرًا لكون الفيلم مدبلجًا إلى العربية.
المصدر
mbc.net